Traduction en français de la notice d'instructions de l'électrifi- relié par un câble de branchement résistant aux hautes tensions à la borne cateur de clôture trapper AB12 de terre noir ( ) de l’appareil. Raccorder le câble de clôture résistant aux hautes tensions à la borne rouge arborant un symbole d’éclair( ou ) ( ) . e n liaison avec les instructions d'installation et les consignes de L’appareil n’est protégé contre l’humidité que s’il a été monté correctement. sécurité pour électrificateurs de clôture SECURA ANIMAL ou Ne pas exposer au rayonnement direct du soleil. Ne pas installer l’appareil SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal ou www. dans un endroit à risque d’incendie. horizont.com/securasecurity) L’appareil peut être monté contre un mur ou un pieu solide. Le piquet de terre (piquet longiligne) livré d’origine doit être enfoncé le plus profondément Instructions générales de sécurité possible dans le sol à un endroit humide et relié par un fil résistant à la cor- rosion à la borne de terre ( ) de l’appareil.
Mode solaire : place de l’appareil, considérer la position du soleil au cours de la journée, en Le panneau solaire produit du courant dès qu’il est exposé à un rayonnement solaire utilisable. L’électrificateur de clôture évitant les endroits où l’appareil pourrait glisser dans une zone d’ombre due nécessite en permanence du courant, tant le jour que la nuit. De cette façon, le courant généré par le panneau est emma- à la présence d’arbres, de buissons ou d’herbes hautes. gasiné dans un accumulateur 12V rechargeable, permettant ainsi à l’appareil de fonctionner sans rayonnement solaire ou d’être directement alimenté par une batterie de 9 V. Il est possible que le panneau solaire n’offre pas toujours une puissance 2. Déterminer le bon angle d’inclinaison pour le panneau solaire. suffisante pour recharger complètement l’accu, en particulier pendant les mois d’obscurité, gris et de brouillard (par ex. d’octobre à février). La hauteur du soleil au-dessus de l’horizon change selon les saisons. La Par 0 °C ou des températures négatives, il est de toute manière recommandé d’utiliser une grande batterie alcaline 6 V au recommandation générale est de choisir un angle de 50 degrés, celui-ci lieu d’un accumulateur 12 V. étant optimal pour une utilisation longue durée dans la plupart des régions L’appareil est alimenté en priorité par le panneau solaire. Si le panneau solaire ne génère pas assez de puissance, européennes. Il est toutefois possible d’optimiser l’aptitude du panneau l’appareil commute automatiquement sur l’alimentation par la batterie 6 V connectée ou l’accumulateur 12 V. solaire à recharger l’accu en adaptant l’angle d’inclinaison en fonction de la Le bouton-poussoir 1 (fig. 5) permet de régler sur différents modes. Une brève pression sur la touche fait apparaître saison (voir la figure ci-dessous). Plus l’angle d’inclinaison est important et le mode actuellement réglé. Chaque nouvelle pression sur la touche permet de sélectionner les modes. Le dernier mode plus l’effet de nettoyage est important lorsqu’il pleut ou il neige. sélectionné reste activé après avoir quitté le menu. trapper AB12 _ 14497...
Page 10
40-100% Lumière clignotante rouge/verte Charger l’accu 20-40% Accu entièrement vide, le Lumière clignotante rouge 0-20% recharger immédiatement Au plus tard lorsque l’accu est déchargé à 20 % (il ne reste plus que 80 % de la capacité de charge), il faut le recharger pour empêcher un déchargement profond. L’indicateur d’accu (LED2) s’allume : Merci de noter que ces valeurs peuvent varier en fonction de la température et des dérives de mesure. Attention ! En cas d’utilisation d’une installation solaire N’effectuer le teste de batterie ou d’accu qu’en début de journée (sans arrivée de courant solaire – recouvrir le panneau). 6. Dépose, démontage, stockage et transport Dépose, démontage Avant d’entamer le démontage : ● Éteindre l’appareil. ● Débrancher toute l’alimentation énergétique de l’appareil. ● Retirer les matières d’exploitation et auxiliaires ainsi que les matériaux de transformation résiduels et les recycler en respectant l’environnement. Ensuite, nettoyer correctement les sous-ensembles et composants en respectant les prescriptions locales en vigueur visant la protection au travail et le respect de l’environnement. trapper AB12 _ 14497...
Page 28
Datos técnicos max. hegnslængde maksimalna dolžina ograje Dados técnicos lungh. max recinzione longitud máxima del vallado comprimento máximo da cerca trapper AB12 = 3 km trapper AB12 = 3 km 0 km 0,25 km 0,25 km 5 km 5 km 1 M Ω...
Page 29
Fig. 4 1,8 kg Total Weight Gewicht Poids total Totaalgewicht Helt vægt Popolnoma težo Peso totale Peso del conjunto Totalmente peso 130,4 trapper AB12 _ 14497...
Page 30
Warning: Do not connect to mains-operated equipment including battery chargers! Achtung: N icht an netzbetriebene Versorgung einschließlich Batterieladegeräte anschließen! Attention: Ne pas relier à un appareil alimenté par le secteur, y compris à un chargeur de batterie! LET OP: Niet aansluiten op netstroom inclusief accuopladers! OBS: Må ikke sluttes til netdrev en strømforsyning eller batteriopladere! OPOZORILO! k napravam, ki so priključene na električno omrežje, ne priklapljajte opreme na baterijsko polnjenje. ATTENZIONE: Non collegare a un alimentatore alimentato dalla rete elettrica, tra cui i caricabatterie! ¡ATENCIÓN! ¡No conectar a una alimentación operada por red incluyendo cargadores de batería! ATENÇÃO: Não ligar à alimentação ligada diretamente à rede elétrica, incluindo carregadores de bateria! trapper AB12 _ 14497...