Bosch TES 711 Série Notice D'utilisation

Bosch TES 711 Série Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TES 711 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

TES 711..
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
cs
Návod k použití
ru
Инструкция по
эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch TES 711 Série

  • Page 1 TES 711.. Operating instructions Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation Návod k použití Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 ........................... 7 ..........................29 ..........................52 ..........................76 ..........................99 ..........................121 Included in delivery (see.page.7)./.Contenu de l’emballage (voir.page.31) Contenuto della confezione (ved..pagina.53)./.Leveringsomvang (zie.pagina.77). Rozsah dodávky (informace.naleznete.na.straně.101) Объем поставки (см..стр..122) TES 711.. Brugsanvisning fi Käyttöohje Bruksanvisning Instrucciones de uso Bruksanvisning Instruções de serviço E-Nr.
  • Page 3 16 17...
  • Page 5 21b..21a...
  • Page 6: Table Des Matières

    . – Cleaning.the.milk.system.......19 struction.concerning.use.of.the.appliance.by. . – Cleaning.the.brewing.unit......20 a.person.responsible.for.their.safety. Service.Programmes.........21 Keep.children.away.from.the.appliance.. . – Cleaning.the.milk.system.......21 Children.should.be.supervised.to.ensure. . – Descaling..........22 that.they.do.not.play.with.the.appliance. . – Cleaning..........23 In.the.event.of.malfunction,.unplug.the.ap- . – Calc‘n‘Clean...........23 pliance.immediately.. Tips.on.energy.saving.......24 To.avoid.potential.hazards,.repairs.such.as. Frost.protection.........25 replacing.a.damaged.cord.should.only.be. Storing.accessories........25 performed.by.our.service.personnel.. Accessories..........25 Never.immerse.the.appliance.or.power.cord. Disposal.............25 in.water.. Do.not.reach.into.the.grinding.unit. Use.the.appliance.only.in.frost-free.rooms. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 7: Included.in.delivery

    Overview ¡ ¡ Risk of scalding! The.milk.frother.10.for.milk.and.hot.water. (Figures.A, B, C, D and.E.on.the.fold-out. gets.very.hot..After.use,.allow.to.cool.down. first.before.touching. pages) . 1. Power.on./.off.switch.O / I Included in delivery á 2. Customising.button. à . 3. Service.programmes.button. < > (see.overview.image.at.the.start.of.the. . 4. Selection.buttons. 5. Display instructions) . . a).Status.line 1..
  • Page 8: Before.using.for.the.first.time

    Dear.Coffee.Connoisseur,. . ● Lift.the.lid.of.the.water.tank.12. . ● Remove.and.rinse.the.water.tank.11.and. Congratulations.on.purchasing.this.fully. fill.it.with.fresh.cold.water... automatic.espresso.machine.from.Bosch. Do.not.fill.above.the.“max”.mark. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer- . ● Replace.the.water.tank.11 and.push.it. ence.guide... firmly.downward.into.place. It.can.be.kept.in.the.special.storage.com- . ● Close.the.lid.of.the.water.tank.12.again. partment.22.until.it.is.needed. . ● Fill.the.bean.container.15.with.coffee. beans. . ● Press.the.power.switch.1.O / I..The.start. Before using for the first button.8.lights.up.and.the.different.lan- time guages.appear.in.the.display.5.
  • Page 9: Controls

    Controls . ● The.brand.logo.lights.up.in.the.display.5. The.appliance.now.heats.up.and.rinses.. Power on / off switch O / I Some.water.will.run.out.of.the.coffee.out- let.9..The.appliance.is.ready.for.use.when. The.power.on./.off.switch.1 O / I.is.used. the.symbols.for.selecting.the.type.of.cof- to.switch.the.appliance.on.or.off..The.ap- fee.preparation.appear.in.the.display.5.. pliance.rinses.automatically.when.it.is. switched.on.and.off. Ë Í Espresso The.rinsing.process.does.not.take.place.if: . ● it.is.still.warm.when.switched.on. . ● there.was.no.coffee.drawn.before.switch- Â Ã À Á Å Æ ing.off.
  • Page 10: Display

    Info No. of coffees No. of milk mixes Amount hot water The.status.line.5a.in.the.display.5.shows. the.name.of.the.type.of.drink,.along.with.the. strength.setting,.e.g.. .and.per-cup.quan- tity,.e.g..The.selection.line.5b.shows. Press.the. .button.7.again.briefly.to.return. � symbols.for.drink.selection. to.drink.selection..If.no.button.is.pressed.for. The.arrows.in.the.navigation.line.5c.indicate. about.10.seconds.the.appliance.automati- the.direction.in.which.more.menu.levels.can. cally.switches.back.to.drink.selection.mode. be.found. Adjusting settings Please.refer.to.“Displays”.for.more.detailed. See.“Menu.settings”. information. Start button Press.the.start.button.8.to.begin.drink. preparation.or.to.start.a.service.programme.. Press.the.start.button.8.again.during.drink. preparation.to.cut.the.dispensing.process. short. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 11: Adjusting.the.grinding.unit

    Displays Adjusting the grinding unit The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind.set- Display messages tings.from.coarse.to.fine. Various.messages.are.shown.on.the. ¡ ¡ Warning! display.5. Adjust.the.grinding.unit.only.while.it.is.running!. Otherwise.the.appliance.may.be.damaged.. Information Do.not.reach.into.the.grinding.unit. For.example: . ● While.the.grinding.unit.is.running,.adjust. the.rotary.selector.17.from.fine.(a:.Turn. anticlockwise).to.coarse.(b:.Turn.clock- Please wait wise).as.required. Prompts For.example: Note: The.new.setting.will.not.become.ap- parent.until.after.the.second.cup.of.coffee. Please short rinse Tip: For.dark.roast.coffee.beans,.choose.a. milk system start ...
  • Page 12: Display.settings

    Per-cup quantity (only for coffee drinks) Espresso � Ð Ò � Ð Ò . small. medium. large Select your personal per-cup quantity Ë Í Espresso � ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 13: Customising

    aromaDouble Shot Customising The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. You.can.store.up.to.6.user.profiles.in.the. bitter.substances.and.undesired.aromas. customising.menu..The.required.coffee.and. are.released..This.has.a.negative.effect.on. hot.water.temperatures.are.saved.in.the. the.taste.and.makes.the.coffee.less.easily. user.profiles. digestible..So.for.extra.strong.coffee.the. TES711.has.a.special.aromaDouble.Shot. Storing or changing the user á function..When.half.the.quantity.has.been. . ● Hold.down.the. .button.2.for.at.least. prepared,.coffee.is.ground.and.brewed. 3.seconds.. again.so.that.only.the.pleasant,.aromatic. The.menu.appears:. flavours.are.released..The.aromaDouble. Shot.function.can.be.selected.for.all.coffee. User settings À drinks.except. .with.a.small.per-cup.quan- User 1 start  Â Ã...
  • Page 14: Child-Proof.lock

    Calling up a user profile . ● Hold.down.the. .button.3.for.at.least. á . ● Press.the. .button.2.briefly. 3.seconds..The.display.5.shows.a.key:. The.user.profile.menu.appears:. the.child-proof.lock.is.activated.. It.is.no.longer.possible.to.operate.the. . a ppliance.. Select a Profile Ë Í Espresso Robert User 2 User 3 . ● To.deactivate.the.child-proof.lock,.hold. à down.the. .button.3.for.at.least.3.seconds.. The.key.disappears.from.the.display.5. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 15: Menu.settings

    Menu settings > Language 3.sec. + . ● Turn.the.knob.6.to.select.the.required. . ● Hold.the. .button.7.down.for.at.least. language. 3.seconds. > 3.sec. + Profile exit The.different.setting.options.are.now. displayed. . ● Here.you.can.set.whether.the.appliance. should.exit.the.customising.function.auto- auto manually Settings matically. .or.manually. Language English > Auto off after 3.sec. + Coffee temp. .
  • Page 16: Water.filter

    Note:.The.appliance.can.also.be.reset.to. the.factory.settings.using.a.combination.of. buttons..The.appliance.must.be.switched. off.fully. < > Note: Rinsing.the.filter.simultaneously. . ● Hold.down.the. .and. .buttons.4.and. the.on./.off.switch.1.O / I.at.the.same.time. activates.the.setting.for.the.“change.filter”. display.. for.at.least.5.seconds..Press.the.start. button.8..The.factory.settings.are.now. You.can.find.detailed.information.about.the. reactivated. water.filter.in.the.enclosed.filter.instructions. The.filter.is.no.longer.effective.when.the. Change filter display.appears,.or.at. the.latest.after.2.months..It.needs.to.be. replaced.for.reasons.of.hygiene.and.so.that. there.is.no.build-up.of.limescale.(this.could. damage.the.appliance). Replacement.filters.can.be.obtained.from. retailers.(TCZ7003).or.from.customer.serv- ice.(467873)..If.no.new.filter.is.used,.turn. Water filter the. .setting.to. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 17: Preparation.using.coffee.beans

    Preparation using coffee The.coffee.is.brewed.and.then.dispensed. into.the.cup(s). beans Drink preparation with milk This.fully.automatic.espresso.machine. The.appliance.must.be.ready.for.use. grinds.beans.freshly.for.each.brew..If.pos- . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. sible,.use.only.beans.for.fully.automatic. in.a.milk.container. coffee.and.espresso.machines..For.optimal. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. quality,.deep-freeze.the.beans.or.store.in. it.clicks.into.place. a.cool.place.in.sealed.containers..Coffee. . ● Place.the.pre-warmed.cup.or.glass.under. beans.can.be.ground.while.frozen. the.coffee.outlet.9.and.milk.frother.10. . ● Select.the.required.“Macchiato”. .or. Å Important:.Fill.the.water.tank.11.with.fresh,. “Cappuccino”. .by.turning.the.knob.6.. Æ cold.water.every.day..The.tank.11.should. The.display.5.shows.the.selected.drink.
  • Page 18: Preparation.using.ground.coffee

    . ● Turn.the.knob.6.to.select.“Macchiato”. ing.the.knob.6.. Å or.“Cappuccino”. . ● Press.the.start.button.8..Milk.froth.or. Æ . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. warm.milk.flows.from.the.outlet.of.the. in.a.milk.container. milk.frother.10 for.about.40.or.60.seconds. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. respectively.. it.clicks.into.place. . ● Press.the.start.button.8.again.to.cut.the. . ● Place.the.pre-warmed.cup.or.glass.under. process.short. the.coffee.outlet.9.and.milk.frother.10.. Note:.When.preparing.warm.milk.you.may. . ● Open.the.drawer.18.by.pressing. . ● Pour.in.no.more.than.2.level.measuring. hear.a.whistling.sound..This.is.caused.by. spoons.14.of.ground.coffee. the.milk.frother.10.for.technical.reasons. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 19: Dispensing.hot.water

    Tip: For.optimal.milk.froth.quality,.use.cold. . ● The.drip.tray.panel.23.should.only.be. milk.with.a.fat.content.of.at.least.1.5.%.if. wiped.gently.with.a.damp.cloth.. Do not put it in the dishwasher. possible. . ● Remove.cup.stand.25..Pull.the.drip.tray. Important:.Dried.milk.residue.is.difficult. 24.with.the.coffee.grounds.container.26. to.remove,.so.the.milk.frother.10 must be. forward.and.out,.then.empty.and.clean. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. them..All the parts can also be cleaned in the dishwasher. after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). . ● Remove.drawer.18.and.clean. Dispensing hot water ¡...
  • Page 20: Cleaning.the.brewing.unit

    . ● Wipe.out.the.inside.of.the.appliance.thor- Cleaning the brewing unit oughly.with.a.damp.cloth.and.remove.any. (refer.also.to.the.quick.reference.guide) coffee.residues. In.addition.to.the.automatic.cleaning.pro- . ● Allow.the.brewing.unit.21.and.the.inside. gramme,.the.brewing.unit.21.should.be. of.the.appliance.to.dry. removed.regularly.for.cleaning. . ● Reinsert.the.brewing.unit.21.fully.into.the. . ● Switch.the.appliance.off.completely.at.the. appliance. power.on./.off.switch.1 O / I;.no.buttons. . ● Slide.the.red.lock.21b.fully.to.the.right. are.lit. and.close.the.door.19. . ● Slide.the.door.opener.20.to.the.right.and. open.the.door.19.to.the.brewing.unit.21. . ● Slide.the.red.lock.21b.on.the.brewing.unit. 21.completely.to.the.left. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 21: Service.programmes

    Service Programmes Cleaning the milk system Duration:.approx..1.minute Tip:.Refer.also.to.the.quick.reference.guide. in.the.storage.compartment 22. Cleaning and service Short rinse At.regular.intervals,.the.display.5.shows.the.   start milk system following.texts: Short rinse milk system Calc‘n‘clean Service - descale Service - clean .or. Service - Calc‘n‘Clean The.appliance.should.be.cleaned.or.descaled. The.milk.system.10.can.be.pre-cleaned. immediately.using.the.corresponding.pro- automatically. gramme..You.have.the.option.of.combining.
  • Page 22: Descaling

    Place 0.5 l container under milk a.soft,.damp.cloth.to.immediately.remove. frother start any.descaler.residue..Such.residue.can.  . ● Place.a.container.with.a.capacity.of.0.5. cause.corrosion. litres.under.the.milk.frother.10. . ● Press.the.start.button.8.. Note: If.the.water.filter.is.activated,.the. display.will.prompt.you.to.remove.the.filter,. then.press.the.start.button.8.again. Remove filter start  Add 0.5 l water and descaler start  . ● Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa- ter.tank.11.up.to.the.“0.5”.litre.mark.and. dissolve.2.Bosch.descaling.tablets.in.it. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 23: Cleaning

    .button.3. Cleaning Calc‘n‘Clean start  Open drawer . ● Press.the.start.button.8;.the.display.5.will. . ● Open.the.drawer.18.by.pressing. guide.you.through.the.programme. Insert Bosch cleaning tablet and Empty drip tray close drawer Replace drip tray . ● Drop.a.Bosch.cleaning.tablet.in.the.draw- . ● Empty.drip.tray.24.and.replace. er.18 and.close. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. it.clicks.into.place. Press start .
  • Page 24: Tips.on.energy.saving

    Open drawer Important:.Wipe.down.the.appliance.using. . ● Open.the.drawer.18.by.pressing. a.soft,.damp.cloth.to.immediately.remove. any.descaler.residue..Such.residue.can. Insert Bosch cleaning tablet and cause.corrosion. close drawer . ● Drop.a.Bosch.cleaning.tablet.in.the.draw- N.B.:.If.one.of.the.service.programmes.is. er.18.and.close. interrupted,.e.g..by.a.power.outage,.pro- ceed.as.follows: Note: If.the.water.filter.is.activated,.the. . ● Rinse.the.water.tank.11.and.refill.it.with. display.5.will.prompt.you.to.remove.the.filter. fresh.water.up.to.the.“max”.mark. and.press.the.start.button.8.again. . ● Press.the.start.button.8..The.cleaning. pro. g ramme.now.runs.for.about.3.minutes,. Remove filter start and.rinses.the.appliance.
  • Page 25: Frost.protection

    Frost protection Disposal ¡ ¡ To avoid damage from low tempera- This.appliance.is.labelled.in.accordance. tures during transport and storage, with.the.European.Directive.2002/96/EG. the appliance must be completely relating.to.waste.electrical.and.electronic. emptied first. equipment.–.WEEE..The.directive.provides. the.framework.for.the.EU-wide.take-back. Transport. lock See.“Menu.settings”.‒.“ ” and.disposal.of.end-of-life.appliances. Please.ask.your.specialist.retailer.about. current.disposal.facilities. Storing accessories Guarantee The.espresso.machine.has.special.com- partments.for.storing.the.accessories.and. quick.reference.guide.inside.the.appliance.
  • Page 26: Simple.troubleshooting

    Unsuitable.type.of.coffee. Use.a.darker.roast. Coffee.is.too.“bitter”. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. fine.or.the.pre-ground.coffee. coarser.setting.or.use.coars- is.too.fine. er.pre-ground.coffee. Unsuitable.type.of.coffee. Change.type.of.coffee.used. If you are unable to solve the problem, please call the hotline! You will find the telephone numbers at the back of these instructions. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 27: Clean Brewing Unit

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. Error Please contact hotline The.water.filter.does.not. The.water.filter.is.not.mount- Firmly.press.the.water.filter. stay.in.position.in.the.water. ed.correctly. straight.down.into.the.tank. tank.11. connection. Display.shows Water.tank.has.been.in- Insert.the.water.tank.cor- Check water tank correctly.inserted.or.the. rectly.or.rinse.the.water.filter. new.water.filter.has.not. according.to.instructions.and. been.rinsed.according.to. then.switch.on. instructions. The.coffee.grounds.are.not. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to. compact.and.are.too.wet. fine.or.too.coarse,.or.not. a.coarser.or.finer.setting,. enough.ground.coffee.has. or.use.2.level.measuring.
  • Page 28: Technical.specifications

    Technical specifications Electrical.connection.(voltage/frequency) 220-240.V./.50-60.Hz Heating.output 1700.W Maximum.pump.pressure,.static 15.bar Maximum.water.tank.capacity.(without.filter). 2.1.l Maximum.bean.container.capacity >250.g Cable.length 100.cm Dimensions.(H.x.B.x.D) 394.x.296.x.456.mm Weight,.unfilled 11–13.kg Type.of.grinding.unit Ceramic. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 29 Sommaire Contenu.de.l’emballage......30 Garantie.............49 Présentation..........30 Caractéristiques.techniques......49 Avant.la.première.utilisation......31 Eliminer.soi-même.les.problèmes.. Eléments.de.commande......32 simples............50 . – Interrupteur.électrique.O./.I.....32 á . – Touche. .Personnalisation....32 Consignes de sécurité à . – Touche. Programmes.de.maintenance....32 . – Bouton.rotatif..........32 Lire attentivement le mode d’emploi, <...
  • Page 30: Contenu.de.l'emballage

    . 1 5. Bac.à.café . 1 6. Couvercle.préservateur.d’arôme 17. Sélecteur.de.réglage.de.finesse.de . . mouture. 18. . T iroir.à.café. (café.en.poudre./.pastille.de.nettoyage) 19. Volet.de.la.chambre.de.percolation 20..Ouvre-volet 21..Unité.de.percolation . . a).Bouton.poussoir . . b).Verrouillage 22. Logement.du.Mémento 23. Panneau.des.bacs.collecteurs 24. Bac.collecteur 25. Grille 26. Récipient.pour.marc.de.café 27. Logement.du.cordon.électrique Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 31: Avant.la.première.utilisation

    Chère.amatrice.de.café,. l’intérieur..Pour.cela,.placer.la.machine.sur. cher.amateur.de.café. un.bord.de.table,.par.ex.,.et.tirer.le.câble. vers le bas.ou.le.pousser.vers le haut.. Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. . ● Rabattre.vers.le.haut.le.couvercle.du. Bosch. réservoir.d’eau.12. Veuillez.également.tenir.compte.du. . ● Retirer.le.réservoir.d'eau.11,.le.rincer.et.le. Mémento.fourni..Un.logement.22.a.été. remplir.d’eau.froide..Ne.pas.dépasser.le. prévu.pour.le.conserver.à.portée.de.. repère.«.max ». main.dans.la.machine. . ● Placer.le.réservoir.d’eau.11 bien.vertical. et.appuyer.pour.le.faire.descendre. . ● Refermer.le.couvercle.du.réservoir. Avant la première d’eau.12. utilisation . ● Remplir.de.café.en.grains.le.bac.à.café.15.
  • Page 32: Eléments.de.commande

    à Touche Programmes de maintenance à Une.fois.effectuée.la.mise.en.service.de.la. Une.pression.brève.sur.la.touche. machine,.la.présence.d’une.mousse.dense. affiche.la.sélection.des.programmes.de. et.fine.sur.le.café.n’est.obtenue.qu’après. maintenance..Exécuter.le.programme.de.la. avoir.préparé.plusieurs.tasses. manière.décrite.au.chapitre.«.Programmes. de.maintenance.». La.sécurité.enfants.est.activée.ou.desacti- vée.par.une.pression.longue,.voir.au.cha- pitre.«.Sécurité.enfants.». Bouton rotatif Le.bouton.rotatif.6.sert.à.naviguer.dans. l’écran.5.en.tournant.vers.la.gauche.et.la. droite.;.il.permet.aussi.de.modifier.certains. paramètres.dans.le.menu. < > Touches de sélection < L’activation.des.touches.de.sélection.4. .et. > .permet.de.naviguer.à.l’écran.(Ligne.de. navigation.5c).vers.le.bas.et.vers.le.haut. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 33: Ecran

    Ecran Touche réglages A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. La.touche.7. .sert.à.appeler des infor- mations.(appui.bref).et.à.effectuer des Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. réglage,.l’écran.5.affiche.en.permanence. réglages (maintenir.appuyée.durant.3.s. les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . au.moins). bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré- Appeler des informations glage.sélectionné.est.identifié.par.un.cadre. Dans.le.menu.Info,.vous.pouvez.consul- ter.combien.de.boissons.ont.été.pré- ËË Í parées.depuis.la.mise.en.service.de.la. Espresso machine.à.café. Â Ã À Á Å Æ . ● Appuyer.brièvement.sur.la.touche.7. Menu Info Café...
  • Page 34: Régler.la.finesse.de.la.mouture

    Patientez SVP . ● Lorsque.le.broyeur.fonctionne,.régler. le.sélecteur.17.entre.une.mouture.fine. (a :.Tourner.dans.le.sens.opposé.aux. . a iguilles.d’une.montre).et.une.mouture. plus.grossière.(b :.Tourner.dans.le.sens. Invitations à agir des.. a iguilles.d’une.montre). Par.exemple.: Rincez brièvement système lait start  Info : Le.nouveau.réglage.n’est.perceptible. qu’à.la.seconde.ou.la.troisième.tasse. Conseil pratique :.Régler.une.mouture.plus. fine.pour.les.grains.torréfiés.foncés.et.une. mouture.plus.grossière.pour.les.grains.tor- réfiés.clairs. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 35: Réglages.de.l'écran

    Réglages de l’écran Sélections possibles Sélection des programmes  à ËË Í 2 Espresso. 2 Café Espresso À Á Espresso. Café Å Æ Macchiato Cappuccino È É Mousse lait. Lait chaud À Á Å Æ È É Ê...
  • Page 36: Personnalisation

    P Q R S T U V W X Y Z01234 considérablement.avec.la.formation.de. 56789Ä Å Æ À È É Ö Ò Ø ÜÙ mousse,.le.réglage.de.la.mouture.ou.le.type. de.lait. Personnalisation . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélection- Dans.le.menu.Personnalisation,.6.pro- ner.une.lettre.ou.un.chiffre. . ● Confirmer.avec.la.touche.8 start. fils.d’utilisateurs.peuvent.être.créés..Les. températures.du.café.et.des.boissons. chaudes.sont.enregistrées.dans.les.profils. 6.champs.sont.disponibles.pour.le.nom.de. d’utilisateurs. l’utilisateur. â Le.symbole. .signifie.supprimer. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 37: Sélectionner Un Profil

    . ● Remplir.tous.les.champs.ou.appuyer. . ● Régler.la.boisson,.l’arôme.du.café,.etc.. plusieurs.fois.sur.la.touche.8 start.jusqu’à. (voir.chapitre.«.Ecran.».–.«.Sélection.des. Modifier nom start ce.que. .appa- programmes.»). raisse.de.nouveau.à.l’écran..L’entrée.est. . ● Préparer.une.boisson.(voir.chapitre.«.Pré- enregistrée. paration.avec.du.café.en.grains.»). . ● Les.réglages.sélectionnés.sont. Info : L’entrée.peut.être.écrasée.à.tout. sauvegardés. á moment. . ● Appuyer.sur.la.touche.2. .pour.quitter.le. Pour.supprimer.l’utilisateur,.sélectionner. menu.personnel. Supprimer nom start .avec.la. touche.fléchée.et.appuyer.sur.la.touche.8 Info : Pour quitter le menu automatique- start.
  • Page 38: Réglages.menu

    Temp. du café . ● Plonger.brièvement.la.bandelette.de.test. . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour. dans.l’eau.et.lire.le.résultat.qui.apparaît. régler.la.température.du.café..Le. au.bout.de.1.minute. réglage.s’applique.à.tous.les.modes. Niveau Dureté.de.l’eau de.préparation,.hormis.les.réglages. Allemagne. France.(°fH) personnels.sous.«.Personnalisation.». (°dH) > Temp. eau chaude 3.s + 1-13 8-14 14-25 . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.régler. la.température..Le.réglage.s’applique. 15-21 26-38 22-30 39-54 à.tous.les.modes.de.préparation,.hor- mis.les.réglages.personnels.sous. «.Personnalisation.» Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 39: Filtre.eau

    > Filtre eau 3.s + Les.filtres.de.rechange.sont.disponibles. Avant.d’utiliser.un.nouveau.filtre.à.eau.il. dans.le.commerce.(TCZ7003).ou.peuvent. faut.tout.d’abord.effectuer.un.rinçage.. être.commandés.auprès.du.Service.Clien- . ● Pour.cela,.enfoncer.fermement.le.filtre. tèle.(467873). à.eau.dans.le.réservoir.d’eau.11.à.l’aide. Si.l’on.n’utilise.pas.un.nouveau.filtre,.il.faut. Filtre eau de.la.cuillère.dose.14..Remplir.d’eau.le. régler. .sur. réservoir.jusqu’au.repère.«.max ».. Info : Si.la.machine.n’est.pas.utilisée.durant. . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélec- start tionner. .et.appuyer.sur.la.touche. une.période.prolongée.(par.ex..congés),.il. 8.start. faut.que.le.filtre.utilisé.soit.rincé.avant.uti- Placer récipient 0,5 l sous .
  • Page 40: Préparation.avec.du.café.en.grains

    À Á Å Æ È É sans lait La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. . ● Placer.la.(les).tasse(s).sous.le.bec.ver- seur.du.café.9.. . ● Sélectionner.l’espresso.ou.le.café.sou- Les.réglages.peuvent.être.modifiés.(voir. haité.en.tournant.le.bouton.rotatif.6.. au.chapitre.«.Éléments.de.commande.»).ou. L’écran.5.affiche.la.boisson.choisie.ainsi. vous.pouvez.effectuer.des.réglages.person- que.l’arôme.du.café.et.la.quantité.corres- nalisés.ou.afficher.ceux-ci.(voir.au.chapitre. pondant.à.la.boisson. «.Personnalisation.»). . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start.. Ë Í Tout.d’abord.le.lait.est.pompé.dans.la.tasse. Espresso ou.le.verre..Ensuite,.la.machine.effectue. la.percolation.du.café.qui.s’écoule.dans.la. Â Ã À Á Å Æ tasse.ou.le.verre. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 41: Préparation.à.partir.de.café.moulu

    Important :.Les.restes.de.lait.séchés.sont. . ● Faire.pivoter.le.bec.verseur.du.café.9. difficiles.à.retirer.;.après.chaque.utilisation,. vers.la.droite jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse. il est impératif.de.nettoyer.le.mousseur.lait. (bruit.caractéristique). 10.à.l’eau.tiède.(voir.point.«.Nettoyage.du. . ● Placer.la.tasse.préchauffée.ou.le.verre. mousseur.de.lait.»). sous.le.bec.verseur.du.café.9.et.le.mous- seur.lait.10.. . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.18.en.appuyant. Préparation à partir de . ● Remplir.avec.2.cuillères-dose.14.rases. café moulu maxi..de.café.en.poudre. ¡ ¡ La.machine.peut.aussi.préparer.un.café.à. Attention ! partir.de.café.moulu.(pas.du.café.soluble). Ne.jamais.remplir.avec.du.café.en.grains.ou. du.café.soluble. Remarque :.Lorsque.l’on.utilise.du.café.
  • Page 42: Préparer De La Mousse De Lait Et Du Lait Chaud

    électrique..Ne.jamais.plonger.la.machine. froid.avec.une.teneur.en.matières.grasses. dans.l’eau..Ne.pas.utiliser.de.nettoyeur.à. d’au.moins.1,5.%. vapeur. Important :.Les.restes.de.lait.séchés.sont. . ● Nettoyer.le.boîtier.de.la.machine.à.l’aide. difficiles.à.retirer.;.après.chaque.utilisation,. d’un.chiffon.doux.humide..Ne.pas.utili- il est impératif.de.nettoyer.le.mousseur.lait. ser.de.tissus.ou.de.produits.nettoyants. 10.à.l’eau.tiède.(voir.point.«.Nettoyage.du. abrasifs. mousseur.de.lait.»). . ● Toujours.nettoyer.immédiatement.les. résidus.de.calcaire,.de.café,.de.lait.ou.de. solution.détartrante..En.effet,.de.la.corro- sion.peut.se.former.sous.ces.résidus. . ● Rincer.le.réservoir.d’eau.11.et.l’unité.de. percolation.21.uniquement.avec.de.l’eau. . ● Le.panneau.des.bacs.collecteurs.23.doit. uniquement.être.légèrement.essuyé.avec. un.chiffon.humide.. Ne pas passer au lave-vaisselle. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 43: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    . ● Retirer.la.grille.25..Extraire.vers.l’avant.le. Nettoyage du mousseur de lait bac.collecteur.24.et.le.écipient.de.marc. Important :.Il.est.impératif.de.nettoyer. de.café.26,.vider.et.nettoyer..Tous ces le.mousseur.de.lait.10.après.chaque. éléments sont lavables en machine. utilisation.! . ● Retirer.le.tiroir.à.café.18.et.le.nettoyer. Le.système.lait.10 peut.être.pré- nettoyé.automatiquement.(voir.chapitre. «.Programmes.de.maintenance.»).ou.nettoyé. manuellement. Démonter.le.mousseur.lait.10.pour.le. nettoyer . ● Extraire.le.mousseur.de.lait.10.de.la.ma- chine.en.le.tirant.vers.l’avant. . ● Tourner.la.partie.supérieure.(10a).dans.le. . ● Laver.la.cuillère-dose.14.et.le.couvercle. sens.inverse.des.aiguilles.d’une.montre.
  • Page 44: Nettoyer.l'unité.de.percolation

    Détartrage pondant..Les.opérations.de. Nettoyage .peuvent.être.réunies.à. Calc‘n‘Clean l’aide.de.la.fonction. .si.on. le.souhaite.(voir.chapitre«.Calc‘n‘Clean.»).. Si.le.programme.de.maintenance.n’est.pas. . ● Placer.le.tamis.de.l’unité.de.percolation. réalisé.conformément.aux.indications,.cela. sous.le.jet.d’eau. peut.détériorer.la.. m achine. ¡ ¡ Attention ! Lors.de.chaque.programme.de.mainte- nance,.utiliser.le.produit.détartrant.et.le. produit.nettoyant.conformément.aux.indica- tions..Ne.jamais.interrompre.le.programme. de.maintenance.!. Ne.jamais.boire.les.liquides.! Ne.jamais.utiliser.de.vinaigre,.de.produits. à.base.de.vinaigre,.d’acide.citrique.ou.de. produits.à.base.d’acide.citrique.! Ne.jamais.déposer.de.pastilles.de.détar- trage.ou.autres.produits.de.détartrage.dans. Important : Ne.pas.ajouter.de.détergent,.ne. le.tiroir.du.café.moulu.18 ! pas.laver.en.machine. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 45: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    Des pastilles de détartrage et de net- De.plus,.nettoyer.régulièrement.et.très. toyage spécialement développées sont soigneusement.le.mousseur.de.lait.10.(en. disponibles dans le commerce et auprès lave-vaisselle.ou.à.la.main). du Service Clientèle. Détartrage Service. Durée.:.env..30.minutes. N°.commande Commerce Clientèle Pastilles.de. TCZ6001 310575 Nettoyage et service nettoyage   start Détartrage Pastilles.de. TCZ6002 310967 Nettoyage...
  • Page 46: Nettoyage

    Nettoyage en cours Si.un.filtre.est.utilisé,.le.replacer.mainte- Ouvrir tiroir nant..La.machine.est.maintenant.détartrée. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.18.en.appuyant. Placer une pastille de nettoyage Important :.Essuyer.l’appareil.avec.un. Bosch dans le tiroir et refermer torchon.doux.et.humide.pour.éliminer.im- médiatement.les.résidus.du.détartrant..En. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. effet,.de.la.corrosion.peut.se.former.sous. dans.le.tiroir.18.et.refermer. ces.résidus. Appuyer sur start . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.net- toyage.est.activé.pour.une.durée.de..
  • Page 47: Calc'n'clean

    Vider le bac collecteur Ouvrir tiroir Placer le bac collecteur . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.18.pour. . ● Vider.le.bac.collecteur.24.et.le.replacer. l’ouvrir. La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. Placer une pastille de nettoyage nouveau.prête.à.fonctionner. Bosch dans le tiroir et refermer Calc‘n‘Clean . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. Durée.:.env..36.minutes. dans.le.tiroir.18.et.refermer. Calc‘n‘Clean.combine.les.fonctions.Détar- Info : Si.le.filtre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. trage.et.Nettoyage..Si.le.moment.de.réaliser. est.invité.à.retirer.le.filtre.et.à.appuyer.de.
  • Page 48: Conseils.pour.économiser.l'énergie

    à.côté.de.l’unité.de.percolation.21. l’énergie . ● Ouvrir.le.volet.19.de.l’unité.de. percolation. . – La.machine.possède.une.atténuation. . ● Placez.le.mémento.dans.le.compartiment. de.la.luminosité.de.l’écran.qui.s’active. de.rangement.22.prévu.à.cet.effet. lorsque.la.machine.n’est.pas.utilisée.. . ● Refermez.la.porte.vers.l’unité.de.percola- L’écran.est.faiblement.éclairé..Il.s’éclaire. tion.19. de.nouveau.plus.fortement.lorsqu’une. touche.ou.le.bouton.rotatif.est.actionné. . – Lorsque.la.machine.n’est.pas.utilisée,. l’arrêter.au.moyen.de.l’interrupteur.élec- trique.1 O / I placé.à.l’avant. . – Autant.que.possible.ne.jamais.inter- rompre.la.production.de.café.ou.de. mousse.de.lait..Une.interruption.provoque. en.effet.une.consommation.d’énergie. supérieure.ainsi.que.le.remplissage.plus. rapide.des.bacs.collecteurs. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 49: Accessoires

    Accessoires Garantie Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. Les.conditions.de.garantie.applicables. dans.le.commerce.ou.auprès.du.service. sont.celles.publiées.par.notre.distributeur. Clientèle. dans.le.pays.où.a.été.effectué.l’achat..Le. revendeur.chez.qui.vous.vous.êtes.procuré. Service. l’appa. r eil.fournira.les.modalités.de.garantie. N°.commande Commerce Clientèle sur.simple.demande.de.votre.part..En.cas. Pastilles.de. TCZ6001 310575 de.recours.en.garantie,.veuillez.toujours. nettoyage vous.munir.de.la.preuve.d’achat. Pastilles.de. TCZ6002 310967 Sous.réserve.de.modifications. détartrage. Filtre.d’eau TCZ7003 467873 Kit.d’entretien TCZ7004 570351 Réservoir.de. TCZ7009 674992 lait.(isolé) Mise au rebut Cet.appareil.est.identifié.selon.la.Directive.
  • Page 50: Eliminer.soi-Même.les.problèmes

    Le.café.est.trop.«.acide.». La.mouture.n’est.pas.assez. Régler.une.mouture.plus.fine. fine.ou.bien.le.café.moulu. ou.acheter.du.café.moulu.plus. n’est.pas.assez.fin. fin. Qualité.de.café.non. Utiliser.un.café.torréfié.plus. adaptée. foncé. S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impérativement le Service Clientèle ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 51 Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«.amer.». La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.fin. fine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.fin. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Affichage.à.l’écran. Une.défaillance.s’est.pro- Appeler.le.Service.Clientèle. D éfaillance duite.dans.la.machine. Appeler Service Clientèle Le.filtre.à.eau.ne.tient.pas. Le.filtre.d’eau n’est.pas.cor- Placer.le.filtre.d’eau bien.droit. dans.le.réservoir.d’eau.11. rectement.fixé. et.appuyer.fortement.pour. l’enfoncer.dans.le.réservoir. Affichage.à.l’écran Le.réservoir.d’eau.n’est.pas. Insérer.le.réservoir.d’eau.cor- Contrôler le inséré.correctement.ou.le.
  • Page 52 . – Pulire.il.bollitore........66 Sorvegliare.i.bambini,.per.evitare.che.gio- Programmi.di.assistenza......67 chino.con.l’apparecchio. . – Pulire.la.linea.del.latte......67 In.caso.di.guasto,.estrarre.immediatamente. . – Decalcificare..........68 la.spina.di.alimentazione. . – Pulire............69 Per.evitare.rischi,.le.riparazioni.all’apparec- . – Calc‘n‘Clean...........69 chio,.quali.ad.esempio.la.sostituzione.di.un. Consigli.per.risparmiare.energia....70 cavo.di.alimentazione.danneggiato,.devono. Protezione.dal.gelo........71 essere.eseguite.solo.dal.nostro.servizio.di. Accessori.per.la.conservazione....71 assistenza.clienti. Accessori...........71 Non.immergere.mai.l’apparecchio.o.il.cavo. Smaltimento..........71 di.alimentazione.in.acqua. Non.toccare.i.dispositivi.di.macinazione. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 53: Contenuto.della.confezione

    Panoramica Utilizzare.l’apparecchio.solo.in.ambienti. protetti.dal.gelo. (Figure.A, B, C, D.ed.E.nelle.pagine. ¡ ¡ Pericolo di scottature! ripiegate) L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto.. Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. . 1. Interruttore.di.rete.O / I á lasciarlo.raffreddare. 2. Tasto. .Personalizzazione à . 3 Tasto. .Programmi.di.assistenza < > 4. Tasti.selettori. Contenuto della 5. Display confezione . . a).Riga.di.stato .
  • Page 54: Al.primo.impiego

    Gentili.amanti.del.caffè,. verso.l’alto..Per.eseguire.questa.ope- razione,.posizionare.l’apparecchio.ad. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. esempio.al.bordo.del.tavolo. macchina.automatica.per.espresso.della. . ● Sollevare.il.coperchio.del.serbatoio.per. società.Bosch. l’acqua.12. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. . ● Estrarre.il.serbatoio.per.l’acqua.11,.sciac- brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. quarlo.e.riempirlo.con.acqua.pulita.fred- apposito.scomparto.22,.che.consente.di. da..Non.superare.il.livello.indicato.come. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. “max”. consultazione.durante.l’uso. . ● Posizionare.il.serbatoio.dell’acqua.11.diritto. e.spingerlo.completamente.verso.il.basso. . ● Richiudere.il.coperchio.del.serbatoio.per. Al primo impiego l’acqua.12. . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. Informazioni generali chicchi.di.caffè. Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addi- .
  • Page 55: Elementi.di.comando

    Elementi di comando . ● Sul.display.5.compare.il.logo.del.marchio.. Ora.l’apparecchio.si.riscalda.ed.esegue. Interruttore di rete O / I un.risciacquo,.un.po’.di.acqua.fluisce. dall’uscita.caffè.9..Quando.sul.display.5. Tramite.l’interruttore.di.rete.1 O / I.si.accen- compaiono.i.simboli.per.la.preparazione,. de.o.si.spegne.l’apparecchio..L’apparecchio. l’apparecchio.è.pronto.per.l’uso... esegue.automaticamente.il.lavaggio.quan- do.viene.acceso.e.spento. Ë Í Espresso L’apparecchio.non.esegue.il.risciacquo,. quando: . ● è.ancora.caldo.dopo.l’accensione. Â Ã À Á Å Æ .
  • Page 56: Display

    Caffè mix latte Nella.riga.di.stato.5a.del.display.5.viene. Acqua calda visualizzato.il.nome.del.tipo.di.bevanda.e.il. valore.impostato.per.l’intensità,.ad.esempio. .e.per.la.quantità,.ad.esempio. ..La.riga. � di.selezione.5b.rappresenta.i.simboli.per.la. selezione.delle.bevande. Premendo.di.nuovo.il.tasto.7. .per.breve. Le.frecce.nella.riga.di.navigazione.5c.in- tempo.si.ritorna.alla.selezione.delle.bevan- dicano.in.quale.direzione.sono.disponibili. de..Dopo.circa.10.secondi.di.inattività,. ulteriori.livelli.di.menu.. l’apparecchio.passa.automaticamente.alla. modalità.di.selezione.delle.bevande. Per.maggiori.informazioni,.consultare.il. capitolo.“Visualizzazioni.del.display”. Eseguire le impostazioni Vedere.capitolo.“Impostazioni.del.menu”. Tasto start Premento.il.tasto.8 start.si.avvia.la.prepa- razione.della.bevanda.e.un.programma.di. assistenza. Premendo.nuovamente.il.tasto.8 start. durante.la.preparazione.della.bevanda.è. possibile.interrompere.anticipatamente.il. prelievo. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 57: Regolare.il.grado.di.macinatura

    Visualizzazioni del Regolare il grado di macinatura Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. display grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. ¡ ¡ Attenzione! Messaggi sul display Regolare.il.grado.di.macinatura.solo.con.il. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. macinacaffè.in.funzione!.In.caso.contrario. messaggi. l’apparecchio.potrebbe.subire.danni..Non. toccare.i.dispositivi.di.macinazione. Informazioni Ad.esempio:. . ● Con.il.macinacaffè.in.funzione,.posiziona- re.il.selettore.17.su.un.valore.compreso. tra.caffè.macinato.fine.(a:.Ruotare.in. Si prega di attendere senso.antiorario).è.caffè.macinato.grosso. (b:.Ruotare.in.senso.orario).. Azioni Ad.esempio:. Informazione: la.nuova.regolazione.risulta. Lavaggio rapido effettiva.solo.a.partire.dalla.seconda.tazza.
  • Page 58: Impostazioni.del.display

    Espresso Quantità (solo per bevande a base di caffè) � Ð Ò � Ð Ò piccola. media. grande Impostazione della quantità personale Ë Í Espresso � ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 59: Personalizzazione

    aromaDouble Shot . ● Viene.visualizzato.il.menù: Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aromi. Impostazioni utente indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapore. Nome 1 start  e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra-forte.la. TES711.dispone.di.un’apposita.funzione.spe- Nome 2 ciale.aromaDouble.Shot..A.metà.della.quan- Nome 3 tità.di.preparazione.il.caffè.viene.macinato. nuovamente.e.infuso.in.modo.da.attivare.solo. gli.aromi.più.profumati.e.. p regiati..La.funzione. aromaDouble.Shot.si.può.selezionare.per.tut- . ● Selezionare.l’utente.desiderato.con.il. te.le.bevande.a.base.di.caffè,.fatta.eccezione. tasto.freccia.e.premere.il.tasto.8 start. À Â Ã per. .con.piccola.quantità,. Il.display.visualizzerà.la.seguente.sele- zione:. Impostazione della quantità...
  • Page 60: Sicurezza.bambini

    Robert Nome 2 Nome 3 . ● Per.disattivare.la.sicurezza.bambini.tene- à re.premuto.il.tasto.3. .per.almeno.3.se- Selezionare.un.profilo.utente.con.il.selettore. condi;.sul.display.5.il.simbolo.della.chiave. 6.e.premere.il.tasto.8 start.Viene.visualiz- scompare. zato.il.menù.per.la.selezione.delle.bevande: ËË Í Macchiato À Á Å Æ Robert . ● Impostare.bevanda,.intensità.del.caffè,. ecc..(vedere.capitolo.“Impostazioni.del. display”.–.“Selezione.programma”) . ● Prelevare.la.bevanda.vedere.capitolo. “Preparazione.con.chicchi.di.caffè”). . ● Le.impostazioni.selezionate.vengono. salvate. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 61: Impostazioni.del.menu

    Impostazioni del menu > Lingua 3.sec. + . ● Ruotando.il.selettore.6.è.possibile.sele- . ● Tenere.premuto.il.tasto.7. .per.almeno. zionare.la.lingua.desiderata. 3.secondi. > 3.sec. + Uscita menu Compaiono.le.diverse.possibilità.di. impostazione.. . ● Qui.è.possibile.selezionare.se.la.perso- nalizzazione.vada.abbondonata.in.modo. Automatica automatico. .oppure.ma- Impostazioni Manuale. nuale. Lingua Italiano > Auto spegn. in 3.sec. + Temp.
  • Page 62: Filtro.acqua

    . ● Per.attivare.l’impostazione.predefinita,. premere.il.tasto.8 start. Per.informazioni.dettagliate.sul.filtro.dell’ac- qua,.consultare.le.istruzioni.allegate.al.filtro. Informazione: è.possibile.ripristinare. L’effetto.del.filtro.è.esaurito.quando.compa- manualmente.le.impostazioni.predefinite. Cambiare filtro re.l’indicazione. oppure. dell’apparecchio.mediante.una.combinazio- al.massimo.dopo.2.mesi.dalla.sostituzione.. ne.di.tasti. Il.filtro.deve.essere.sostituito.per.ragioni. L’apparecchio.deve.essere.completamente. igieniche.e.affinché.l’apparecchio.non.pre- spento. senti.un.eccesso.di.calcare.(che.può.dan- . ● Premere.contemporaneamente.i.tasti.4. < > neggiare.l’apparecchio.stesso). .e.l’interruttore.di.rete.1.O / I.per.al- meno.5.secondi..Premere.il.tasto.8 start;. le.impostazioni.predefinite.sono.nuova- mente.attive. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 63: Imp

    Preparazione con chicchi È.possibile.modificare.le.impostazioni. (vedere.capitolo.“Elementi.di.comando”). di caffè oppure.effettuare.o.richiamare.le.impo- stazioni.personalizzate.(vedere.capitolo. Questa.macchina.automatico.per.espresso. “Personalizzazione”). macina.automaticamente.i.chicchi.freschi. . ● Premere.il.tasto.8 start. prima.di.ogni.preparazione..Usare.preferi- Il.caffè.viene.preriscaldato.e.poi.fluisce.. n ella. bilmente.miscele.di.caffè.o.espresso.appo- o.nelle.tazze.. sitamente.preparate.per.l’uso.con.macchine. Preparazione di bevande con latte da.caffè..Per.garantire.una.qualità.ottimale,. conservare.i.chicchi.di.caffè.in.luogo.fresco. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. e.chiuso.oppure.congelarli..È.possibile.maci- . ● Inserire.nel.recipiente.con.il.latte.il.tubici- nare.anche.chicchi.congelati. no.del.latte.10d.dell’inserto.schiuma.10.. . ● Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra fino. Importante:.versare.ogni.giorno.acqua.
  • Page 64: Preparazione.con.caffè.macinato

    Preparazione di schiuma o.nelle.tazze.. di latte e di latte caldo Nota:.per.preparare.un’altra.tazza.con.caf- ¡ ¡ fè,.ripetere.l’operazione..Se.entro.90.secon- Pericolo di ustioni! di.non.viene.prelevato.caffè,.il.bollitore.si. L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. vuota.automaticamente.per.prevenire.che. l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. l’acqua.trabordi..L’apparecchio.esegue.un. raffreddi. risciacquo.. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. Preparazione di bevande con latte . ● Inserire.nel.recipiente.con.il.latte.il.tubici- . ● Con.il.pulsante.6.selezionare.“Macchiato”. no.del.latte.10d.dell’inserto.schiuma.10.. Æ .oppure.“Cappuccino”. Å Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 65: Prelievo.di.acqua.per.il.thè

    . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. . ● Premendo.nuovamente.il.tasto.8 start.è. l’uscita.dell’inserto.schiuma.10.. possibile.interrompere.anticipatamente. . ● Selezionare.l’impostazione.. l’operazione. “Schiuma.latte”. .oppure.“Latte.caldo”. È É ruotando.il.selettore.6.. Nota:.è.possibile.regolare.la.temperatura. . ● Premere.il.tasto.8 start,.la.schiuma.(per. dell’acqua.calda.(vedere.capitolo.“Imposta- circa.40.secondi).o.il.latte.caldo.(per.circa. . zioni.del.menu”). 60.secondi).fuoriescono.dall’uscita.dell’in- serto.schiuma.10. Cura e pulizia quotidiana . ● Premendo.nuovamente.il.tasto.8 start.è. possibile.interrompere.anticipatamente. ¡ ¡ l’operazione..
  • Page 66: Pulire.la.linea.del.latte

    . ● Spingere.verso.destra.l’interruttore.apri- sportello.20.e.aprire.lo.sportello.19.del. Smontare.la.linea.del.latte.10.per.pulirla: bollitore.21. . ● Estrarre.la.linea.schiuma.10.dall’apparec- . ● Spingere.completamente.verso.sinistra.il. chio.tirandola.diritta.verso.il.lato.anteriore. blocco.rosso.21b.sul.bollitore.21. . ● Ruotare.l’elemento.superiore.(10a).in. . ● Premere.il.pulsante.21a,.afferrare.il.bolli- senso.antiorario.e.rimuoverlo.dall’elemen- tore.21.per.le.apposite.maniglie.sagoma- te.(figura E).ed.estrarlo.con.cautela. to.inferiore.(10b). . ● Pulire.bene.il.bollitore.21.sotto.l’acqua. corrente.. . ● Pulire.gli.elementi.con.soluzione.di.deter- sivo.e.un.panno.morbido. . ● Sciacquare.ed.asciugare.tutte.le.parti. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 67: Programmi.di.assistenza

    . ● Tenere.il.filtro.del.bollitore.sotto.il.getto. Se.il.programma.di.assistenza.non.viene. dell’acqua.. utilizzato.corret. t amente.secondo.le.istruzio- ni,.esiste.il.rischio.di.provocare.dei.danni. all’apparecchio. ¡ ¡ Attenzione! Per.ogni.programma.di.assistenza,.utilizza- re.i.decalcificanti.e.i.detergenti.seguendo.le. istruzioni..Non.interrompere.mai.il.program- ma.di.assistenza!. Non.ingerire.i.liquidi.utilizzati! Non.utilizzare.mai.aceto,.sostanze.a.base. di.aceto,.acido.citrico.o.sostanze.a.base.di. acido.citrico! Non.mettere.mai.le.pastiglie.di.decalcifican- Importante: non.usare.detersivi.e.non.lava- te.o.altri.decalcificanti.nel.cassetto.del.caffè. re.in.lavastoviglie. macinato.18! . ● pulire.bene.l’interno.dell’apparecchio.con. Presso i rivenditori autorizzati e il ser- vizio clienti sono disponibili specifiche un.panno.umido.e.togliere.le.eventuali.
  • Page 68: Decalcificare

    Versare 0,5 L acqua + . ● Svuotare.il.bicchiere.e.pulire.il.tubicino. decalcificante start del.latte.10d.  . ● Riempire.il.serbatoio.dell’acqua.11.con. Inoltre.pulire.a.fondo.regolarmente.anche.il. acqua.tiepida.fino.al.contrassegno.“0,5l”. sistema.del.latte.10.(in.lavastoviglie.oppure. e.sciogliervi.2.pastiglie.decalcificanti. a.mano). Bosch. . ● Premere.il.tasto 8 start..Il.programma.di. Decalcificare decalcificazione.dura.circa.20.minuti. Decalcificazione in corso Durata:.circa.30.minuti.. Manca decalcificante Pulizia e manutenzione Aggiung. decalcificante start    start Decalcificare Informazione: se.il.serbatoio.dell’acqua.11.
  • Page 69: Pulire

    Pulizia in corso Calc‘n‘Clean start  . ● Premere.il.tasto.8 start..Il.display.5.guida. Aprire cassetto polvere nelle.fasi.del.programma. . ● Aprire.il.cassetto.polvere.18.esercitando. Svuotare raccogligocce una.certa.pressione. Inserire raccogligocce Inserire pastiglia pulizia Bosch e . ● Svuotare.il.raccogligocce.24.e.reinserirlo. chiudere cassetto . ● Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra.fino. . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Bosch.e. a.quando.si.scatta. chiudere.il.cassetto.18. TES711.|.04/2012...
  • Page 70: Consigli.per.risparmiare.energia

    . ● Premere.il.tasto.8 start;.l’apparecchio. Inserire raccogligocce esegue.il.risciacquo.due.volte. Pulizia in corso . ● Svuotare.il.raccogligocce.24.e.reinserirlo. Aprire cassetto polvere Se.viene.utilizzato.un.filtro,.è.il.momento.di. . ● Aprire.il.cassetto.polvere.18.esercitando. reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. una.certa.pressione. per.l’uso. Inserire pastiglia pulizia Bosch e Importante: pulire.l’apparecchio.con.un. chiudere cassetto panno.umido.e.morbido.per.eliminare.su- . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Bosch.e. bito.i.residui.di.soluzione.decalcificante.. chiudere.il.cassetto.18. Sotto.questi.resti.possono.formarsi.punti.di. corrosione. Informazione: se.il.filtro.dell’acqua.è.attivo,. compare.l’invito.a.togliere.il.filtro.e.a.preme- Nota:.se.il.programma.di.assistenza.viene.
  • Page 71: Protezione.dal.gelo

    Accessori . – Se.la.macchina.non.viene.utilizzata,.spe- gnerla.con.il.tasto.1.O / I.di.alimentazione. posizionato.sul.lato.anteriore. I.seguenti.accessori.generalmente.sono. . – Se.possibile.non.interrompere.mai.il.pre- disponibile.presso.i.rivenditore.e.presso.il. lievo.di.caffè.o.di.latte..L’arresto.anticipato. servizio.clienti. del.prelievo.di.latte.o.di.caffè.provoca. Codice. Riven-. Servizio. un.consumo.maggiorato.di.energia.e.un. ordinazione ditori clienti eccessivo.livello.di.acqua.residua.nel. Pastiglie.di.. TCZ6001 310575 raccogligocce. pulizia . – Decalcificare.regolarmente.l’apparecchio,. per.evitare.eccessivi.depositi.di.calcare.. Pastiglie TCZ6002 310967 La.presenza.di.residui.di.calcare.provoca. decalcificanti un.maggior.consumo.di.energia. Filtro.acqua TCZ7003 467873 Set.di.pulizia...
  • Page 72: Dati.tecnici

    Dati tecnici Collegamento.elettrico.(tensione/frequenza) 220-240.V/50-60.Hz Potenza.del.riscaldamento 1700.W Pressione.massima.della.pompa,.statica 15.bar Capacità.massima.del.serbatoio.dell’acqua.(senza.filtro). 2,1.l Capacità.massima.del.contenitore.dei.chicchi.di.caffè >250.g Lunghezza.della.linea.di.alimentazione 100.cm Dimensioni.(alt..x.largh..x.prof.) 394.x.296.x.456.mm Peso,.vuota 11–13.kg Tipo.di.macinacaffè Ceramica. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 73: Soluzione.di.piccoli.guasti

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Messaggio.sul.display I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il. Riempire macinacaffè.(chicchi.troppo. serbatoio.chicchi.15..Even- serbatoio chicchi oleosi). tualmente.cambiare.il.tipo. anche.se.il.serbatoio.chicchi. di.caffè..Quando.il.serbatoio. 15.è.pieno.o.se.il.macina- chicchi.15.è.vuoto,.pulirlo.con. caffè.non.macina.chicchi. un.panno.asciutto. Prelievo.acqua.calda. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. impossibile. l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento.(vedere. schiuma.è.otturato. capitolo.“Pulire.la.linea.del. latte”). Troppo.poco.o.troppa. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. schiuma l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento.(vedere. oppure schiuma.è.sporco. capitolo.“Pulire.la.linea.del.
  • Page 74 Pulire.l’unità.di.infusione. di.infusione.si.muove.con. (vedere.capitolo.“Cura.e. fatica. pulizia.quotidiana”). Forti.differenze.nella.qualità. L’apparecchio.presenta. Procedere.alla.decalcifi- del.caffè.o.della.schiuma.del. . i ncrostazioni.di.calcare. cazione.dell’apparecchio,. latte. . s econdo.le.istruzioni,. con.due.compresse.di. decalcificante. Se non è possibile risolvere un problema, chiamare la hotline! I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 75 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Presenza.di.gocce.d‘acqua. Il.raccogligocce.è.stato. Estrarre.il.raccogligocce. sul.fondo.interno.dell‘ap- estratto.troppo.presto. solo.alcuni.secondi.dopo. parecchio.dopo.aver.tolto.il. l‘ultimo.prelievo. raccogligocce. Se non è possibile risolvere un problema, chiamare la hotline! I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale. TES711.|.04/2012...
  • Page 76 . – Zetgroep.reinigen........90 verantwoordelijk.is.. Serviceprogramma’s........91 Houd.het.apparaat.buiten.het.bereik.van. . – Melksysteem.reinigen......92 kinderen..Let.erop.dat.kinderen.niet.met.het. . – Ontkalken..........92 apparaat.spelen. . – Reinigen..........93 In.geval.van.storing.onmiddellijk.de.stekker. . – Calc‘n‘Clean...........94 uit.het.stopcontact.trekken.. Tips.om.energie.te.besparen.....95 Om.gevaren.te.vermijden,.mogen.repara- Vorstbescherming........95 ties.aan.het.apparaat.–.bijvoorbeeld.het. Opberging.toebehoren......95 vervangen.van.een.beschadigd.aansluit- Toebehoren..........96 snoer.–.uitsluitend.worden.uitgevoerd.door. Afval............96 onze.klantenservice.. Het.apparaat.en.het.aansluitsnoer.niet.on- derdompelen.in.water.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 77: Leveringsomvang

    Niet.in.het.maalwerk.grijpen. . 1 0. . M elkschuimer. Gebruik.het.apparaat.uitsluitend.in.vorstvrije. in.hoogte.verstelbaar.en.afneembaar. ruimten. (melk./.warm.water) . . a).Bovenstuk ¡ ¡ Risico op brandwonden! . . b).Onderstuk De.melkschuimer.10.voor.melk./.warm.wa- . . c).Slang ter.wordt.zeer.heet..Na.gebruik.eerst.laten. . . d).Melkpijpje . 1 1. Afneembaar.waterreservoir afkoelen.en.pas.daarna.aanraken. 12. Deksel.waterreservoir 13. . O pbergvakken Leveringsomvang (maatlepel.en.toebehoren.
  • Page 78: Voor.het.eerste.gebruik

    Beste.koffieliefhebber, uit.te.trekken..Zet.het.apparaat.daarvoor. met.de.achterzijde.aan.bijv..de.tafelrand. Gefeliciteerd.met.uw.nieuwe.espresso- en.trek.het.snoer.naar.beneden.of.schuif. automaat.van.Bosch. het.terug.naar.boven. Lees.ook.de.beknopte.handleiding.. . ● Klap.het.deksel.van.het.waterreservoir.12. Ze.kan.in.een.speciaal.opbergvak.22.wor- omhoog. den.bewaard,.zodat.ze.altijd.binnen.hand- . ● Neem.het.waterreservoir.11.weg,.spoel. bereik.is. het.uit.en.vul.het.met.vers,.koud.water.. Neem.hierbij.de.markering.“max”.in.acht. . ● Zet.het.waterreservoir.11.rechtop.in.het. Voor het eerste gebruik apparaat.zetten.en.druk.het.helemaal. naar.onderen. Algemeen . ● Sluit.het.deksel.van.het.waterreservoir.12. Doe.alleen.schoon,.koud,.koolzuurvrij.water. weer. en.bij.voorkeur.espresso-.of.bonenmelan- . ● Vul.het.bonenreservoir.15.met. ges.voor.volautomatische.apparaten.in.de.
  • Page 79: Bedieningselementen

    Bedieningselementen . ● Druk.op.de.toets.8.start,.de.geselecteer- de.taal.is.opgeslagen. Netschakelaar O / I . ● Het.merklogo.op.het.display.5.licht.op.. Het.apparaat.warmt.nu.op.en.spoelt,.er. Met.de.netschakelaar.1.O / I.wordt.het.ap- loopt.wat.water.uit.de.koffie-uitloop.9..Als. paraat.in-.of.uitgeschakeld..Het.apparaat. op.het.display.5.de.symbolen.voor.het. spoelt.automatisch.wanneer.het.in-.en.uit- kiezen.van.de.bereiding.verschijnen,.is. geschakeld.wordt.. het.apparaat.klaar.voor.gebruik.. Het.apparaat.spoelt.niet,.als: Ë Í . ● het.bij.het.inschakelen.nog.warm.is; Espresso . ● vóór.het.uitschakelen.geen.koffie.is. afgenomen. Â Ã À Á Å Æ Het.apparaat.is.gebruiksklaar,.als.op.het.
  • Page 80: Display

    Â Ã À Á Å Æ Koffie Melkdranken Heet water In.de.regel.“status”.5a.van.het.display.5. wordt.de.naam.van.de.drank.en.de.ingestel- de.sterkte,.bijv.. ,.en.hoeveelheid,.bijv.. Door.de.toets. .7 nogmaals.kort.in.te.druk- � vermeld..In.de.regel.“keuze”.5b.verschijnen. ken,.keert.u.terug.naar.de.drankkeuze.. symbolen.voor.de.drankkeuze. Wordt.gedurende.ca..10.seconden.geen. De.pijltjes.in.de.regel.“navigatie”.5c.geven. toets.bediend,.dan.keert.het.apparaat.auto- aan.in.welke.richting.er.zich.nog.menuni- matisch.weer.naar.de.drankkeuze.terug. veaus.bevinden. Instellingen aanpassen Zie.hoofdstuk.“Displayweergaven”.voor. Zie.hoofdstuk.“Menu-instellingen”. meer.informatie. Toets start Met.een.druk.op.de.toets.8.start.wordt.de. bereiding.gestart.of.een.serviceprogramma. uitgevoerd. Door.tijdens.de.bereiding.nogmaals.op.de. toets.8.start.te.drukken,.kan.het.proces. vroegtijdig.worden.afgebroken. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 81: Maalgraad.instellen

    Displayweergaven Maalgraad instellen Met.de.draaiknop.17.voor.de.maalgraadin- Displaymeldingen stelling.kan.de.gewenste.fijnheid.van.de. gemalen.koffie.worden.ingesteld. Op.het.display.5.worden.verschillende.mel- dingen.getoond. ¡ ¡ Let op! Stel.de.maalgraad.alleen.bij.draaiend.maal- Informatie werk.in!.Anders.kan.het.apparaat.worden. Bijvoorbeeld: beschadigd..Niet.in.het.maalwerk.grijpen. . ● Stel,.terwijl.het.maalwerk.draait,.de. Even geduld . d raaiknop.17.in.van.fijn.gemalen.koffie. . . ( a:.Tegen.de.klok.in.draaien).tot.grof. gemalen.koffie.(b:.Met.de.klok.mee. draaien). Instructies Bijvoorbeeld: Kort spoelen melksysteem start  Opmerking: De.nieuwe.instelling.wordt.pas. bij.het.tweede.kopje.koffie.merkbaar.
  • Page 82: Display-Instellingen

    55 =.zeer.sterk. Hoeveelheid (alleen voor koffiedranken) Ë Í Espresso � Ð Ò � Ð Ò klein. normaal. groot Persoonlijke hoeveelheid instellen Ë Í Espresso � ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 83: Personalisering

    aromaDouble Shot Personalisering Hoe.langer.het.bereiden.van.de.koffie.duurt,. In.het.menu.Personalisering.kunnen.maximaal. des.te.meer.bittere.stoffen.en.ongewenste. 6.gebruikersprofielen.worden.aangemaakt..In. aroma’s.vrijkomen..Dit.heeft.een.negatieve. de.gebruikersprofielen.zijn.de.gewenste.kof- invloed.op.de.smaak.en.maakt.de.koffie. fie-.en.warmwatertemperaturen.opgeslagen. minder.goed.verteerbaar..Voor.extra.sterke. koffie.heeft.de.TES711.daarom.een.speci- Gebruiker aanmaken of wijzigen á ale.functie:.aromaDouble.Shot..Wanneer.de. . ● Houd.de.toets.2. .ten.minste.3.secon- helft.van.de.gewenste.hoeveelheid.bereid. den.ingedrukt.. is,.wordt.verse.koffie.gemalen.en.voor.de. Het.menu.verschijnt: verdere.bereiding.gebruikt,.zodat.alleen. de.lekkere.aroma’s.vrijkomen..De.functie. Gebruikersinstellingen aromaDouble.Shot.kan.voor.alle.koffiedran- Naam 1 start  À ken.worden.gekozen,.behalve.voor. .met. Â Ã kleine.hoeveelheid,.
  • Page 84: Kinderbeveiliging

    Ë Í Gebruikersprofiel oproepen Espresso á . ● Druk.de.toets.2. .kort.in. Het.menu.met.gebruikersprofielen.verschijnt: Gebruiker selecteren Robert Naam 2 Naam 3 Om.de.kinderbeveiliging.te.deactiveren,. à dient.u.de.toets.3. .ten.minste.3.seconden. ingedrukt.te.houden..De.sleutel.op.het.dis- play.5.verdwijnt.weer. . ● Selecteer.een.gebruikersprofiel.met.de. draaiknop.6.en.druk.op.de.toets.8.start. Het.menu.voor.de.drankkeuze.verschijnt: ËË Í Macchiato À Á Å Æ Robert Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 85: Menu-Instellingen

    Menu-instellingen > Taal 3.sec + ●.Door.de.draaiknop.6.te.verdraaien,.kan. . ● Houd.de.toets. .7.minstens.3.s.ingedrukt. de.gewenste.taal.worden.geselecteerd. Nu.verschijnen.de.verschillende. > 3.sec + Profiel sluiten instelmogelijkheden..● Hiermee.kan.worden.ingesteld.of.de.per- sonalisering.automatisch.moet.worden. autom. handm. Instellingen verlaten. .of.handmatig. Taal Nederlands > Auto off na 3.sec + Koffietemp. . ● De.tijd.waarna.het.apparaat.automatisch. Heetw.temp. na.de.laatste.bereiding.wordt.uitge- schakeld,.kan.met.draaiknop.6.worden.
  • Page 86: Waterfilter

    Opmerking:.De.fabrieksinstellingen.in.het. Opmerking: Door.het.filter.te.spoelen,.is. apparaat.ook.handmatig.met.een.bepaalde. tegelijk.ook.de.instelling.voor.de.indicatie. toetsencombinatie.worden.hersteld..Het. van.de.filtervervanging.geactiveerd.. apparaat.moet.hiervoor.compleet.uitge- schakeld.zijn. < > Uitvoerige.informatie.over.het.waterfilter. . ● Houd.de.toetsen.4. .en. .en.de.net- vindt.u.in.de.bijgevoegde.filterhandleiding. schakelaar.1.O /.I.tegelijk.ten.minste.5. seconden.ingedrukt..Druk.vervolgens.op. Filter vervangen Als. .verschijnt,.of.na. de.toets.8.start.en.de.fabrieksinstellingen. maximaal.2.maanden.is.de.werking.van. zijn.weer.geactiveerd. het.filter.uitgeput..Het.dient.om.hygiënische. redenen.en.opdat.het.apparaat.niet.zou.ver- kalken.(het.apparaat.kan.schade.oplopen). te.worden.vervangen. Reservefilters.zijn.in.de.handel.(TCZ7003).of. via.de.klantenservice.(467873).verkrijgbaar. Wordt.er.geen.nieuw.filter.geplaatst,.draai. Waterfilter de.instelling. .dan.op. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 87: Koffiezetten.met.koffiebonen

    Koffiezetten met De.instellingen.kunnen.worden.veranderd. (zie.hoofdstuk.“Bedieningselementen”).of. koffiebonen de.persoonlijke.instellingen.kunnen.worden. uitgevoerd.en.opgeroepen.(zie.hoofdstuk. Deze.espresso-automaat.maalt.voor.elke. “Personalisering”). bereiding.verse.koffie..Gebruik.bij.voor. k eur. . ● Druk.op.de.toets.8.start. espresso. - .of.bonenmelanges.voor.volau- De.koffie.wordt.bereid.en.loopt.vervolgens. tomatische.apparaten.gebruiken..Voor.een. in.de.kop(pen).. optimale.kwaliteit.dienen.de.bonen.koel.en. Koffiedranken met melk afgesloten.te.worden.bewaard.of.te.worden. diepgevroren..De.koffiebonen.kunnen.ook. Het.apparaat.moet.gebruiksklaar.zijn. diepgevroren.worden.gemalen. . ● Steek.het.melkpijpje.10d.van.de.melk- schuimer.10.in.het.reservoir.met.melk. Belangrijk:.Vul.het.waterreservoir.11. . ● Draai.de.koffie-uitloop.9.naar.rechts.tot. dagelijks.met.vers,.koud.water..In.het.wa- hij.hoorbaar.vastklikt. terreservoir.11.dient.zich.altijd.voldoende. .
  • Page 88: Koffiezetten.met.gemalen.koffie

    Æ “Macchiato”. .of.“Cappuccino”. . ● Plaats.een.voorverwarmd.kopje.of.glas. Å . ● Steek.het.melkpijpje.10d.van.de.melk- onder.de.uitloop.van.de.melkschuimer.10.. schuimer.10.in.het.reservoir.met.melk. . ● Kies.met.de.draaiknop.6.de.gewenste. . ● Draai.de.koffie-uitloop.9.naar.rechts,.tot. instelling.“Melkschuim”. .of. È hij.hoorbaar.vastklikt. “Warme.melk”. É . ● Plaats.een.voorverwarmd.kopje.of.glas. . ● Druk.op.de.toets.8.start..Nu.stroomt.er. onder.de.koffie-uitloop.9.en. melkschuim.(ca..40.s.lang).of.warme. melkschuimer.10.. melk.(ca..60.s.lang).uit.de.uitloop.van.de. . ● Open.de.poederlade.18.met.een.druk. melkschuimer.10.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 89: Warm.water.nemen

    Onderhoud en dagelijkse . ● Door.nogmaals.op.de.toets.8.start.te. drukken,.kan.het.proces.vroegtijdig.wor- reiniging den.afgebroken. ¡ ¡ Opmerking:.Tijdens.de.bereiding.van. Gevaar van elektrische schok! warme.melk.zijn.soms.fluitende.geluiden. Trek.vóór.het.reinigen.de.netstekker.uit. hoorbaar..Die.zijn.eigen.aan.de.constructie. Dompel.het.apparaat.nooit.in.water. van.de.melkschuimer.10. Gebruik.geen.stoomreiniger. Opmerking: Voor.een.optimale.melkschuim- . ● Veeg.de.buitenzijde.met.een.zachte,. kwaliteit.gebruikt.u.bij.voorkeur.koude.melk. vochtige.doek.af..Gebruik.geen.schuren- met.een.vetgehalte.van.ten.minste.1,5.%. de.doeken.of.reinigingsmiddelen. . ● Resten.van.kalk,.koffie,.melk.en.ontkal- Belangrijk:.Gedroogde.melkresten.zijn. kingsoplossing.altijd.direct.verwijderen.. moeilijk.te.verwijderen..Reinig.de.melk- Onder.zulke.resten.kan.corrosievorming. schuimer.10.daarom.in ieder geval.na. optreden.
  • Page 90: Melksysteem.reinigen

    . ● Schuif.de.deuropener.20.naar.rechts.en. . ● Trek.het.melksysteem.10.recht.naar.vo- open.de.deur.19.van.de.zetgroep.21. ren.uit.het.apparaat. . ● Schuif.de.rode.vergrendeling.21b.aan.de. . ● Draai.het.bovenste.gedeelte.(10a).links- zetgroep.21.helemaal.naar.links. om.en.trek.het.van.het.onderste.gedeelte. . ● Druk.op.de.rode.drukknop.21a, neem.de. (10b). zetgroep.21 aan.de.handvatten.(afb. E). vast.en.trek.hem.voorzichtig.uit.het. apparaat. . ● Spoel.de.zetgroep.21.grondig.met.stro- mend.water.. . ● Reinig.de.afzonderlijke.onderdelen.met. een.sopje.en.een.zachte.doek. . ● Spoel.alle.onderdelen.met.helder.water.af. en.droog.ze.af. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 91: Serviceprogramma's

    Serviceprogramma’s . ● Houd.de.zeef.van.de.zetgroep.onder.de. waterstraal.. Opmerking:.Zie.ook.de.beknopte.handlei- ding.in.het.opbergvak.22. Na.een.bepaalde.periode.verschijnt.op.het. display.5.ofwel Kort spoelen melksyst. Ontkalken Reinigen a.u.b. .of. Calc‘n‘Clean Dan.moet.het.apparaat.onverwijld.met.het. betreffende.programma.worden.gereinigd. Ontkalken of.ontkalkt..De.procedures. Reinigen .kunnen.door.de.functie. Calc‘n‘Clean Belangrijk:.Zonder.afwasmiddel.reinigen. .tegelijk.worden.uitgevoerd. en.niet.in.de.vaatwasser.plaatsen. (zie.hoofdstuk.“Calc‘n‘Clean”)..Als.het. serviceprogramma.niet.volgens.de.instruc- . ● Veeg.de.binnenkant.van.het.apparaat. ties.plaatsvindt,.kan.het.apparaat.worden. goed.schoon.met.een.vochtige.doek.en. beschadigd. verwijder.alle.koffieresten. ¡ ¡ Let op! .
  • Page 92: Melksysteem.reinigen

    Lekschaal plaatsen zuigt.dit.vervolgens.via.het.melkpijpje.10d. weer.op,.om.dat.te.spoelen..Na.ca..1.min. . ● Lekschaal.24.leeggieten.en.weer. stopt.het.spoelproces.automatisch. terugplaatsen. . ● Giet.nu.het.glas.leeg.en.reinig.het.melk- 0,5l-reservoir onder pijpje.10d. melkschuimer plaatsen start  Daarnaast.dient.het.melksysteem.10.regel- . ● Plaats.een.reservoir.met.een.inhoud.van. matig.grondig.te.worden.gereinigd.(in.de. 0,5.liter.onder.de.melkschuimer.10. vaatwasser.of.met.de.hand). . ● Druk.op.de.toets.8.start. Opmerking: Is.het.waterfilter.geactiveerd,. dan.verschijnt.de.instructie.om.het.filter. te.verwijderen.en.nogmaals.op.de.toets. 8.start.te.drukken. Waterfilter uitnemen start  Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 93: Reinigen

    Reinigingsprogr. loopt . ● Lekschaal.24.leeggieten.en.weer. terugplaatsen. Poederlade openen Plaats.het.filter.terug.(als.u.een.filter.ge- . ● Open.de.poederlade.18.met.een.druk. bruikt)..Het.apparaat.is.ontkalkt.en.weer. Bosch-reinigingstablet inleggen klaar.voor.gebruik. en lade sluiten Belangrijk:.Veeg.het.apparaat.met.een. . ● Leg.een.Bosch-reinigstablet.in.de.lade.18. zachte,.vochtige.doek.af.om.resten.van. en.sluit.deze. de.ontkalkoplossing.direct.te.verwijderen.. Op start drukken Dergelijke.resten.kunnen.corrosievorming. veroorzaken. . ● Druk.op.de.toets.8.start..Het.reinigings- programma.loopt.nu.gedurende.ca.. 7.minuten. Reinigingsprogr. loopt TES711.|.04/2012...
  • Page 94: Calc'n'clean

    Reinigingsprogr. loopt . ● Lekschaal.24.leeggieten.en.weer. terugplaatsen. Poederlade openen Het.apparaat.is.gereinigd.en.weer.klaar. voor.gebruik. . ● Open.de.poederlade.18.met.een.druk. Bosch-reinigingstablet inleggen Calc‘n‘Clean en lade sluiten Duur:.circa.36.minuten. Calc‘n‘Clean.combineert.de.functies.voor. . ● Leg.een.Bosch-reinigstablet.in.de.lade.18. ontkalking.en.reiniging..Als.het.apparaat.on- en.sluit.deze. geveer.op.hetzelfde.moment.beide.functies. Opmerking: Is.het.waterfilter.geactiveerd,. vereist,.stelt.de.espresso-automaat.automa- dan.verschijnt.de.instructie.om.het.filter. tisch.dit.serviceprogramma.voor. te.verwijderen.en.nogmaals.op.de.toets.8. start.te.drukken. Waterfilter uitnemen start  Reiniging en service...
  • Page 95: Tips.om.energie.te.besparen

    Lekschaal legen . – Onderbreek.de.koffie-.of.melkschuim- Lekschaal plaatsen bereiding.indien.mogelijk.niet..Een.voortij- . ● Lekschaal.24.leeggieten.en.weer. dig.stoppen.van.de.koffie-.of.melkschuim- terugplaatsen. bereiding.leidt.tot.een.verhoogd.energie- verbruik.en.tevens.tot.meer.restwater.in. Plaats.het.filter.terug.(als.u.een.filter.ge- de.lekschaal. bruikt)..Het.apparaat.is.gereinigd.en.ont- . – Ontkalk.het.apparaat.regelmatig,.om. kalkt.en.weer.klaar.voor.gebruik. kalkafzettingen.te.voorkomen..Kalkresten. leiden.tot.een.hoger.energieverbruik. Belangrijk:.Veeg.het.apparaat.met.een. zachte,.vochtige.doek.af.om.resten.van. Vorstbescherming de.ontkalkoplossing.direct.te.verwijderen.. Dergelijke.resten.kunnen.corrosievorming. ¡ ¡ veroorzaken. Om vorstschade bij het transport en de opslag te voorkomen, dient het N.B.:.Werd.een.van.de.service.
  • Page 96: Toebehoren

    Onder. - TCZ7004 570351 Garantie houdsset Melk- TCZ7009 674992 Voor.dit.apparaat.gelden.de.garantievoor- reservoir. waarden.die.worden.uitgegeven.door.de. (geïsoleerd) vertegenwoordiging.van.ons.bedrijf.in.het. land.van.aankoop..De.leverancier,.bij.wie.u. het.apparaat.heeft.gekocht,.geeft.u.hierover. graag.meer.informatie..Om.aanspraak.te. maken.op.de.garantie.heeft.u.altijd.uw.aan- koopbewijs.nodig. Wijzigingen.voorbehouden. Technische specificaties Elektrische.aansluiting.(spanning/frequentie) 220-240.V./.50-60.Hz Vermogen.van.de.verwarming 1700.W Maximale.pompdruk,.statisch 15.bar Maximale.inhoud.watertank.(zonder.filter). 2,1.l Maximale.inhoud.bonenreservoir >250.g Lengte.aansluitsnoer 100.cm Afmetingen.(H.x.B.x.D) 394.x.296.x.456.mm Gewicht,.ongevuld 11–13.kg Soort.maalwerk keramisch. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 97: Eenvoudige.problemen.zelf.oplossen

    Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Op.het.display.verschijnt.. De.bonen.vallen.niet.in.het. Klop.zachtjes.tegen.het. Bonenreservoir maalwerk.(bonen.zijn.te. bonenreservoir.15.. vullen ,.hoewel.het. olieachtig). Gebruik.eventueel.een. bonenreservoir.15.gevuld.is,. andere.koffiesoort... of.het.maalwerk.maalt.geen. Maak.het.bonenreservoir.15. koffiebonen. leeg.en.veeg.het.uit.met.een. droge.doek. Er.kan.geen.warm.water. De.melkschuimer.10. Reinig.de.melkschuimer. 10.of.de.houder.van.de. worden.genomen. of.de.houder.van.de. melkschuimer.10.is.vuil. melkschuimer.10.(zie. hoofdstuk.“Melksysteem. reinigen”). Te.weinig.of.geen. De.melkschuimer.10. Reinig.de.melkschuimer. melkschuim, of.de.houder.van.de. 10.of.de.houder.van.de. melkschuimer.10.is.vuil.
  • Page 98 Lekwater.op.binnenzijde. Lekschaal.te.vroeg. Lekschaal.pas.enkele. apparaatbodem.bij. verwijderd. seconden.na.de.laatste. verwijderde.lekschaal. drankbereiding.wegnemen. Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de hotline! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de handleiding. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 99 Obsah Rozsah.dodávky........100 Záruční.podmínky........117 Přehled............100 Řešení.jednoduchých.problémů....118 Před.prvním.použitím......101 Technické.údaje........120 Ovládací.prvky.........102 . – Síťový.spínač.O./.I........102 Bezpečnostní pokyny á . – Tlačítko. .Personalizace....102 à . – Tlačítko. .Programy.údržby....102 Před použitím spotřebiče si pozorně pře- . – Otočný.volič.........102 <...
  • Page 100: Rozsah.dodávky

    (Obrázky A, B, C, D a E.na.výklopných. stránkách) . 1. Síťový.spínač.O / I á 2. Tlačítko. .Personalizace à . 3. Tlačítko. .Programy.údržby < > . 4. Výběrová.tlačítka. 5. Displej . . a).Stavový.řádek . . b).Výběrový.řádek . . c).Navigační.řádek . 6. Otočný.volič.pro.nastavení.na.displeji Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 101: Před.prvním.použitím

    Vážení.milovníci.kávy, . ● Vyjměte.zásobník.na.vodu.11,.vypláchně- te.jej.a.naplňte.čerstvou.studenou.vodou.. blahopřejeme.k.nákupu.automatu.na. Dávejte.pozor.na.označení.„max“. . e spresso.značky.Bosch. . ● Nasaďte.zásobník.na.vodu.11.rovně.a. Věnujte.pozornost.přiloženému.stručnému. zatlačte.jej.až.dolů. návodu.k.použití..Můžete.ho.uložit.do.speci- . ● Přiklopte.víko.zásobníku.na.vodu.12. ální.přihrádky.22. . ● Naplňte.zásobník.zrnkové.kávy.15.kávo- vými.zrny. . ● Stiskněte.síťový.spínač.1.O / I,.rozsvítí.se. Před prvním použitím tlačítko.8.start.a.na.displeji.5.se.zobrazí. různé.jazyky. < > Všeobecné informace . ● Pomocí.výběrových.tlačítek.4.
  • Page 102: Ovládací.prvky

    Â Ã À Á Å Æ Spotřebič.se.zapíná.nebo.vypíná.síťovým. spínačem.1.O / I..Při.zapnutí.a.vypnutí.spo- třebič.automaticky.proplachuje. Přístroj.se.neproplachuje,.pokud: Na.stavovém.řádku.5a.displeje.5.se.zobrazí. . ● je-li.při.zapnutí.ještě.teplý. název.typu.nápoje,.u.kávy.i.nastavení.síly. . ● byla.před.vypnutím.připravena.káva. nápoje,.např.. .a.množství,.např..Ve. � výběrovém.řádku.5b.se.zobrazí.symboly.pro. Spotřebič.je.připraven.k.použití,.pokud.na. výběr.nápoje. displeji.5.svítí.symboly.pro.výběr.nápojů.a. Šipky.v.navigačním.řádku.5c.ukazují,.v.ja- tlačítko.8 start. kém.směru.lze.rozbalit.další.úrovně.nabídky. á Tlačítko Personalizace Další.podrobné.informace.viz.kapitola. Přístroj.nabízí.možnost.uložení.a.vyvolání. „Zprávy.na.displeji“. osobního.nastavení.při.přípravě.kávových. nápojů..Uložení.a.vyvolání.proveďte.podle. pokynů.v.kapitole.„Personalizace“. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 103: Tlačítko. J .Nastavení

    Tlačítko start . ● Je-li.mlýnek.v.chodu,.nastavte.pomocí. Stisknutím.tlačítka.8 start.se.zahájí.přípra- otočného.voliče.17.stupeň.mletí.od.jem- va.nápoje.nebo.se.spustí.program.údržby. ného.(a:.Otáčení.proti.směru.hodinových. Opětovným.stisknutím.tlačítka.8 start. ručiček).k.hrubšímu.(b:.Po.směru.hodino- během.přípravy.nápoje.ukončíte.proces. vých.ručiček). přípravy. Tlačítko nastavení Pomocí.tlačítka.7. .lze.zobrazit informa- ce.(krátký.stisk).a.zadat nastavení.(držet. stisknuté.alespoň.po.dobu.3.s). Zobrazení informací V.nabídce.Informace.se.zobrazuje.počet. Poznámka: Nové.nastavení.se.projeví.až.u. nápojů,.které.byly.připraveny.od.uvedení. automatu.na.espresso.do.provozu. druhého.šálku.kávy. . ● Krátce.stiskněte.tlačítko.7. Tip: V.případě.tmavých.pražených.zrn. nastavte.jemnější.stupeň.mletí,.v.případě. světlejších.zrn.nastavte.hrubší.stupeň.mletí. Informace Kávy: Zprávy na displeji Mléčné...
  • Page 104: Nastavení.displeje

    Ë Í Množství nápoje (jen pro kávové nápoje) Espresso � Ð Ò � Ð Ò malé. střední. velké Nastavení vlastního množství Ë Í Espresso � ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 105: Personalizace

    aromaDouble Shot . ● Pomocí.šipkového.tlačítka.zvolte.poža- Čím.déle.se.káva.spařuje,.tím.více.se.uvol- dovaného.uživatele.a.stiskněte.tlačítko.8. start. ňuje.hořkých.látek.a.nežádoucího.aromatu.. Což.negativním.způsobem.ovlivňuje.chuť.a. Na.displeji.se.zobrazí.tato.volba: stravitelnost.kávy..Model.TES711.je.proto. vybaven.speciální.funkcí.aromaDouble.Shot. Uživ. nastav.: Uživ. 1 pro.přípravu.velmi.silné.kávy..Po.získání. Změnit jméno start  polovičního.množství.je.semleta.a.spařena. Vymazat jméno nová.dávka.kávy,.aby.ze.spotřebiče.vy- cházely.pouze.příjemné.aromatické.vůně.. Tepl. kávy Funkci.aromaDouble.Shot.lze.použít.pro. À všechny.kávové.nápoje,.kromě. .v.malém. Â Ã množství,. . ● Chcete-li.změnit.jméno.uživatele,.přejděte. Změnit Nastavení...
  • Page 106: Dětská.pojistka

    À Á Å Æ Robert Jazyk: čeština Tepl. kávy Tepl. horké vody . ● Nastavte.nápoj,.sílu.kávy.atd..(viz.kapito- la.„Displej“.–.„Volba.programu“). . ● Připravte.nápoj.(viz.kapitola.„Příprava. V.níže.uvedeném.textu.návodu.k.použití.za- nápojů.z.kávových.zrn“). číná.každé.nové.nastavení. > 3.s + . ● Zvolená.nastavení.se.uloží. poté.následuje.přesný.popis. á . ● Stisknutím.tlačítka.2. .opusťte.osobní. Různá.nastavení.lze.vybrat.pomocí.tlačítek. < > nabídku. Informace:.Pokud.se.má.nabídka.opustit. automaticky,.je.možné.tuto.možnost.nasta- vit.podle.pokynů.v.kapitole.„Nastavení.v. nabídce“. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 107: Tepl

    > Kontrast 3.s + –10 Kontrast.na.displeji.5.lze.nastavit.od. ..Nastavení.z.výroby.je. Nastavení . ● Pomocí.otočného.voliče.6.nastavte.poža- Tvrdost vody Vodní filtr start  dované.nastavení. Přepr. zabezp. > Tvrdost vody 3.s + . ● Otáčením.otočného.voliče.6.můžete. 1, 2, . v ybrat.požadovanou.tvrdost.vody. Upozornění:.Provedené.změny.se.uloží. automaticky..Dodatečné.potvrzení.není. Poznámka: Správné.nastavení.tvrdosti. nutné.. vody.je.důležité,.aby.spotřebič.včas.ozná- mil,.kdy.musí.být.odvápněn..Spotřebič.je.z. >...
  • Page 108: Příprava.nápojů.z.kávových.zrn

    Pokud.nenasazujete.nový.filtr,.změňte.na- espresso..Pro.zachování.nejvyšší.kvality. Vodní filtr stavení. .na. uchovávejte.zrna.v.hlubokozmrazeném.sta- vu.nebo.ve.vzduchotěsných.nádobách.na. Poznámka:.Není-li.spotřebič.delší.dobu. chladném.místě..Kávu.lze.mlít.i.zmrazenou. používán.(např..o.dovolené),.měl.by.se. nasazený.filtr.před.použitím.spotřebiče.pro- Důležité upozornění:.Zásobník.na.vodu.11. pláchnout..Stačí.nechat.protéct.jeden.šálek. naplňte.každý.den.čerstvou.vodou..V.zá- horké.vody. sobníku.na.vodu.11.by.mělo.být.vždy.dost. vody.pro.provoz.spotřebiče. > Přepr. zabezp. 3.s + . ● Škodám.způsobeným.mrazem.lze.zabrá- Různé.druhy.kávy.lze.uvařit.prostým.stisk- nit.úplným.vyprázdněním.spotřebiče.před. nutím.tlačítka.. přepravou.a.skladováním. Upozornění:.V.některých.případech.se. Informace:.Přístroj.musí.být.připraven. káva.připravuje.ve.dvou.fázích.(viz.část. k.provozu.a.zásobník.na.vodu.11.musí.být. „aromaDouble.Shot“)..Počkejte,.dokud.celý. naplněn. proces.neskončí. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 109: Příprava.nápojů.z.mleté.kávy

    Příprava nápojů bez mléka Ë Í Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu. Cappuccino . ● Postavte.předehřátý.šálek.(předehřáté. šálky).pod.výpusť.kávy.9.. À Á Å Æ È É . ● Vyberte.požadovaný.typ.nápoje.–.espresso. nebo.kávu.–.otáčením.otočného.voliče.6. Na.displeji.5.se.zobrazí.vybraný.nápoj.a. také.nastavení.síly.a.množství.kávy.pro. tento.nápoj. Je.možné.měnit.nastavení.(viz.kapitola. „Ovládací.prvky“).nebo.provádět.a.vy- Ë Í volávat.osobní.nastavení.(viz.kapitola. Espresso „Personalizace“). . ● Stiskněte.tlačítko.8 start.. Nejprve.se.šálek.nebo.sklenice.naplní.mlé- Â...
  • Page 110: Příprava.mléčné.pěny.a.teplého.mléka

    ¡ ¡ Pozor! Poznámka:.Při.použití.teplého.mléka.může. Nepoužívejte.celá.zrna.ani.instatní.kávu. být.slyšet.pískání..Tyto.zvuky.vydává.z. technických.příčin.šlehač.mléka.10. . ● Přihrádku.18.opět.zavřete. . ● Stiskněte.tlačítko.8 start.. Tip:.Optimální.mléčné.pěny.docílíte.po- Nejprve.se.šálek.nebo.sklenice.naplní.mlé- užitím.studeného.mléka.s.obsahem.tuku. kem..Káva.se.spaří.a.nateče.do.šálku.nebo. alespoň.1,5.%. sklenice. Důležité upozornění:.Zbytky.zaschlého. Důležité upozornění:.Zbytky.zaschlého. mléka.se.obtížně.odstraňují,.je.tedy.nezbyt- né.očistit.po.každém.použití.šlehač.mléka. mléka.se.obtížně.odstraňují,.je.tedy.nezbyt- né.očistit.po.každém.použití.šlehač.mléka. 10.vlažnou.vodou.(viz.část.„Čištění.mléčné- 10.vlažnou.vodou.(viz.část.„Čištění.mléčné- ho.systému“). ho.systému“). Upozornění:.Chcete-li.připravit.další.šálek. kávy,.příp..nápoje.s.mlékem,.zopakujte.celý. postup..Není-li.po.dobu.90.sekund.odebrá- na.žádná.káva,.spařovací.komora.se.auto- maticky.vyprázdní,.aby.nedošlo.k.přeplnění.. Spotřebič.se.propláchne.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 111: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    Odběr horké vody . ● Vyjměte.podstavu.pro.šálek.25..Odkapá- vací.misku.24.se.zásobníkem.na.kávovou. ¡ ¡ Nebezpečí popálení! sedlinu.26.vytáhněte.dopředu,.vyprázd- Šlehač.mléka.10.se.zahřívá..Po.použití.jej. něte.a.vyčistěte..Tyto součásti lze mýt i nejprve.nechte.vychladnout,.teprve.poté.se. v myčce nádobí. ho.můžete.dotknout. . ● Vyjměte.přihrádku.18.a.vyčistěte.ji.. Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu. . ● Postavte.předehřátý.šálek.nebo.sklenici. pod.výpusť.šlehače.mléka.10.. . ● Požadované.nastavení.„horká.voda“. Ê vyberte.otočením.otočného.voliče.6.. . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.z.výpusti.šle- hače.mléka.10.bude.po.dobu.cca.40.s.
  • Page 112: Čištění.mléčného.systému

    . ● Stiskněte.červené.tlačítko.21a,.uchopte. . ● Otáčejte.horní.částí.(10a).proti.směru. spařovací.jednotku.21.za.výřezy.(obr. E). hodinových.ručiček.a.sejměte.ji.ze.spodní. a.opatrně.ji.vyjměte. části.(10b). . ● Očistěte.spařovací.jednotku.21.důkladně. pod.tekoucí.vodou.. . ● Jednotlivé.části.čistěte.mycím.roztokem.a. měkkým.hadříkem. . ● Všechny.součásti.opláchněte.čistou. vodou.a.osušte. . ● Síto.spařovací.jednotky.držte.pod.prou- . ● Jednotlivé.části.znovu.sestavte.tak,.aby. dem.vody.. byla.obě.označení.lícovala..Poté.napěňo- vač.mléka.. v ložte.do.zadní.části.spotřebi- če.až.na.doraz.. Poznámka:.Všechny.části.šlehače.mléka. 10.můžete.také.dát.do.myčky.nádobí. Důležité upozornění:.Spařovací.jednotku. čistěte.bez.použití.mycího.prostředku.a. nedávejte.ji.do.myčky.nádobí. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 113: Programy.údržby

    . ● Vnitřek.spotřebiče.důkladně.očistěte.vlh- Tyto speciální odvápňovací a čisticí tab- kým.hadříkem,.odstraňte.případné.zbytky. lety lze zakoupit v obchodní síti, příp. v servisu. kávy. . ● Nechte.spařovací.jednotku.21.a.vnitřek. Objednací. V.obchodě V.servisu spotřebiče.vyschnout. číslo . ● Nasaďte.spařovací.jednotku.21.až.na. Čisticí.tablety TCZ6001 310575 doraz. . ● Posuňte.červenou.pojistku.21b.do.pravé. Odvápňovací. TCZ6002 310967 krajní.polohy.a.zavřete.dvířka.19.
  • Page 114: Odstranění.vápenatých.usazenin

    Přidejte 0,5 l vody a odvápňovač Odstranění vápenatých usazenin start Trvání:.cca.30.minut.  . ● Nalijte.do.prázdného.zásobníku.na.vodu. 11.vlažnou.vodu.až.po.značku.„0,5l“.a. čištění a servis nechte.v.ní.rozpustit.dvě.odvápňovací.   start Odvápnění tablety.Bosch. čištění . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.odvápňovací. program.bude.nyní.probíhat.přibližně.20. minut. Odvápnění Nedostatek odvápňovače. Během.jednotlivých.odvápňovacích.postupů. Přidejte odvápňovač start bliká.tlačítko.8 start.
  • Page 115: Čištění

    à . ● Stiskněte.tlačítko.3 Otevřete přihrádku Calc‘n‘Clean start . ● Zatlačte.na.přihrádku.18.a.otevřete.ji.  . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.na.displeji.5.se. Vložte čisticí tabletu Bosch zobrazí.jednotlivé.pokyny.k.programu. a zavřete přihrádku Vylijte vodu z odkapávače . ● Vložte.jednu.čisticí.tabletu.Bosch.a.zavře- Nasaďte odkapávač te.přihrádku.18. . ● Vyprázdněte.odkapávací.misku.24.a. Stiskněte tlačítko start .
  • Page 116: Rady,.Jak.uspořit.energii

    Probíhá čištění . ● Vyprázdněte.odkapávací.misku.24.a. . v ložte.ji.zpět.na.místo. Otevřete přihrádku Má-li.být.použit.filtr,.nasaďte.jej..Spotřebič. . ● Zatlačte.na.přihrádku.18.a.otevřete.ji. je.odvápněn.a.opět.připraven.k.provozu. Vložte čisticí tabletu Bosch Důležité upozornění:.Pro.okamžité.odstra- a zavřete přihrádku nění.zbytků.odvápňovacího.roztoku.spotře- . ● Vložte.jednu.čisticí.tabletu.Bosch.do.při- bič.otřete.měkkým.a.vlhkým.hadříkem..Pod. hrádky.18.a.přihrádku.zavřete. těmito.zbytky.se.může.tvořit.koroze. Poznámka:.Je-li.aktivován.vodní.filtr,.zob- Poznámka:.Dojde-li.k.přerušení.servisního. razí.se.výzva.k.vyjmutí.filtru,.poté.stiskněte. programu,.např..následkem.výpadku.prou- znovu.tlačítko.8.start. du,.postupujte.následovně: Odstraňte filtr start .
  • Page 117: Ochrana.před.mrazem

    Ochrana před mrazem Likvidace ¡ ¡ Škodám způsobeným mrazem lze za- Obal.zlikvidujte.způsobem.šetrným.k.život- bránit úplným vyprázdněním spotře- nímu.prostředí..Tento.spotřebič.je.označen. biče před přepravou a skladováním. v.souladu.s.evropskou.směrnicí.2002/96/ EG.o.nakládání.s.použitými.elektrickými.a. Viz.kapitola.„Nastavení.v.nabídce“..–.. elektronickými.zařízeními.(waste.electrical. „Přepr. zabezp“. and.electronic.equipment.–.WEEE).. Tato.směrnice.stanoví.jednotný.evropský. (EU).rámec.pro.zpětný.odběr.a.recyklování. Ukládání příslušenství použitých.zařízení. Automat.na.espresso.je.vybaven.zvlášt- Záruční podmínky ními.přihrádkami.pro.uložení.příslušen- ství.a.stručného.návodu.na.vnější.straně. spotřebiče. Pro.tento.přístroj.platí.záruční.podmínky,.
  • Page 118: Řešení Jednoduchých Problémů

    Odvápněte.spotřebič. vápníkem. Káva.nemá.vrstvu.pěny. Nevhodný.druh.kávy. Používejte.kávu.s.větším. obsahem.zrn.robusta. Zrna.již.nejsou.čerstvě. Použijte.čerstvá.zrna. pražená. Stupeň.mletí.není.nastaven. Nastavte.jemný.stupeň. na.kávová.zrna. mletí. Káva.je.příliš.„kyselá“. Je.nastaveno.příliš.hrubé. Nastavte.mlecí.jednotku. mletí.nebo.je.předemletá. na.jemnější.mletí.nebo. káva.příliš.hrubá. používejte.jemnější. předemletou.kávu. Nevhodný.typ.kávy. Používejte.tmavší.pražení. Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis! Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 119 Káva.je.příliš.„hořká“. Je.nastaven.příliš.jemný. Nastavte.hrubší.stupeň.mletí. stupeň.mletí.nebo.je.mletá. nebo.použijte.hrubší.mletou. káva.příliš.jemná. kávu. Nevhodný.druh.kávy. Změňte.druh.kávy. Zpráva.na.displeji Došlo.k.závadě.spotřebiče. Volejte.autorizovaný.servis. Chyba (viz.zadní.přebalové.strany. Obraťte se na nebo.. autorizovaný servis www.bosch-spotrebice.cz).. Vodní.filtr.nedrží.v. Vodní.filtr.není.umístěn. Zatlačte.vodní.filtr.dolů.do. zásobníku.na.vodu.11. správně. zásobníku. Zpráva.na.displeji Špatně.vsazená.vodní. Vsaïte.správnì.vodní.nádrž. Zkontrolujte nádržku nádrž.nebo.vodní.filtr.není. nebo.propláchnìte.vodní.filtr. na vodu propláchnut.podle.návodu. podle.návodu.a.uveïte.do. provozu. Kávová.sedlina.není.
  • Page 120: Technické Údaje

    Technické údaje Elektrické.připojení.(napětí/frekvence) 220-240.V./.50-60.Hz Výkon.topení 1700.W Maximální.tlak.čerpadla,.statický 15.bar Maximální.objem.zásobníku.na.vodu.(bez.filtru). 2,1.l Maximální.objem.zásobníku.zrnkové.kávy >250.g Délka.kabelu 100.cm Rozměry.(V.x.Š.x.H) 394.x.296.x.456.mm Hmotnost,.nenaplněný.stav 11–13.kg Druh.mlýnku Keramika. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 121 Содержание Объем.поставки........122 Советы.по.экономии.энергии....142 Обзор............123 Защита.от.замерзания......142 Перед.первым.использованием...124 Хранение.принадлежностей....142 Элементы.управления......125 Принадлежности........142 . – Сетевой.выключатель.O./.I....125 Утилизация..........143 á . – Кнопка. .Персонализация....125 Условия.гарантийного.обслуживания. . .143 à . – Кнопка. .Сервисные.программы..125 Технические.характеристики....143 . – Поворотный.переключатель....125 Самостоятельное.устранение. < > . – Кнопки.выбора. .и.
  • Page 122: Указания По Технике Безопасности

    помещений.при.комнатной.температуре. 4.. . Н асадка.для.приготовления.молочной. Не.допускается.пользование.прибором. пены лицами.(включая.детей).с.пониженным. 5.. . И ндикаторная.полоска.для.определе- уровнем.физического,.психического.или. ния.жесткости.воды умственного.развития.или.недостаточны- 6.. Мерная.ложка.для.молотого.кофе ми.опытом.и.знаниями,.за.исключением. 7.. Таблетки.для.очистки случаев,.в.которых.пользование.прибо- ром.производится.под.присмотром.лица,. ответственного.за.их.безопасность,.или. данные.лица.получили.от.него.соответ- ствующие.инструкции. Хранить.прибор.в.недоступном.для.де- тей.месте..Следить.за.тем,.чтобы.дети.не. использовали.прибор.как.игрушку. В.случае.сбоя.в.работе.немедленно.из- влечь.из.розетки.вилку.сетевого.кабеля. Для.предотвращения.опасных.ситуаций. ремонт.прибора.(например,.замена.по- врежденного.сетевого.кабеля).может. выполняться.только.нашей.сервисной. службой..Запрещается.погружать.в.воду. прибор.или.сетевой.кабель. Не.суйте.руки.в.кофемолку. Не.используйте.прибор.в.помещениях.с. минусовой.температурой. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 123: Обзор

    Обзор (Рисунки A, B, C, D и E.на.откидываемых. страницах) . 1. Сетевой.выключатель.O /.I 22. . О тсек.для.хранения.краткой. á 2. Кнопка. .Персонализация инструкции à . 3 Кнопка. 23. Заслонка.поддона.для.капель .Сервисные.программы. < > 4. Кнопки.выбора. 24. Поддон.для.капель 5. Дисплей 25. Подставка . . a).Строка.статуса 26.
  • Page 124: Перед.первым.использованием

    Уважаемые.любители.кофе! . ● Сетевой.кабель.вытянуть.из.отсека.27,. вставить.штекер.в.розетку..Необхо- Поздравляем.Вас.с.покупкой.этой.полно- димую.длину.можно.отре. г улировать,. стью.автоматической.кофемашины. убирая.кабель.вверх.или.вытягивая. эспрессо.фирмы.Bosch.. его.вниз..Для.этого.прибор.задней.сто- Просьба.также.учитывать.прилагаемую. роной.поставить,.например,.к.кромке. краткую.инструкцию..Ее.можно.хранить.в. стола.и.вытянуть.кабель.вниз,.или. специальном.отсеке.22.для.дальнейшего. задвинуть.вверх. использования. . ● Поднять.крышку.емкости.для.воды.12. . ● Снять.емкость.для.воды.11,.промыть. ее.и.заполнить.свежей,.холодной.во- Перед первым дой..Уровень.заполнения.не.должен. использованием превышать.отметку.«max».(макс.). . ● Ровно.установить.емкость.для.воды.11. Общие сведения и,.надавив.на.нее,.вставить.до.упора. Заливайте.в.емкость.для.воды.только. . ● Закрыть.крышку.емкости.для.воды.12.
  • Page 125: Элементы.управления

    Элементы управления . ● Нажать.кнопку.8 start,.выбранный.язык. сохраняется.в.памяти. Сетевой выключатель O / I . ● На.дисплее.5.появляется.логотип. торговой.марки..Прибор.производит. Сетевым.выключателем.1 O / I.прибор. нагрев.и.про. м ывку;.из.устройства. включается.или.выключается..Если.при- разлива.кофе.9.вытекает.небольшое. бор.включается.и.выключается,.то.произ- количество.воды..Когда.на.дисплее.5. водится.его.автоматическая.промывка. появятся.символы.для.выбора.режима. приготовления,.прибор.готов.к.работе.. Промывка.прибора.не.производится,. если: Ë Í . ● в.момент.включения.прибор.еще. Эспрессо горячий. . ● перед.выключением.кофе.не. готовился.
  • Page 126: Кнопка.start

    Â Ã À Á Å Æ . ● Кратковременно.нажать.кнопку.7. Инфо-меню Чашек кофе В.строке.статуса.5a.на.дисплее.5.показы- Молочн. нап. вается.название.напитка,.а.для.кофей- Горячей воды 2л ных.напитков.также.установка.крепости,. например,. ,.и.количества,.напри- мер,.. � ..На.строке.выбора.5b.показыва- ются.символы.для.выбора.напитка. Стрелки.в.строке.навигации.5c.показыва- При.повторном.коротком.нажатии.кнопки. ют,.в.каком.направлении.есть.еще.уровни. .происходит.возврат.к.выбору.напитка.. меню. Если.10.секунд.не.нажимать.кнопку,. прибор.автоматически.возвращается.в. Более.подробная.информация.приводит- режим.выбора.напитка. ся.в.разделе.«Показания.на.дисплее». Выполнение настроек См..главу.«Установки.меню». Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 127: Показания На Дисплее

    Показания на дисплее Установка степени помола Поворотным.регулятором.степени.по- Сообщения на дисплее мола.17.можно.установить.необходимую. степень.помола.кофе. На.дисплее.5.появляются.различные. сообщения. ¡ ¡ Внимание! Степень.помола.регулировать.только.при. Информация работающей.кофемолке!. Например В.противном.случае.возможно.поврежде- ние.прибора..Не.суйте.руки.в.кофемолку. Пожалуйста ждите . ● При.работающей.кофемолке.поворот- ным.регулятором.17.отрегулировать. помол.кофе.в.диапазоне.от.тонкого.. (a:.поверните.против.часовой.стрелки). до.более.грубого.(b:.поверните.по.ча- совой.стрелке). Указания к действию Например:. Осуществите быстрое Промыв. молоч. системы...
  • Page 128: Настройки.дисплея

    Эспрессо Количество (только для кофейных напитков) � Ð Ò � Ð Ò малое. среднее. большое Выбор индивидуального количества Ë Í напитка в одной чашке Эспрессо � ± 0 мл Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 129: Персонализация

    aromaDouble Shot Персонализация Чем.дольше.готовится.кофе,.тем.больше. В.меню.«Персонализация».можно.соз- высвобождается.горьких.субстанций.и. дать.до.6.профилей.пользователей..В. неприятных.ароматов..Это.отрицатель- профилях.пользователей.сохраняются. но.сказывается.на.вкусе.и.делает.кофе. желаемые.значения.температуры.кофе.и. менее.приятным.для.употребления..Для. горячей.воды. приготовления.особенно.крепкого.кофе,. Создание или изменение модель.TES711.оснащена.специальной. функцией.aromaDouble.Shot..После.при- пользователей á готовления.половины.объема.напитка. . ● Удерживать.кнопку.2. .нажатой.не. кофе.мелется.и.заваривается.повторно,. менее.3.секунд.. при.этом.исходит.только.его.приятный. Появляется.меню:. аромат..Функцию.aromaDouble.Shot.мож- но.выбрать.для.всех.кофейных.напитков,. Настр. пользователя À кроме. .с.небольшим.количеством.на- Имя 1 start ...
  • Page 130 .удерживать.нажатой.мини- мум.3.секунды,.на.дисплее.5.появится. Вызов профиля пользователя ключик:.блокировка.для.безопасности. á . ● Нажать.и.сразу.отпустить.кнопку.2. от.детей.активирована. Появляется.меню.с.профилями.поль- Эксплуатация.кофемашины.больше. зователей. невозможна. Ë Í Выбрать пользователя Эспрессо Robert Имя 2 Имя 3 . ● Поворотной.кнопкой.6.выбрать.про- . ● Для.отключения.блокировки.для.безо- à филь.пользователя.и.нажать.кнопку. пасности.детей.кнопку.3 .удерживать. 8.start. нажатой.минимум.3.секунды:.ключик.на. Появляется.меню.для.выбора.напитка: дисплее.5.снова.исчезнет. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 131: Установки.меню

    Установки меню > Темп. гор. воды 3.сек. + . ● Вращая.поворотный.переключатель. 6,.можно.настроить.температуру..На- . ● Кнопку.7. .удерживать.нажатой.мини- мум.3.секунды. стройка.действительна.для.всех.спо- Появятся.различные.возможности.для. собов.приготовления,.за.исключением. настройки.. персональных.настроек,.содержащихся. в.меню.«Персонализация». Настройки > Язык 3.сек. + Язык Pусский . ● Вращая.поворотный.переключатель.6,. можно.выбрать.необходимый.язык. Темп. кофе Темп. гор. воды > выход...
  • Page 132: Фильтр.воды

    . ● Установить.емкость.объемом.0,5.л.под. > Трансп. замок 3.сек. + насадку.для.приготовления.молочной. пены.10. . ● Чтобы.избежать.повреждений.в.ре- . ● Нажать.кнопку.8.start..Вода.проходит. зультате.воздействия.холода.во.время. через.фильтр,.промывая.его.. транспортировки.или.хранения,.прибор. . ● После.этого.опорожнить.емкость.. необходимо.предварительно.полно- Прибор.снова.готов.к.работе.. стью.опорожнить. К сведению:.Прибор.должен.быть.го- тов.к.работе,.а.емкость.для.воды.11. заполнена. . ● Нажать.кнопку.8 start,.прибор.автома- тически.опорожняет.систему.шланго- проводов.и.отключается. . ● Опорожнить.емкость.для.воды.11.и. поддон.для.капель.24. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 133: Приготовление Кофейных Напитков Из Кофейных Зерен

    > Завод. настр. 3.сек. + Приготовление напитков без молока Собственные.настройки.можно.удалить.и. Прибор.должен.быть.готов.к.работе. снова.активировать.заводские.настройки. . ● Под.устройство.разлива.кофе.9.по- . ● Для.активизации.заводских.настроек. ставить.предварительно.подогретую. нажать.кнопку.8.start. чашку.(чашки).. . ● Поворотным.переключателем.6.вы- К сведению: В.любое.время.нажатием. брать.необходимый.тип.эспрессо.или. комбинации.кнопок.можно.вернуть.за- кофе.. водские.настройки..Прибор.должен.быть. На.дисплее.5.показывается.выбранный. полностью.отключен. напиток,.а.также.установки.крепости.и. < > . ● Кнопки.4. .и. .и.сетевой.выключа- количества.кофе.для.данного.напитка.
  • Page 134: Приготовление

    . ● Предварительно.подогретую.чашку.или. Данная.полностью.автоматическая.кофе- стакан.поставить.под.устройст. в о.раз- машина.эспрессо.может.работать.с.мо- лива.кофе.9.и.насадку.для.приготовле- лотым.(но.не.растворимым).кофе. ния.молочной.пены.10.. . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- Указание: Функция.aromaDouble.Shot.не- го.кофе.18,.нажав.на.него. доступна,.если.для.приготовления.кофе. . ● Засыпать.не.более.двух.мерных.ложек. используется.молотый.кофе. 14.молотого.кофе.(без.«горки»). ¡ ¡ Приготовление напитков без молока Внимание! . ● Поворотным.переключателем.6.устано- Не.засыпать.немолотые.зерна.или.рас- À Á вить. .или. творимый.кофе. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 135: Приготовление

    . ● Закрыть.выдвижной.отсек.для.молото- пена.(при.нажатии.около.40.секунд). го.кофе.18. или.теплое.молоко.(при.нажатии.около. . ● Нажать.кнопку.8.start.. 60.секунд).. Сначала.в.чашку.или.стакан.подается. . ● Повторным.нажатием.кнопки.8.start. молоко..После.этого.заваривается.моло- можно.досрочно.остановить.процесс. тый.кофе,.который.затем.наливается.в. чашку.или.стакан. К сведению:.При.приготовлении.горя- чего.молока.могут.возникать.свистящие. Важно:.Засохшие.остатки.молока.трудно. шумы..Они.обусловлены.техническими. удалить,.поэтому.после.каждого.исполь- особенностями.насадки.для.приготовле- зования.необходимо.сразу.же.промывать. ния.молочной.пены.10. насадку.для.приготовления.молочной.пены. 10.теплой.водой.(см..раздел.«Очистка.на- Совет:.Для.получения.молочной.пены. садки.для.приготовления.молочной.пены»). оптимального.качества.предпочтительно. использовать.холодное.молоко.с.жирно- Указание:.Для.приготовления.еще.одной. стью.не.менее.1,5%. чашки.из.молотого.кофе./.с.использова- нием.молока.повторить.процесс..Если.в. Важно:.Засохшие.остатки.молока.трудно. течение.90.секунд.кофе.не.приготовля- удалить,.поэтому.после.каждого.исполь- ется,.камера.заваривания.автоматически.
  • Page 136: Уход.и.ежедневная.очистка

    молочной пены ной.салфеткой.Не мыть в посудомо- Важно: Необходимо.очищать.насадку. ечной машине. для.приготовления.молочной.пены.10. . ● Снимите.подставку.25..Выдвиньте.под- сразу.же.после.использования! дон.для.сбора.капель.24.с.емкостью. для.кофейной.гущи.26,.опорожните.и. Насадку.10.можно.предварительно. промойте..Все детали можно также очистить.автоматически.(см..раздел. мыть в посудомоечной машине. «Сервисные.программы»).или.очистить. . ● Извлеките.выдвижной.отсек.для.моло- вручную. того.кофе.18.и.почистите.его. Разборка.насадки.для.приготовления. молочной.пены.10.для.очистки: . ● Насадку.для.приготовления.молочной. пены.10.вытянуть.из.прибора.вперед. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 137: Очистка.блока.заваривания

    . ● Поверните.верхнюю.часть.(10a).против. . ● Нажать.на.красную.нажимную.клавишу. часовой.стрелки.и.снимите.ее.с.нижней. 21a,.взять.блок.завари. в ания.21.за.пазы. (рис. E).и.осторожно.извлечь. части.(10b). . ● Тщательно.промойте.блок.заваривания. 21.под.струей.воды. . ● Очистите.детали.промывочным.раство- ром.и.мягкой.тканевой.салфеткой. . ● Все.детали.промыть.чистой.водой.и. просушить. . ● Снова.соберите.детали.таким.образом,. . ● Промойте.сито.блока.заваривания. чтобы.обе.отметки.совпали..Затем. струей.воды.. вставьте.насадку.для.приготовления. молочной.пены.в.прибор.до.упора,.на- правив.ее.назад.. К сведению:.Все.детали.насадки.для. Важно: Не.использовать.моющих.средств. приготовления.молочной.пены.10.можно.
  • Page 138: Сервисные.программы

    . ● Поставить.пустой.стакан.под.насадку. ной.кислоты! для.приготовления.молочной.пены.10.и. Запрещается.загружать.таблетки.или. конец.трубки.для.молока.10d опустить. иные.средства.для.удаления.накипи.в. в.стакан. выдвижной.отсек.для.молотого.кофе.18! . ● Нажать.кнопку.8.start..Прибор.авто- матически.наполняет.стакан.водой.и. Специально разработанные для уда- затем.всасывает.воду.через.трубку.для. ления накипи и очистки таблетки мож- молока.10d.для.промывки..Процесс. но приобрести через торговую сеть промывки.автоматически.завершается. или сервисную службу. примерно.через.1.минуту. . ● Опорожнить.стакан.и.очистить.трубку. для.молока.10d. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 139: Удаление.накипи

    Добавить 0,5 л воды + средство Кроме.того,.следует.регулярно.тщатель- для декальцинации start но.промывать.систему.подачи.молока.(в.  посудомоечной.машине.или.вручную). . ● Теплую.воду.залить.в.пустую.емкость. для.воды.11.до.отметки.«0,5l».и.рас- Удаление накипи творить.в.воде.2.таблетки.Bosch..для. Длительность:.прибл..30.минут. удаления.накипи. . ● Нажать.кнопку.8.start,.длительность. выполнения.программы.приблизитель- Очистка и сервис но.20.минут.   start Декальцинация Идет декальцинация Oчистка Слишком мало средства для декальцинации...
  • Page 140: Очистка

    зывают.продвижение.процесса. Идет программа очистки Важно:.Если.в.емкость.для.воды.11.уста- Открыть лоток с порошком новлен.фильтр,.обязательно.удалить.его. . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- перед.запуском.сервисной.программы. го.кофе.18,.нажав.на.него. à . ● Нажать.кнопку.3. Добавить чистящие таблетки Bosch и закрыть лоток Calc‘n‘Clean start  . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку. . ● Нажать.кнопку.8.start,.сообще- Bosch.и.закрыть.выдвижной.отсек.18. ния.на.дисплее.5.ведут.по.пунктам. программы. Опустошить поддон для капель...
  • Page 141 Идет программа очистки Открыть лоток с порошком Опустошить поддон для капель Установить поддон для капель . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- го.кофе.18,.нажав.на.него. . ● Опорожните.и.установите.поддон.для. капель.24. Добавить чистящие таблетки Bosch и закрыть лоток Установите.фильтр,.если.таковой.ис- . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку.Bosch. пользуется..Прибор.завершил.программу. в.выдвижной.отсек.18.и.закрыть.его. удаления.накипи.и.очистки.и.снова.готов. к.работе. К сведению:.Если.активен.фильтр.для.
  • Page 142: Защита От Замерзания

    Чтобы избежать повреждений в результате воздействия холода во Таблетки.для. TCZ6002 310967 время транспортировки или хране- удаления. ния, прибор необходимо предвари- накипи тельно полностью опорожнить. Фильтр.для. TCZ7003 467873 воды См..раздел.«Установки.меню».–. Набор.для. TCZ7004 570351 Трансп. замок « ». ухода Емкость.для. TCZ7009 674992 молока.(изоли- рованная) Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 143: Условия Гарантийного Обслуживания

    Условия гарантийного Утилизация обслуживания Данный.прибор.имеет.маркировку.со- гласно.европейской.директиве.2002/96/ Получить.исчерпывающую.информацию. ЕС.по.утилизации.старых.электрических. об.условиях.гарантийного.обслуживания и.электронных.приборов.(waste.electrical. Вы.можете.в.Вашем.ближайшем.автори- and.electronic.equipment.–.WEEE)..Этой. зованном.сервисном.центре.или.в директивой.определены.действующие.на. сервисном.центре.от.производителя. всей.территории.ЕС.правила.приема.и. ООО.«БСХ.Бытовая.техника».или.в.со- утилизации.старых.приборов..Информа- проводительной.документации. цию.об.актуальных.возможностях.утили- зации.Вы.можете.получить.в.магазине,.в. Мы.оставляем.за.собой.право.на.внесе- котором.Вы.приобрели.прибор. ние.изменений. Технические характеристики Электрическое.подключение.(напряжение/частота) 220-240.В./.50-60.Гц Мощность.нагрева 1700.Вт Максимальное.давление.насоса,.статическое 15.бар Максимальная.вместимость.емкости.для.воды.. 2,1.л (без.фильтра). Максимальная.вместимость.емкости.для.кофейных. >250.г зерен Длина.сетевого.кабеля 100.см Размеры.(В.х.Ш.х.Г) 394.x.296.x.456.мм...
  • Page 144: Самостоятельное Устранение Небольших Проблем

    В.приборе.образовалась. Удалите.накипь.из.прибора. накипь. при.помощи.2.таблеток. для.удаления.накипи,.если. нужно,.выполните.програм- му.дважды. Не.достигается.выбран- Слишком.мелкий.помол.. Установить.более.грубый. ного.количества.напитка.в. Кофе.слишком.тонкого. помол..Использовать.кофе. одной.чашке..Кофе.льется. помола. более.грубого.помола. тонкой.струйкой.или.не. В.приборе.образовалась. Очистить.прибор.от. льется.совсем. накипь. накипи. Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»! Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 145 Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Кофе.без.типичной.пенки. Неподходящий.сорт.кофе. Используйте.сорт.кофе. с.большим.содержанием. зерен.робуста. Используются.не.свеже- Использовать.свежие.ко- обжаренные.зерна. фейные.зерна. Степень.помола.не.соот- Установить.тонкий.помол. ветствует.сорту.кофейных. зерен. Кофе.слишком.«кислый». Установлен.слишком. Установить.более.тонкий. грубый.помол,.или.кофе. помол.или.использовать. слишком.грубого.помола. кофе.более.тонкого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.кофе.более. темной.обжарки. Кофе.слишком.«горький». Установлен.слишком.тон- Установить.более.грубый. кий.помол,.или.кофе.слиш- помол.или.использовать. ком.тонкого.помола. кофе.более.грубого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.другой.сорт. кофе. Сообщение.на.дисплее.
  • Page 146 заваривания. заваривания.(см..раздел. «Уход.и.ежедневная. очистка»). Значительные.отличия.в. В.приборе.образовалась. Очистите.прибор.от.наки- качестве.кофе.или.молоч- накипь. пи.с.помощью.двух.табле- ной.пены.. ток.для.удаления.накипи. Капли.воды.на.внутренней. Поддон.для.капель.извле- Извлекайте.поддон.для. поверхности.корпуса.при- чен.слишком.рано. капель.через.несколько. бора.при.извлечении.под- секунд.после.последнего. дона.для.капель. приготовления.напитка. Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»! Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 147 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com mailto:ch-info.hausgeraete@ Service für Kaffeevollautomaten bshg.com und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Service Tel.: 0848 840 040 BSH Home Appliances S.A. Service Fax: 0848 840 041 Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 mailto:ch-reparatur@bshg.com (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) Laarbeeklaan 74 Tel.: 01801 33 53 03...
  • Page 148 BSH Electrodomésticos Fax: 08 9777 245 Tel.: 2104 277 701 España S.A. mailto:csb-serv@zahav.net.il Fax: 2104 277 669 Polígono Malpica, Calle D, www.bosch-home.com North-Greece – Thessaloniki Parcela 96 A Iceland Tel.: 2310 497 200 50016 Zaragoza Smith & Norland hf. Fax: 2310 497 220 Tel.: 902 245 255...
  • Page 149 Mobil: 069 324 812 Fax: 01 583 08 89 Centrala Serwisu mailto:ekobosch.servis@ mailto:informacije.servis@ Tel.: 0801 191 534 t-com.me bshg.com Fax: 022 57 27 709 www.bosch-home.com mailto:Serwis.Fabryczny@ MK Macedonia, Македонија bshg.com GORENEC SK Slovensko, Slovakia www.bosch-home.pl Jane Sandanski 69 lok. 3 Technoservis Bratislava...
  • Page 150: Garantiebedingungen

    Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Page 151 Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.bosch-home.com 0810 700 400 070 222 141 043 455 4095 01805 - 26 72 42 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)
  • Page 152 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000712030 – 04/12...

Ce manuel est également adapté pour:

Tes 71129Tes 71121

Table des Matières