Page 1
Instruction manual Originalbetriebsanweisung Notice d‘utilisation Instruction manual Electric Fencer Originalbetriebsanleitung Elektrozaungerät trapper AB15 Notice d‘utilisation Électrificateur de clôture Type 10931 Bedieningshandleiding Schrikdraadinstallatie Brugsanvisning El-hegnsapparat Navodila za uporabp Električni pastir Istruzioni per l’uso Apparecchio per recinti elettrici Instrucciones de servicio Valla eléctrica Manual de instruções Cerca Eléctrica...
) . L’appa- Traduction en français de la notice d'instructions de l'électrifi- reil n’est protégé contre l’humidité que s’il a été monté correctement. Ne pas cateur de clôture „trapper AB15 - 10931“ exposer au rayonnement direct du soleil. Ne pas installer l’appareil dans un endroit à risque d’incendie. e n liaison avec les instructions d'installation et les consignes de sécurité pour électrificateurs de clôture SECURA ANIMAL ou Montage de panneau solaire (<=20 W) : SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal ou www. À l’aide de la tôle de retenue, fixer le panneau solaire en option contre l’ap- horizont.com/securasecurity) pareil. L’appareil dispose d’un régulateur intégré de charge solaire (lorsque l’appareil est allumé). Passer le câble dans le boîtier par l’orifice de câble sur la face arrière et le raccorder dans le couvercle du boîtier. Veiller à ne Instructions générales de sécurité...
4. Description de l’utilisation Le positionnement permet au panneau d’absorber une quantité maximale de lumière solaire, même les jours d’hiver moins lumineux. Lors de la mise en Mode solaire : place de l’appareil, considérez la position du soleil au cours de la journée, en Le panneau solaire produit du courant dès qu’il est exposé à un rayonnement solaire utilisable. L’électrificateur de clôture nécessite en permanence du courant, tant le jour que la nuit. De cette façon, le courant généré par le panneau est emma- évitant les endroits où l’appareil pourrait glisser dans une zone d’ombre due gasiné dans un accumulateur 12V rechargeable, permettant ainsi à l’appareil de fonctionner sans rayonnement solaire ou à la présence d’arbres, de buissons ou d’herbes hautes. d’être directement alimenté par une batterie de 9 V. Il est possible que le panneau solaire n’offre pas toujours une puissance suffisante 2. Déterminez le bon angle d’inclinaison pour le panneau solaire. pour recharger complètement l’accu, en particulier pendant les mois d’obscurité, gris et de brouillard (par ex. d’octobre à La hauteur du soleil au-dessus de l’horizon change selon les saisons. La février). recommandation générale est de choisir un angle de 50 degrés, celui-ci Par 0 °C ou des températures négatives, il est de toute manière recommandé d’utiliser une grande batterie alcaline 9 V au lieu d’un étant optimal pour une utilisation longue durée dans la plupart des régions accumulateur 12 V. européennes. Il est toutefois possible d’optimiser l’aptitude du panneau L’appareil est alimenté en priorité par le panneau solaire. Si le panneau solaire ne génère pas assez de puissance, solaire à recharger l’accu en adaptant l’angle d’inclinaison en fonction de la l’appareil commute automatiquement sur l’alimentation par la batterie 9 V connectée ou l’accumulateur 12 V. saison (voir la figure ci-dessous). Plus l’angle d’inclinaison est important et plus l’effet de nettoyage est important lorsqu’il pleut ou il neige. trapper AB15...
Capacité accu inférieure à 40 % La LED clignote en alternance en rouge/vert Recharger l’accu clignotante Capacité accu inférieure à 20 % La LED clignote en rouge Recharger l’accu Au plus tard lorsque la batterie est déchargée à 95 % (la capacité de charge n’est plus que de 5 %), il faut la remplacer. L’indicateur de batterie (LED2) s’allume : Bedieningshandleiding van de schrikdraadinstallatie Tableau 13 (accu 12V) „trapper AB15 - 10931“ Capacité résiduelle Lumière clignotante verte Accu en bon état 40-100% I n combinatie met de installatie- en veiligheidsinstructies voor Lumière clignotante rouge/verte Charger l’accu 20-40% schrikdraadapparaten SECURA ANIMAL of SECURA SECURITY Accu entièrement vide, le Lumière clignotante rouge 0-20% (www.horizont.com/securaanimal of www.horizont.com/securasecurity)
Page 27
Dados técnicos 250 m 250m 1 M Ω 500 Ω 5 k Ω 500 Ω trapper AB15 1 x 1 m 17 mA 0,18 J max. 7.500 V ~ 7.500 V ~ 2.500 V ~ 1.600 V ~ 1.300 V...
Page 28
Warning: Do not connect to mains-operated equipment including battery chargers! Achtung: N icht an netzbetriebene Versorgung einschließlich Batterieladegeräte anschließen! Attention: Ne pas relier à un appareil alimenté par le secteur, y compris à un chargeur de batterie! LET OP: Niet aansluiten op netstroom inclusief accuopladers! OBS: Må ikke sluttes til netdrev en strømforsyning eller batteriopladere! OPOZORILO! k napravam, ki so priključene na električno omrežje, ne priklapljajte opreme na baterijsko polnjenje. ATTENZIONE: Non collegare a un alimentatore alimentato dalla rete elettrica, tra cui i caricabatterie! ¡ATENCIÓN! ¡No conectar a una alimentación operada por red incluyendo cargadores de batería! ATENÇÃO: Não ligar à alimentação ligada diretamente à rede elétrica, incluindo carregadores de bateria! trapper AB15...