Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

TES 713..
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
nl
Gebruiksaanwijzing
it
Instruzioni per l'uso
cs
Návod k použití
ru
Инструкция по
эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch TES 713 Série

  • Page 1 TES 713.. Operating instructions Instruzioni per l’uso Notice d’utilisation Návod k použití Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 ........................... 6 ..........................29 ..........................52 ..........................75 ..........................98 ..........................121 Included in delivery (see.page.7)./.Contenu de l’emballage (voir.page.30) Contenuto della confezione (ved..pagina.53)./.Leveringsomvang (zie.pagina.76). Rozsah dodávky (informace.naleznete.na.straně.99) Объем поставки (см..стр..122) TES 713.. Brugsanvisning fi Käyttöohje Bruksanvisning Instrucciones de uso Bruksanvisning Instruções de serviço E-Nr.
  • Page 3 16 17...
  • Page 5 23b..23a...
  • Page 6: Table Des Matières

    . – Cleaning.the.milk.system.......19 Keep.children.away.from.the.appliance.. . – Cleaning.the.brewing.unit......20 Children.should.be.supervised.to.ensure. Service.Programmes.........21 that.they.do.not.play.with.the.appliance. . – Cleaning.the.milk.system.......21 In.the.event.of.malfunction,.unplug.the.ap- . – Descaling..........22 pliance.immediately.. . – Cleaning..........23 To.avoid.potential.hazards,.repairs.such.as. . – Calc‘n‘Clean...........23 replacing.a.damaged.cord.should.only.be. Tips.on.energy.saving.......24 performed.by.our.service.personnel.. Frost.protection.........25 Never.immerse.the.appliance.or.power.cord. Storing.accessories........25 in.water.. Accessories..........25 Do.not.reach.into.the.grinding.unit. Disposal.............25 Use.the.appliance.only.in.frost-free.rooms. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 7: Included.in.delivery

    ¡ ¡ Risk of scalding! 12. Lid.for.water.tank The.milk.frother.10.for.milk.and.hot.water. 13. . S torage.compartments gets.very.hot..After.use,.allow.to.cool.down. (measuring.spoon.and.milk.frother. first.before.touching. accessories) . 1 4. . M easuring.spoon. (insertion.aid.for.water.filter) Included in delivery . 1 5. Bean.container . 1 6. Aroma.cover (see.overview.image.at.the.start.of.the. . 1 7. Selector.for.grind.setting 18. Cup.warming instructions) 19.
  • Page 8: Before.using.for.the.first.time

    Dear.Coffee.Connoisseur,. . ● Lift.the.lid.of.the.water.tank.12. . ● Remove.and.rinse.the.water.tank.11.and. Congratulations.on.purchasing.this.fully. fill.it.with.fresh.cold.water... automatic.espresso.machine.from.Bosch. Do.not.fill.above.the.“max”.mark. Please.also.note.the.enclosed.quick. . refer- . ● Replace.the.water.tank.11 and.push.it. ence.guide... firmly.downward.into.place. It.can.be.kept.in.the.. s pecial.storage.com- . ● Close.the.lid.of.the.water.tank.12.again. partment.24.until.it.is.needed. . ● Fill.the.bean.container.15.with.coffee. beans. . ● Press.the.power.switch.1.O / I..The.start. Before using for the first button.8.lights.up.and.the.different.lan-...
  • Page 9: Controls

    Controls . ● The.brand.logo.lights.up.in.the.display.5. The.appliance.now.heats.up.and.rinses.. Power on / off switch O / I Some.water.will.run.out.of.the.coffee.out- let.9..The.appliance.is.ready.for.use.when. The.power.on./.off.switch.1 O / I.is.used. the.symbols.for.selecting.the.type.of.cof- to.switch.the.appliance.on.or.off..The.ap- fee.preparation.appear.in.the.display.5.. pliance.rinses.automatically.when.it.is. switched.on.and.off. Ë Í Espresso The.rinsing.process.does.not.take.place.if: . ● it.is.still.warm.when.switched.on. . ● there.was.no.coffee.drawn.before. Â Ã À Á Å Æ switching.off.
  • Page 10: Display

    ..The.selection.line.5b.shows. � À Change filter in symbols.for.drink.selection. The.arrows.in.the.navigation.line.5c.indicate. the.direction.in.which.more.menu.levels.can. be.found. Please.refer.to.“Displays”.for.more.detailed. information. Info No. of coffees Start button No. of milk mixes Press.the.start.button.8.to.begin.drink. Amount hot water preparation.or.to.start.a.service.programme.. Press.the.start.button.8.again.during.drink. preparation.to.cut.the.dispensing.process. short. appears.only.if.the.filter.is.activated. Press.the. .button.7.again.briefly.to.return. to.drink.selection..If.no.button.is.pressed.for. about.10.seconds.the.appliance.automati- cally.switches.back.to.drink.selection.mode. Adjusting settings See.“Menu.settings”. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 11: Adjusting.the.grinding.unit

    Displays Adjusting the grinding unit The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind.set- Display messages tings.from.coarse.to.fine. Various.messages.are.shown.on.the. ¡ ¡ Warning! display.5. Adjust.the.grinding.unit.only.while.it.is.running!. Otherwise.the.appliance.may.be.damaged.. Information Do.not.reach.into.the.grinding.unit. For.example: . ● While.the.grinding.unit.is.running,.adjust. the.rotary.selector.17.from.fine.(a:.Turn. anticlockwise).to.coarse.(b:.Turn.clock- Please wait wise).as.required. Prompts For.example: Note: The.new.setting.will.not.become.ap- Please short rinse parent.until.after.the.second.cup.of.coffee. milk system start  Tip: For.dark.roast.coffee.beans,.choose.a. finer.grind,.for.lighter.beans.a.coarser.grind.
  • Page 12: Display.settings

    Per-cup quantity (only for coffee drinks) Espresso � Ð Ò � Ð Ò . small. medium. large Select your personal per-cup quantity Ë Í Espresso � ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 13: Customising

    aromaDouble Shot Customising The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. You.can.store.up.to.6.user.profiles.in.the. bitter.substances.and.undesired.aromas. customising.menu..The.required.coffee.and. are.released..This.has.a.negative.effect.on. hot.water.temperatures.are.saved.in.the. the.taste.and.makes.the.coffee.less.easily. user.profiles. digestible..So.for.extra.strong.coffee.the. TES713.has.a.special.aromaDouble.Shot. Storing or changing the user á function..When.half.the.quantity.has.been. . ● Hold.down.the. .button.2.for.at.least. prepared,.coffee.is.ground.and.brewed. 3.seconds.. again.so.that.only.the.pleasant,.aromatic. The.menu.appears:. flavours.are.released..The.aromaDou- ble.Shot.function.can.be.selected.for.all. User settings À coffee.drinks.except. .with.a.small.per-cup. User 1 start  Â Ã...
  • Page 14: Child-Proof.lock

    . ● Hold.down.the. .button.3.for.at.least. 3.seconds..The.display.5.shows.a.key:. Calling up a user profile the.child-proof.lock.is.activated.. á . ● Press.the. .button.2.briefly. It.is.no.longer.possible.to.operate.the.appli- The.user.profile.menu.appears:. ance.and.the.cup.warmer.18.is.switched.off. Ë Í Select a Profile Espresso Robert User 2 User 3 . ● Turn.the.rotary.knob.6.to.select.a.user. . ● To.deactivate.the.child-proof.lock,.hold. à profile.and.press.the.start.button.8. down.the. .button.3.for.at.least.3.seconds.. The.key.disappears.from.the.display.5. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 15: Menu.settings

    Menu settings > Language 3.sec. + . ● Turn.the.knob.6.to.select.the.required. . ● Hold.the. .button.7.down.for.at.least. language. 3.seconds. > 3.sec. + Profile exit The.different.setting.options.are.now. displayed. . ● Here.you.can.set.whether.the.appliance. should.exit.the.customising.function.auto- auto manually Settings matically. .or.manually. Language English > Auto off after 3.sec. + Coffee temp. .
  • Page 16: Water.filter

    . ● Empty.the.water.tank 11 and.the.drip.tray. > Factory reset 3.sec. + You.can.cancel.your.own.settings.and.reac- tivate.the.factory.settings. . ● To.activate.the.factory.settings,.press.the. start.button.8. Note:.The.appliance.can.also.be.reset.to. the.factory.settings.using.a.combination.of. buttons..The.appliance.must.be.switched. Note: Rinsing.the.filter.simultaneously. off.fully. activates.the.setting.for.the.“change.filter”. < > display.. . ● Hold.down.the. .and. .buttons.4.and. the.on./.off.switch.1.O / I.at.the.same.time. You.can.find.detailed.information.about.the. for.at.least.5.seconds..Press.the.start. water.filter.in.the.enclosed.filter.instructions. button.8..The.factory.settings.are.now. reactivated. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 17: Preparation.using.coffee.beans

    Preparation using coffee You.can.change.the.settings.(see.“Con- trols”).or.call.up.and.customise.settings. beans (see.“Customising”). . ● Press.the.start.button.8. This.fully.automatic.espresso.machine. The.coffee.is.brewed.and.then.dispensed. grinds.beans.freshly.for.each.brew..If.pos- into.the.cup(s). sible,.use.only.beans.for.fully.automatic. Drink preparation with milk coffee.and.espresso.machines..For.optimal. quality,.deep-freeze.the.beans.or.store.in. The.appliance.must.be.ready.for.use. a.cool.place.in.sealed.containers..Coffee. . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. beans.can.be.ground.while.frozen. deep.in.the.milk.container.30. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. Important:.Fill.the.water.tank.11.with.fresh,. it.clicks.into.place. cold.water.every.day..The.tank.11.should. . ● Place.the.pre-warmed.cup.or.glass.under. always.contain.sufficient.water.for.operating. the.coffee.outlet.9.and.milk.frother.10. the.appliance. .
  • Page 18: Preparation.using.ground.coffee

    . ● Turn.the.knob.6.to.select.“Macchiato”. ing.the.knob.6.. Å or.“Cappuccino”. . ● Press.the.start.button.8..Milk.froth.or. Æ . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. warm.milk.flows.from.the.outlet.of.the. in.the.milk.container.30. milk.frother.10 for.about.40.or.60.seconds. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. respectively.. it.clicks.into.place. . ● Press.the.start.button.8.again.to.cut.the. . ● Place.the.pre-warmed.cup.or.glass.under. process.short. the.coffee.outlet.9.and.milk.frother.10.. Note:.When.preparing.warm.milk.you.may. . ● Open.the.drawer.20.by.pressing. . ● Pour.in.no.more.than.2.level.measuring. hear.a.whistling.sound..This.is.caused.by. spoons.14.of.ground.coffee. the.milk.frother.10.for.technical.reasons. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 19: Dispensing.hot.water

    Tip: For.optimal.milk.froth.quality,.use.cold. . ● The.drip.tray.panel.25.and.the.cover. milk.with.a.fat.content.of.at.least.1.5.%.if. of.the.milk.container.30.should.only.be. possible. wiped.gently.with.a.damp.cloth... Do not put them in the dishwasher. Important:.Dried.milk.residue.is.difficult. . ● Remove.cup.stand.27..Pull.the.drip.tray. to.remove,.so.the.milk.frother.10 must be. 26.with.the.coffee.grounds.container.28. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. forward.and.out,.then.empty.and.clean. them..All the parts can also be cleaned after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). in the dishwasher. . ● Remove.drawer.20.and.clean. Dispensing hot water ¡...
  • Page 20: Cleaning.the.brewing.unit

    . ● Slide.the.red.lock.23b.on.the.brewing.unit. 23.completely.to.the.left. . ● Press.the.red.button.23a,.grasp.the.brew- ing.unit.23.by.the.recessed.grips.(Fig. E). and.remove.carefully. . ● Clean.the.individual.parts.with.detergent. . ● Rinse.the.brewing.unit.23.thoroughly. solution.and.a.soft.cloth. under.running.water.. . ● Rinse.all.parts.with.clear.water.and.dry. them. . ● Put.all.the.parts.back.together,.making. sure.the.markings.are.overlapping..The. milk.frother.can.then.be.clicked.back.into. place.in.the.appliance. . ● Hold.the.brewing.unit.sieve.under.the. running.water.. Note: All.the.parts.of.the.milk.frother.10.can. also.be.put.in.the.dishwasher. Important: Clean.without.detergent.and.do. not.place.in.the.dishwasher. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 21: Service.programmes

    . ● Wipe.out.the.inside.of.the.appliance.thor- Specially developed descaling and oughly.with.a.damp.cloth.and.remove.any. cleaning tablets are available from retail- ers or customer service. coffee.residues. . ● Allow.the.brewing.unit.23.and.the.inside. Order.number Retail Customer. of.the.appliance.to.dry. service . ● Reinsert.the.brewing.unit.23.fully.into.the. appliance. Cleaning.. TCZ6001 310575 . ● Slide.the.red.lock.23b.fully.to.the.right. tablets and.close.the.door.21. Descaling. TCZ6002 310967 tablets...
  • Page 22: Descaling

    Place 0.5 l container under milk a.soft,.damp.cloth.to.immediately.remove. frother start any.descaler.residue..Such.residue.can.  . ● Place.a.container.with.a.capacity.of.0.5. cause.corrosion. litres.under.the.milk.frother.10. . ● Press.the.start.button.8.. Note: If.the.water.filter.is.activated,.the. display.will.prompt.you.to.remove.the.filter,. then.press.the.start.button.8.again. Remove filter start  Add 0.5 l water and descaler start  . ● Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa- ter.tank.11.up.to.the.“0.5”.litre.mark.and. dissolve.2.Bosch.descaling.tablets.in.it. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 23: Cleaning

    .button.3. Cleaning Calc‘n‘Clean start  Open drawer . ● Press.the.start.button.8;.the.display.will. . ● Open.the.drawer.20.by.pressing. guide.you.through.the.programme. Insert Bosch cleaning tablet and Empty drip tray close drawer Replace drip tray . ● Drop.a.Bosch.cleaning.tablet.in.the.draw- . ● Empty.drip.tray.26.and.replace. er.20 and.close. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. it.clicks.into.place. Press start .
  • Page 24: Tips.on.energy.saving

    Open drawer Replace.the.filter.if.one.is.being.used.. . ● Open.the.drawer.20.by.pressing. The.appliance.has.completed.descaling.and. cleaning.and.is.ready.for.use.again. Insert Bosch cleaning tablet and close drawer Important:.Wipe.down.the.appliance.using. . ● Drop.a.Bosch.cleaning.tablet.in.the.draw- a.soft,.damp.cloth.to.immediately.remove. er.20.and.close. any.descaler.residue..Such.residue.can. cause.corrosion. Note: If.the.water.filter.is.activated,.the. N.B.:.If.one.of.the.service.programmes.is. display.5.will.prompt.you.to.remove.the.filter. and.press.the.start.button.8.again. interrupted,.e.g..by.a.power.outage,.pro- ceed.as.follows: Remove filter start . ● Rinse.the.water.tank.11.and.refill.it.with.  fresh.water.up.to.the.“max”.mark. Add 0.5 l water and descaler .
  • Page 25: Frost.protection

    Frost protection Disposal ¡ ¡ To avoid damage from low tempera- This.appliance.is.labelled.in.accordance. tures during transport and storage, with.the.European.Directive.2002/96/EG. the appliance must be completely relating.to.waste.electrical.and.electronic. emptied first. equipment.–.WEEE..The.directive.provides. the.framework.for.the.EU-wide.take-back. Transport. lock See.“Menu.settings”.‒.“ ” and.disposal.of.end-of-life.appliances. Please.ask.your.specialist.retailer.about. current.disposal.facilities.. Storing accessories Guarantee The.espresso.machine.has.special.com- partments.for.storing.the.accessories.and. quick.reference.guide.inside.the.appliance.
  • Page 26: Simple.troubleshooting

    Use.fresh.beans. fresh. The.grinding.setting.is.not. Adjust.grinding.setting.to. suitable.for.the.beans. fine. Coffee.is.too.“acidic”. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. coarse.or.the.pre-ground. finer.setting.or.use.finer.pre- coffee.is.too.coarse. ground.coffee. Unsuitable.type.of.coffee. Use.a.darker.roast. If you are unable to solve the problem, please call the hotline! You will find the telephone numbers at the back of these instructions. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 27 Simple troubleshooting Problem Cause Solution Coffee.is.too.“bitter”. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. fine.or.the.pre-ground.coffee. coarser.setting.or.use.coars- is.too.fine. er.pre-ground.coffee. Unsuitable.type.of.coffee. Change.type.of.coffee.used. Display.shows. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. Error Please contact hotline The.water.filter.does.not. The.water.filter.is.not.mount- Firmly.press.the.water.filter. stay.in.position.in.the.water. ed.correctly. straight.down.into.the.tank. tank.11. connection. Display.shows Water.tank.has.been.in- Insert.the.water.tank.cor- Check water tank correctly.inserted.or.the. rectly.or.rinse.the.water.filter. new.water.filter.has.not. according.to.instructions.and. been.rinsed.according.to. then.switch.on.
  • Page 28: Technical.specifications

    Technical specifications Electrical.connection.(voltage/frequency) 220-240.V./.50-60.Hz Heating.output 1700.W Maximum.pump.pressure,.static 19.bar Maximum.water.tank.capacity.(without.filter). 2.1.l Maximum.bean.container.capacity >250.g Cable.length 100.cm Dimensions.(H.x.B.x.D) 394.x.296.x.456.mm Weight,.unfilled 11–13.kg Type.of.grinding.unit Ceramic. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 29 Sommaire Présentation..........30 Accessoires..........49 Contenu.de.l’emballage......30 Mise.au.rebut..........49 Avant.la.première.utilisation......31 Garantie.............49 Eléments.de.commande......32 Caractéristiques.techniques......49 . – Interrupteur.électrique.O./.I.....32 Eliminer.soi-même.les.problèmes.. á . – Touche. .Personnalisation....32 simples............50 à . – Touche. Programmes.de.maintenance....32 Consignes de sécurité . – Bouton.rotatif..........32 <...
  • Page 30: Présentation

    . 1 0. . M ousseur.de.lait. 6.. Cuillère-dose réglable.en.hauteur.et.amovible. 7.. Pastilles.de.nettoyage (production.de.mousse.de.lait./.. 8.. Réservoir.de.lait eau.chaude) . . a).partie.supérieure . . b).partie.inférieure . . c).flexible . . d).tube.mousseur . 1 1 Réservoir.d’eau.amovible 12. Couvercle.du.réservoir.d’eau 13. . L ogements.(cuillère-dose.et.accessoire. mousseur.lait) Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 31: Avant.la.première.utilisation

    Chère.amatrice.de.café,.. une.prise..Pour.ajuster.la.longueur.du.cor- cher.amateur.de.café. don,.il.suffit.de.le.tirer.ou.de.le.repousser.à. l’intérieur..Pour.cela,.placer.la.machine.sur. Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. un.bord.de.table,.par.ex.,.et.tirer.le.câble. Bosch. vers le bas.ou.le.pousser.vers le haut.. . ● Rabattre.vers.le.haut.le.couvercle.du. Veuillez.également.tenir.compte.du.Mémen- réservoir.d’eau.12. to.fourni..Un.logement.24.a.été.prévu.pour. . ● Retirer.le.réservoir.d’eau.11,.le.rincer.et.le. le.conserver.à.portée.de.. remplir.d’eau.froide..Ne.pas.dépasser.le. main.dans.la.machine. repère.«.max ». . ● Placer.le.réservoir.d’eau.11 bien.vertical. et.appuyer.pour.le.faire.descendre. Avant la première . ● Refermer.le.couvercle.du.réservoir. utilisation d’eau.12.
  • Page 32: Eléments.de.commande

    à Touche Programmes de maintenance à Une.fois.effectuée.la.mise.en.service.de.la. Une.pression.brève.sur.la.touche. machine,.la.présence.d’une.mousse.dense. affiche.la.sélection.des.programmes.de. et.fine.sur.le.café.n’est.obtenue.qu’après. maintenance..Exécuter.le.programme.de.la. avoir.préparé.plusieurs.tasses. manière.décrite.au.chapitre.«.Programmes. de.maintenance.». La.sécurité.enfants.est.activée.ou.desacti- vée.par.une.pression.longue,.voir.au.cha- pitre.«.Sécurité.enfants.». Bouton rotatif Le.bouton.rotatif.6.sert.à.naviguer.dans. l’écran.5.en.tournant.vers.la.gauche.et.la. droite.;.il.permet.aussi.de.modifier.certains. paramètres.dans.le.menu. < > Touches de sélection < L’activation.des.touches.de.sélection.4. .et. > .permet.de.naviguer.à.l’écran.(Ligne.de. navigation.5c).vers.le.bas.et.vers.le.haut. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 33: Ecran

    Ecran Touche réglages A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. La.touche.7. .sert.à.appeler des infor- mations.(appui.bref).et.à.effectuer des Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.. de.réglage,.l’écran.5.affiche.en.permanence. réglages (maintenir.appuyée.durant.3.s.au. les.opérations.en.cours.et.les.messages... moins). Le..bouton.rotatif.6.et.les.touches.de. sélection.4.servent.à.effectuer.les.réglages.. Appeler.des.informations Le.réglage.sélectionné.est.identifié.par.un. Dans.le.menu.Info,.il.est.possible.d’appeler. cadre. les.informations.suivantes.: . – date.de.la.prochaine.maintenance.. ËË Í . – nom.des.boissons.préparées.depuis.la. Espresso mise.en.service.de.la.machine.à.café Â Ã À Á Å Æ .
  • Page 34: Régler.la.finesse.de.la.mouture

    Invitations à agir Par.exemple.: Rincez brièvement système lait start  Info : Le.nouveau.réglage.n’est.perceptible. qu’à.la.seconde.ou.la.troisième.tasse. Conseil pratique :.Régler.une.mouture.plus. fine.pour.les.grains.torréfiés.foncés.et.une. mouture.plus.grossière.pour.les.grains.tor- réfiés.clairs. Chauffe-tasses ¡ ¡ Attention ! Le.chauffe-tasses.18.devient.très.brûlant.! La.machine.à.café.est.équipée.d’un. chauffe-tasses.18.qui.peut.être.activé.ou. désactivé.manuellement.à.l’aide.du.bouton. 19..Lorsque.le.chauffe-tasses.18.est.al- lumé,.le.bouton.19.est.éclairé. Conseil pratique : Pour.réchauffer.de.ma- nière.optimale.les.tasses,.les.poser.sur.le. chauffe-tasses.18.ouverture.dirigée.vers.le. haut. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 35: Réglages.de.l'écran

    Réglages de l’écran Sélections possibles Sélection des programmes ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café Espresso À Á Espresso. Café Å Æ Macchiato Cappuccino È É Mousse lait. Lait chaud À Á Å Æ È É Ê...
  • Page 36: Personnalisation

    P Q R S T U V W X Y Z01234 considérablement.avec.la.formation.de. 56789Ä Å Æ À È É Ö Ò Ø ÜÙ mousse,.le.réglage.de.la.mouture.ou.le.type. de.lait. Personnalisation . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélection- Dans.le.menu.Personnalisation,.6.pro- ner.une.lettre.ou.un.chiffre. . ● Confirmer.avec.la.touche.8 start. fils.d’utilisateurs.peuvent.être.créés..Les. températures.du.café.et.des.boissons. chaudes.sont.enregistrées.dans.les.profils. 6.champs.sont.disponibles.pour.le.nom.de. d’utilisateurs. l’utilisateur. â Le.symbole. .signifie.supprimer. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 37: Sécurité.enfants

    . ● Remplir.tous.les.champs.ou.appuyer. . ● Régler.la.boisson,.l’arôme.du.café,.etc.. plusieurs.fois.sur.la.touche.8 start.jusqu’à. (voir.chapitre.«.Ecran.».–.«.Sélection.des. Modifier nom start ce.que. .appa- programmes.»). raisse.de.nouveau.à.l’écran..L’entrée.est. . ● Préparer.une.boisson.(voir.chapitre.. enregistrée. «.Préparation.avec.du.café.en.grains.»). . ● Les.réglages.sélectionnés.sont. Info : L’entrée.peut.être.écrasée.à.tout. sauvegardés. á moment. . ● Appuyer.sur.la.touche.2. .pour.quitter.le. Pour.supprimer.l’utilisateur,.sélectionner. menu.personnel. Supprimer nom start .avec.la. touche.fléchée.et.appuyer.sur.la.touche.8 Info :.Pour.quitter.le.menu.automatique- start.
  • Page 38: Réglages.menu

    3.s + Temp.du café Info : Le.réglage.correct.de.la.dureté.de. . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour. l’eau.est.important.car.il.permet.à.la.ma- régler.la.température.du.café..Le. chine.d’indiquer.le.moment.où.un.détar- réglage.s’applique.à.tous.les.modes. trage.est.nécessaire..Par.défaut,.la.dureté. de.préparation,.hormis.les.réglages. de.l’eau.est.réglée.sur. personnels.sous.«.Personnalisation.». La.dureté.de.l’eau.peut.être.déterminée.à. > Temp. eau chaude 3.s + l’aide.de.la.bandelette.fournie.ou.être.de- . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.régler. mandée.au.Service.des.Eaux.local.. la.température..Le.réglage.s’applique. . ● Plonger.brièvement.la.bandelette.de.test. à.tous.les.modes.de.préparation,.hor- dans.l’eau.et.lire.le.résultat.qui.apparaît. mis.les.réglages.personnels.sous. au.bout.de.1.minute. «.Personnalisation.». Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 39: Filtre.eau

    Changer le Au.moment.où.s’affiche. Niveau Dureté.de.l’eau filtre .ou.bien.au.bout.de.2.mois,.au.plus. Allemagne. France.(°fH) tard,.le.filtre.n’est.plus.efficace..Pour.des. (°dH) raisons.d’hygiène.et.pour.éviter.l’entartrage. 1-13 de.la.machine.(ce.qui.provoque.des.dom- 8-14 14-25 mages),.il.faut.remplacer.le.filtre. 15-21 26-38 22-30 39-54 Les.filtres.de.rechange.sont.disponibles. dans.le.commerce.(TCZ7003).ou.peu- > Filtre eau 3.s + vent.être.commandés.auprès.du.Service. Avant.d’utiliser.un.nouveau.filtre.à.eau.il. Clientèle.(467873)..Si.l’on.n’utilise.pas.un. Filtre eau faut.tout.d’abord.effectuer.un.rinçage.. nouveau.filtre,.il.faut.régler. .sur. . ● Pour.cela,.enfoncer.fermement.le.filtre. à.eau.dans.le.réservoir.d’eau.11.à.l’aide. Info : Si.la.machine.n’est.pas.utilisée.durant.
  • Page 40: Préparation.avec.du.café.en.grains

    Ë Í Cappuccino Préparation d’un espresso et d’un café sans lait À Á Å Æ È É La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. . ● Placer.la(les).tasse(s).sous.le.bec.ver- seur.du.café.9.. . ● Sélectionner.l’espresso.ou.le.café.sou- haité.en.tournant.le.bouton.rotatif.6.. Les.réglages.peuvent.être.modifiés.(voir. L’écran.5.affiche.la.boisson.choisie.ainsi. au.chapitre.«.Eléments.de.commande.»).ou. que.l’arôme.du.café.et.la.quantité.corres- vous.pouvez.effectuer.des.réglages.person- pondant.à.la.boisson. nalisés.ou.afficher.ceux-ci.(voir.au.chapitre. «.Personnalisation.»). . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 41: Préparation.à.partir.de.café.moulu

    Tout.d’abord.le.lait.est.pompé.dans.la.tasse. Préparation d’une boisson avec lait ou.le.verre..Ensuite,.la.machine.effectue. . ● A.l’aide.du.bouton.rotatif.6, sélectionner la.percolation.du.café.qui.s’écoule.dans.la. une.boisson :.«.Macchiato.». .ou.. Å Æ tasse.ou.le.verre. «.Cappuccino.». . ● Introduire.le.tube.mousseur.10d.du. Important :.Les.restes.de.lait.séchés.sont. mousseur.de.lait.10.dans.le.réservoir.de. difficiles.à.retirer.;.après.chaque.utilisation,. lait.30. il est impératif.de.nettoyer.le.mousseur.lait. . ● Faire.pivoter.le.bec.verseur.du.café.9. 10.à.l’eau.tiède.(voir.point.«.Nettoyage.du. vers.la.droite jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse. mousseur.de.lait.»). (bruit.caractéristique). . ● Placer.la.tasse.préchauffée.ou.le.verre. sous.le.bec.verseur.du.café.9.et.le.mous- Préparation à...
  • Page 42: Préparer.de.la.mousse

    électrique..Ne.jamais.plonger.la.machine. froid.avec.une.teneur.en.matières.grasses. dans.l’eau..Ne.pas.utiliser.de.nettoyeur.à. d’au.moins.1,5.%. vapeur. Important :.Les.restes.de.lait.séchés.sont. . ● Nettoyer.le.boîtier.de.la.machine.à.l’aide. difficiles.à.retirer.;.après.chaque.utilisation,. d’un.chiffon.doux.humide..Ne.pas.utili- il est impératif.de.nettoyer.le.mousseur.lait. ser.de.tissus.ou.de.produits.nettoyants. 10.à.l’eau.tiède.(voir.point.«.Nettoyage.du. abrasifs. mousseur.de.lait.»). . ● Toujours.nettoyer.immédiatement.les. résidus.de.calcaire,.de.café,.de.lait.ou.de. solution.détartrante..En.effet,.de.la.corro- sion.peut.se.former.sous.ces.résidus. . ● Rincer.le.réservoir.d’eau.11.et.l’unité.de. percolation.23.uniquement.avec.de.l’eau. . ● Pour.le.nettoyage,.essuyer.avec.un.chif- fon.humide.le.panneau.des.bacs.collec- teurs.25.et.le.réservoir.de.lait.30.. Ne pas passer au lave-vaisselle. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 43: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    . ● Retirer.la.grille.27..Extraire.vers.l’avant.le. Nettoyage du mousseur de lait bac.collecteur.26.et.le.récipient.de.marc. Important : Il est impératif.de.nettoyer.le. de.café.28,.vider.et.nettoyer..Tous ces mousseur.de.lait.10.après.chaque. éléments sont lavables en machine. utilisation.! . ● Retirer.le.tiroir.à.café.20.et.le.nettoyer. Le.système.lait.10.peut.être.pré-nettoyé. automatiquement.(voir.chapitre.«.Pro- grammes.de.maintenance.»).ou.nettoyé. manuellement. Démonter.le.mousseur.lait.10.pour.le.nettoyer.: . ● Extraire.le.mousseur.de.lait.10.de.la.ma- chine.en.le.tirant.vers.l’avant. . ● Tourner.la.partie.supérieure.(10a).dans.le. . ● Nettoyer.à.la.main.la.cuillère-dose.14,. sens.inverse.des.aiguilles.d’une.montre.
  • Page 44: Nettoyer.l'unité.de.percolation

    Détar- correspondant..Les.opérations.de. trage Nettoyage .et. .peuvent.être.réunies. Calc‘n‘Clean à.l’aide.de.la.fonction. .si.on. le.souhaite.(voir.chapitre.«.Calc‘n‘Clean.»). Si.le.programme.de.maintenance.n’est.pas. . ● Placer.le.tamis.de.l’unité.de.percolation. réalisé.conformément.aux.indications,.cela. sous.le.jet.d’eau.. peut.détériorer.la.. m achine. ¡ ¡ Attention ! Lors.de.chaque.programme.de.mainte- nance,.utiliser.le.produit.détartrant.et.le. produit.nettoyant.conformément.aux.indica- tions..Ne.jamais.interrompre.le.programme. de.maintenance.! Ne.jamais.boire.les.liquides.! Ne.jamais.utiliser.de.vinaigre,.de.produits. à.base.de.vinaigre,.d’acide.citrique.ou.de. produits.à.base.d’acide.citrique.! Ne.jamais.déposer.de.pastilles.de.détar- trage.ou.autres.produits.de.détartrage.dans. Important : Ne.pas.ajouter.de.détergent,.ne. le.tiroir.du.café.moulu.20.! pas.laver.en.machine. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 45: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start..La.ma- Info : Si.le.filtre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. chine.remplit.automatiquement.le.verre. est.invité.à.retirer.le.filtre.et.à.appuyer.de. d’eau.puis.l’aspire.par.le.tube.mousseur. nouveau.sur.la.touche.8.start Retirer le filtre eau start 10d.pour.rincer.le.dispositif..Au.bout.de.  1.min.environ,.l’opération.de.nettoyage. 0,5 l eau + détartrant s’arrête.automatiquement. Remplir start . ● Vider.le.verre.et.nettoyer.le.tube.mous-  seur.10d. . ● Verser.de.l’eau.tiède.dans.le.réservoir. d’eau.11.jusqu’au.repère.«.0,5l ».et.dis- De.plus,.nettoyer.régulièrement.et.très. soudre.2.pastilles.de.détartrage.Bosch. soigneusement.le.mousseur.de.lait.10.(en. lave-vaisselle.ou.à.la.main). TES713.|.04/2012...
  • Page 46: Nettoyage

    Nettoyage en cours torchon.doux.et.humide.pour.éliminer.im- médiatement.les.résidus.du.détartrant..En. Ouvrir tiroir effet,.de.la.corrosion.peut.se.former.sous. ces.résidus. . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.20.en.appuyant. Placer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroir et refermer . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. dans.le.tiroir.20.et.refermer. Appuyer sur start . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.net- toyage.est.activé.pour.une.durée.de.7. minutes.env. Nettoyage en cours Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 47: Calc'n'clean

    Vider le bac collecteur Ouvrir tiroir Placer le bac collecteur . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.20.pour. . ● Vider.le.bac.collecteur.26.et.le.replacer. l’ouvrir. Placer une pastille de nettoyage La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. Bosch dans le tiroir et refermer nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. Calc‘n‘Clean dans.le.tiroir.20.et.refermer. Durée.:.env..36.minutes. Info : Si.le.filtre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. Calc‘n‘Clean.combine.les.fonctions.Détartrage.
  • Page 48: Conseils.pour.économiser.l'énergie

    Conseils pour économiser . ● Ouvrir.le.volet.21.de.l’unité.de. l’énergie percolation. . ● Placez.le.mémento.dans.le.compartiment. . – La.machine.possède.une.atténuation. de.rangement.24.prévu.à.cet.effet. de.la.luminosité.de.l’écran.qui.s’active. . ● Refermez.la.porte.vers.l’unité.de.percola- lorsque.la.machine.n’est.pas.utilisée.. tion.21. L’écran.est.faiblement.éclairé..Il.s’éclaire. de.nouveau.plus.fortement.lorsqu’une. touche.ou.le.bouton.rotatif.est.actionné. . – Lorsque.la.machine.n’est.pas.utilisée,. l’arrêter.au.moyen.de.l’interrupteur.élec- trique.1 O / I placé.à.l’avant. . – Autant.que.possible.ne.jamais.inter- rompre.la.production.de.café.ou.de. mousse.de.lait..Une.interruption.provoque. en.effet.une.consommation.d’énergie. supérieure.ainsi.que.le.remplissage.plus. rapide.des.bacs.collecteurs. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 49: Accessoires

    Accessoires Garantie Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. Les.conditions.de.garantie.applicables. dans.le.commerce.ou.auprès.du.service. sont.celles.publiées.par.notre.distributeur. Clientèle. dans.le.pays.où.a.été.effectué.l’achat..Le. revendeur.chez.qui.vous.vous.êtes.procuré. Service. l’appa. r eil.fournira.les.modalités.de.garantie. N°.commande Commerce Clientèle sur.simple.demande.de.votre.part..En.cas. Pastilles.de. TCZ6001 310575 de.recours.en.garantie,.veuillez.toujours. nettoyage vous.munir.de.la.preuve.d’achat. Pastilles.de. TCZ6002 310967 Sous.réserve.de.modifications. détartrage. Filtre.d’eau TCZ7003 467873 Kit.d’entretien TCZ7004 570351 Réservoir.de. TCZ7009 674992 lait.(isolé) Mise au rebut Cet.appareil.est.identifié.selon.la.Directive.
  • Page 50: Eliminer.soi-Même.les.problèmes

    Le.café.est.trop.«.acide.». La.mouture.n’est.pas.assez. Régler.une.mouture.plus.fine. fine.ou.bien.le.café.moulu. ou.acheter.du.café.moulu.plus. n’est.pas.assez.fin. fin. Qualité.de.café.non. Utiliser.un.café.torréfié.plus. adaptée. foncé. S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impérativement le Service Clientèle ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 51 Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«.amer.». La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.fin. fine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.fin. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Affichage.à.l’écran. Une.défaillance.s’est.pro- Appeler.le.Service.Clientèle. D éfaillance duite.dans.la.machine. Appeler Service Clientèle Le.filtre.à.eau.ne.tient.pas. Le.filtre.d’eau.n’est.pas.cor- Placer.le.filtre.d’eau.bien.droit. dans.le.réservoir.d’eau.11. rectement.fixé. et.appuyer.fortement.pour. l’enfoncer.dans.le.réservoir. Affichage.à.l’écran Le.réservoir.d’eau.n’est.pas. Insérer.le.réservoir.d’eau.cor- Contrôler le inséré.correctement.ou.le. rectement.ou.rincer.le.filtre.à. réservoir d’eau filtre.à.eau.n’est.pas.rincé.
  • Page 52 . – Pulire.la.linea.del.latte......66 Sorvegliare.i.bambini,.per.evitare.che.gio- . – Pulire.il.bollitore........67 chino.con.l’apparecchio. Programmi.di.assistenza......67 In.caso.di.guasto,.estrarre.immediatamente. . – Pulire.la.linea.del.latte......68 la.spina.di.alimentazione. . – Decalcificare..........68 Per.evitare.rischi,.le.riparazioni.all’apparec- . – Pulire............69 chio,.quali.ad.esempio.la.sostituzione.di.un. . – Calc‘n‘Clean...........70 cavo.di.alimentazione.danneggiato,.devono. Consigli.per.risparmiare.energia....71 essere.eseguite.solo.dal.nostro.servizio.di. Protezione.dal.gelo........71 assistenza.clienti. Accessori.per.la.conservazione....71 Non.immergere.mai.l’apparecchio.o.il.cavo. Accessori...........72 di.alimentazione.in.acqua. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 53: Contenuto.della.confezione

    Non.toccare.i.dispositivi.di.macinazione. . 1 0. . I nserto.schiuma Utilizzare.l’apparecchio.solo.in.ambienti. regolabile.in.altezza.e.removibile. protetti.dal.gelo (prelievo.latte./ acqua.calda) . . a).Elemento.superiore. ¡ ¡ Pericolo di scottature! . . b).Elemento.inferiore L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..c).Flessibile Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. . . d).Tubicino.del.latte . 1 1. Serbatoio.acqua.rimovibile lasciarlo.raffreddare. 12. Coperchio.del.serbatoio.per.l’acqua 13. . V ano.per.riporre.il.dosatore.del.caffè. Contenuto della macinato.e.gli.accessori.dell’inserto.
  • Page 54: Al.primo.impiego

    Gentili.amanti.del.caffè,. verso.l’alto..Per.eseguire.questa.ope- razione,.posizionare.l’apparecchio.ad. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. esempio.al.bordo.del.tavolo. macchina.automatica.per.espresso.della. . ● Sollevare.il.coperchio.del.serbatoio.per. società.Bosch. l’acqua.12. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. . ● Estrarre.il.serbatoio.per.l’acqua.11,.sciac- brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. quarlo.e.riempirlo.con.acqua.pulita.fred- apposito.scomparto.24,.che.consente.di. da..Non.superare.il.livello.indicato.come. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. “max”. consultazione.durante.l’uso. . ● Posizionare.il.serbatoio.dell’acqua.11. diritto.e.spingerlo.completamente.verso.il. basso. Al primo impiego . ● Richiudere.il.coperchio.del.serbatoio.per. l’acqua.12. Informazioni generali . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.
  • Page 55: Elementi.di.comando

    Elementi di comando . ● Sul.display.5.compare.il.logo.del.marchio. Ora.l’apparecchio.si.riscalda.ed.esegue. Interruttore di rete O / I un.risciacquo,.un.po’.di.acqua.fluisce. dall’uscita.caffè.9..Quando.sul.display.5. Tramite.l’interruttore.di.rete.1 O / I.si.accen- compaiono.i.simboli.per.la.preparazione,. de.o.si.spegne.l’apparecchio..L’apparecchio. l’apparecchio.è.. p ronto.per.l’uso.. esegue.automaticamente.il.lavaggio.quan- do.viene.acceso.e.spento. Ë Í Espresso L’apparecchio.non.esegue.il.risciacquo,. quando: . ● è.ancora.caldo.dopo.l’accensione. Â Ã À Á Å Æ .
  • Page 56: Display

    À Cambio filtro tra Le.frecce.nella.riga.di.navigazione.5c.in- dicano.in.quale.direzione.sono.disponibili. ulteriori.livelli.di.menu.. Per.maggiori.informazioni,.consultare.il. capitolo.“Visualizzazioni.del.display”. Menu Info Tasto start Caffè Premento.il.tasto.8 start.si.avvia.la.prepa- mix latte razione.della.bevanda.e.un.programma.di. Acqua calda assistenza. Premendo.nuovamente.il.tasto.8 start. durante.la.preparazione.della.bevanda.è. possibile.interrompere.anticipatamente.il. compare.solo.se.il.filtro.è.attivo. prelievo. Premendo.di.nuovo.il.tasto.7. .per.breve. tempo.si.ritorna.alla.selezione.delle.bevan- de..Dopo.circa.10.secondi.di.inattività,. l’apparecchio.passa.automaticamente.alla. modalità.di.selezione.delle.bevande. Eseguire le impostazioni Vedere.capitolo.“Impostazioni.del.menu”.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 57: Regolare.il.grado.di.macinatura

    Visualizzazioni del display Regolare il grado di macinatura Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. Messaggi sul display grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. ¡ ¡ Attenzione! messaggi. Regolare.il.grado.di.macinatura.solo.con.il. macinacaffè.in.funzione!.In.caso.contrario. Informazioni l’apparecchio.potrebbe.subire.danni..Non. Ad.esempio:. toccare.i.dispositivi.di.macinazione. . ● Con.il.macinacaffè.in.funzione,.posiziona- Si prega di attendere re.il.selettore.17.su.un.valore.compreso. tra.caffè.macinato.fine.(a:.Ruotare.in. senso.antiorario).è.caffè.macinato.grosso. (b:.Ruotare.in.senso.orario).. Azioni Ad.esempio:. Lavaggio rapido Sistema latte start Informazione: la.nuova.regolazione.risulta.
  • Page 58: Impostazioni.del.display

    Espresso Quantità (solo per bevande a base di caffè) � Ð Ò � Ð Ò piccola. media. grande Impostazione della quantità personale Ë Í Espresso � ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 59: Personalizzazione

    aromaDouble Shot Viene.visualizzato.il.menù: Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aromi. Impostazioni utente indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapo- Nome 1 start  re.e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra-forte. la.TES713.dispone.di.un’apposita.funzione. Nome 2 speciale.aromaDouble.Shot..A.metà.del- Nome 3 la.quantità.di.preparazione.il.caffè.viene. macinato.nuovamente.e.infuso.in.modo. da.attivare.solo.gli.aromi.più.profumati.e. . p regiati..La.funzione.aromaDouble.Shot.si. . ● Selezionare.l’utente.desiderato.con.il. può.selezionare.per.tutte.le.bevande.a.base. tasto.freccia.e.premere.il.tasto.8 start. À di.caffè,.fatta.eccezione.per. .con.piccola. Il.display.visualizzerà.la.seguente.sele- Â Ã quantità,. zione:. Impostazione della quantità personale Impost.
  • Page 60: Sicurezza.bambini

    Robert Nome 2 Nome 3 Selezionare.un.profilo.utente.con.il.selettore. . ● Per.disattivare.la.sicurezza.bambini.tene- à 6.e.premere.il.tasto.8 start.Viene.visualiz- re.premuto.il.tasto.3. .per.almeno.3.se- zato.il.menù.per.la.selezione.delle.bevande: condi;.sul.display.5.il.simbolo.della.chiave. scompare. ËË Í Macchiato À Á Å Æ Robert . ● Impostare.bevanda,.intensità.del.caffè,. ecc..(vedere.capitolo.“Impostazioni.del. display”.–.“Selezione.programma”) . ● Prelevare.la.bevanda.vedere.capitolo. “Preparazione.con.chicchi.di.caffè”). . ● Le.impostazioni.selezionate.vengono. salvate. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 61: Impostazioni.del.menu

    Impostazioni del menu > Lingua 3.sec. + . ● Ruotando.il.selettore.6.è.possibile.sele- . ● Tenere.premuto.il.tasto.7. .per.almeno. zionare.la.lingua.desiderata. 3.secondi. > 3.sec. + Uscita menu Compaiono.le.diverse.possibilità.di. impostazione.. . ● Qui.è.possibile.impostare.se.lasciare.la. personalizzazione.va.abbondonata.in. Automatica modo.automatico. .oppure. Impostazioni Manuale. manuale. Lingua Italiano > Auto spegn. in 3.sec. + Temp.
  • Page 62: Filtro.acqua

    . ● Premere.il.tasto.8 start..Ora.l’acqua.scor- re.attraverso.il.filtro.per.sciacquarlo. Informazione:.l’apparecchio.deve.essere. . ● Quindi.vuotare.il.recipiente..L’apparecchio. pronto.per.l’uso.e.il.serbatoio.dell’acqua.11 è.nuovamente.pronto.per.l’uso. deve.essere.pieno. . ● Premere.il.tasto.8 start,.l’apparecchio. svuota.automaticamente.i.circuiti.e.si. spegne. . ● Svuotare.il.serbatoio.dell’acqua.11.e.il. raccogligocce.26. > Imp. predefinita 3.sec. + È.possibile.eliminare.le.impostazioni.perso- nali.e.riattivare.le.impostazioni.predefinite. . ● Per.attivare.l’impostazione.predefinita,. premere.il.tasto.8 start. Informazione: contemporaneamente.al. risciacquo.del.filtro.viene.attivata.l’imposta- zione.di.visualizzazione.del.cambio.filtro.. Per.informazioni.dettagliate.sul.filtro.dell’ac- qua,.consultare.le.istruzioni.allegate.al.filtro. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 63: Preparazione.con.chicchi.di.caffè

    Informazione: è.possibile.ripristinare. Preparazione di bevande senza latte manualmente.le.impostazioni.predefinite. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. dell’apparecchio.mediante.una.combinazio- . ● Posizionare.la.o.le.tazze.preriscaldate. ne.di.tasti. sotto.l’uscita.caffè.9.. L’apparecchio.deve.essere.completamente. . ● Selezionare.l’espresso.o.il.caffè.desidera- spento. to.ruotando.il.selettore.6.. . ● Premere.contemporaneamente.i.tasti.4. Sul.display.5.viene.visualizzata.la.bevanda. < > .e.l’interruttore.di.rete.1.O / I.per.al- selezionata.e.l’impostazione.per.l’intensità.e. meno.5.secondi..Premere.il.tasto.8 start;. la.quantità.di.caffè.per.questa.bevanda. le.impostazioni.predefinite.sono.nuova- Ë Í mente.attive. Espresso Preparazione con chicchi Â...
  • Page 64: Preparazione.con.caffè.macinato

    . ● Versare.2.dosatori.di.caffè.14.pieni. ¡ ¡ Questa.macchina.automatica.per.caffè. Attenzione! espresso.può.funzionare.anche.con.caffè. Non.versare.nel.cassetto.chicchi.interi.o. macinato.(non.con.caffè.solubile).. caffè.solubile. Nota:.la.funzione.aromaDouble.Shot.non. . ● Chiudere.il.cassetto.del.caffè.macinato.20. è.disponibile.per.la.preparazione.con.caffè. . ● Premere.il.tasto.8 start.. macinato. Dapprima.il.latte.viene.aspirato,.preparato.e. pompato.nella.tazza.o.nel.bicchiere..Quindi. Preparazione di bevande senza latte il.caffè.viene.preriscaldato.e.versato.nella. À . ● Con.il.selettore.6,.selezionare. .oppure. tazza.o.nel.bicchiere. Á . ● Posizionare.la.o.le.tazze.preriscaldate. sotto.l’uscita.caffè.9.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 65: Preparazione Di Schiuma Di Latte E Di Latte Caldo

    Importante:.i.resti.secchi.di.latte.sono. Importante:.i.resti.secchi.di.latte.sono. difficili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. difficili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’in- si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’in- serto.schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo. serto.schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo. ogni.uso.(vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del. ogni.uso.(vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del. latte”). latte”). Nota:.per.preparare.un’altra.tazza.con.caffè. Prelievo di acqua per il thè macinato./.mix..latte,.ripetere.l’operazione.. Se.entro.90.secondi.non.viene.prelevato. ¡ ¡ caffè,.il.bollitore.si.vuota.automaticamente. Pericolo di ustioni! per.prevenire.che.l’acqua.trabordi..L’appa- L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. recchio.esegue.un.risciacquo.. l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. raffreddi. Preparazione di schiuma L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. di latte e di latte caldo .
  • Page 66: Pulire.la.linea.del.latte

    . ● Pulire.gli.elementi.con.soluzione.di.deter- recipiente.del.latte.30. sivo.e.un.panno.morbido. . ● Pulire.con.un.panno.l’interno.dell’appa- . ● Sciacquare.ed.asciugare.tutte.le.parti recchio.(alloggiamento.delle.vasche). . ● Rimontare.tutti.gli.elementi.in.modo.che. entrambi.i.contrassegni.combacino.tra. Importante: il.raccogligocce.uscita.caffè. loro..Inserire.nuovamente.l’inserto.schiu- 25.e.il.contenitore.per.fondi.di.caffè.28.si. ma.nell’apparecchio.fino.al.suo.incastro.. dovrebbe.vuotare.e.pulire.ogni.giorno,.per. evitare.la.formazione.di.muffe. Nota:.se.l’apparecchio.viene.acceso.a.fred- do.o.spento.dopo.il.prelievo.di.caffè,.esegue. automaticamente.il.risciacquo. Il.sistema.è.quindi.autopulente. Importante: se.l’apparecchio.non.è.stato. utilizzato.per.lungo.tempo.(ad.esempio. dopo.una.vacanza),.è.necessario.eseguire. Informazione: tutti.i.pezzi.dell’inserto. una.pulizia.a.fondo.dello.stesso,.compren- schiuma.10.possono.essere.lavati.in. dendo.anche.la.linea.del.latte.10.e.il.bolli- lavastoviglie. tore.23. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 67: Pulire.il.bollitore

    Pulire il bollitore . ● pulire.bene.l’interno.dell’apparecchio.con. (vedere.anche.le.istruzioni.brevi) un.panno.umido.e.togliere.le.eventuali. Oltre.al.programma.di.pulizia.automatica,. tracce.di.caffè; l’unità.di.infusione.23.dovrebbe.venir.tolta. . ● lasciar.asciugare.il.bollitore.23.e.l’interno. regolarmente.per.poterla.pulire. dell’apparecchio; . ● Disattivare.completamente.l’apparecchio. . ● inserire.il.bollitore.23.fino.in.fondo; con.l’interruttore.di.rete.1 O / I..Non.è.illu- . ● spingere.completamente.verso.de- minato.nessun.tasto. stra.il.blocco.rosso.23b.e.chiudere.lo. . ● Spingere.verso.destra.l’interruttore.apri- sportello.21. sportello.22.e.aprire.lo.sportello.21.del. bollitore.23. Programmi di assistenza .
  • Page 68: Pulire.la.linea.del.latte

    Posizionare recip. da 0,5 L sotto del.latte.10.e.immergere.l’estremità.del. innesto schiuma start tubicino.del.latte.nel.bicchiere.10d.  . ● Premere.il.tasto.8 start..Ora.l’apparec- . ● Posizionare.un.recipiente.con.una.capaci- chio.versa.automaticamente.acqua.nel. tà.da.0,5.l.sotto.l’inserto.schiuma.10. bicchiere.e.la.riaspira.per.il.lavaggio.attra- . ● Premere.il.tasto.8 start. Informazione: se.il.filtro.dell’acqua.è.attivo,. verso.il.tubicino.del.latte.10d..La.proce- dura.di.lavaggio.si.conclude.automatica- compare.l’invito.a.togliere.il.filtro.e.a.preme- mente.dopo.circa.1.minuto. re.nuovamente.il.tasto.8 start. Eliminare filtro acqua start . ● Svuotare.il.bicchiere.e.pulire.il.tubicino.  del.latte.10d. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 69: Pulire

    Pulizia in corso reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. per.l’uso. Aprire cassetto polvere Importante: pulire.l’apparecchio.con.un. . ● Aprire.il.cassetto.polvere.20.esercitando. panno.umido.e.morbido.per.eliminare.su- una.certa.pressione. bito.i.residui.di.soluzione.decalcificante.. Inserire pastiglia pulizia Bosch e Sotto.questi.resti.possono.formarsi.punti.di. chiudere cassetto corrosione. . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Bosch.e. chiudere.il.cassetto.20. Premere start . ● Premere.il.tasto.8 start..Il.programma.di. pulizia.dura.circa.7.minuti. Pulizia in corso...
  • Page 70: Calc'n'clean

    Svuotare raccogligocce Aprire cassetto polvere Inserire roccogligocce . ● Aprire.il.cassetto.polvere.20.esercitando. . ● Svuotare.il.raccogligocce.26.e.reinserirlo. una.certa.pressione. L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto.per.l’uso. Inserire pastiglia pulizia Bosch e chiudere cassetto Calc‘n‘Clean Durata:.circa.36.minuti. . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Bosch.e. La.funzione.Calc‘n‘Clean.combina.le.due. chiudere.il.cassetto.20. operazioni.di.decalcificazione.e.di.pulizia..Se. Informazione: se.il.filtro.dell’acqua.è.attivo,. la.scadenza.delle.due.procedure.è.ravvicinata,. la.macchina.automatica.per.caffè.espresso. compare.l’invito.a.togliere.il.filtro.e.a.preme- propone.questo.programma.di.servizio.. re.nuovamente.il.tasto.8 start. Eliminare filtro acqua start ...
  • Page 71: Consigli.per.risparmiare.energia

    Se.viene.utilizzato.un.filtro,.è.il.momento.di. . – Decalcificare.regolarmente.l’apparecchio,. reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. per.evitare.eccessivi.depositi.di.calcare.. per.l’uso. La.presenza.di.residui.di.calcare.provoca. un.maggior.consumo.di.energia.. Importante: pulire.l’apparecchio.con.un. panno.umido.e.morbido.per.eliminare.su- Protezione dal gelo bito.i.residui.di.soluzione.decalcificante.. Sotto.questi.resti.possono.formarsi.punti.di. ¡ ¡ corrosione. Per evitare danni provocati dall’azio- ne del gelo durante il trasporto o il Nota:.se.il.programma.di.assistenza.viene. deposito, è necessario svuotare com- interrotto,.ad.esempio.a.causa.di.un’interru- pletamente l’apparecchio.
  • Page 72: Accessori

    Set.di.pulizia TCZ7004 570351 Per.questo.apparecchio.sono.valide.le. Recipiente.per. TCZ7009 674992 condizioni.di.garanzia.pubblicate.dal.nostro. il.latte.(isolato) rappresentante.nel.paese.di.vendita..Il. rivenditore,.presso.il.quale.è.stato.acqui- stato.l’apparecchio,.è.sempre.ben.disposto. a.fornire.a.richiesta.informazioni.a.propo- sito..Per.l’esercizio.del.diritto.di.garanzia.è. comun. q ue.necessario.presentare.il.docu- mento.di.acquisto.. Con.riserva.di.modifica.. Dati tecnici Collegamento.elettrico.(tensione/frequenza) 220-240.V./.50-60.Hz Potenza.del.riscaldamento 1700.W Pressione.massima.della.pompa,.statica 19.bar Capacità.massima.del.serbatoio.dell’acqua.(senza.filtro). 2,1.l Capacità.massima.del.contenitore.dei.chicchi.di.caffè >250.g Lunghezza.della.linea.di.alimentazione 100.cm Dimensioni.(alt..x.largh..x.prof.) 394.x.296.x.456.mm Peso,.vuota 11–13.kg Tipo.di.macinacaffè Ceramica. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 73: Soluzione.di.piccoli.guasti

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Messaggio.sul.display I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il. Riempire macinacaffè.(chicchi.troppo. serbatoio.chicchi.15..Even- serbatoio chicchi oleosi). tualmente.cambiare.il.tipo. anche.se.il.serbatoio.chicchi. di.caffè.Quando.il.serbatoio. 15.è.pieno.o.se.il.macina- chicchi.15.è.vuoto,.pulirlo. caffè.non.macina.chicchi. con.un.panno.asciutto. Prelievo.acqua.calda. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. impossibile. l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento.(vedere. schiuma.è.otturato. capitolo.“Pulire.la.linea.del. latte”). Troppo.poco.o.troppa. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. schiuma l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento.(vedere. oppure schiuma.è.sporco. capitolo.“Pulire.la.linea.del.
  • Page 74 . i ncrostazioni.di.calcare. ne.dell’apparecchio,.. s econdo. latte. le.istruzioni,.con.due.com- presse.di.decalcificante. Presenza.di.gocce.d’acqua. Il.raccogligocce.è.stato. Estrarre.il.raccogligocce. sul.fondo.interno.dell’ap- estratto.troppo.presto. solo.alcuni.secondi.dopo. parecchio.dopo.aver.tolto.il. l’ultimo.prelievo. raccogligocce. Se non è possibile risolvere un problema, chiamare la hotline! I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 75 Inhoudsopgave Leveringsomvang........76 Garantie.............95 De.onderdelen...........76 Technische.specificaties......95 Voor.het.eerste.gebruik......77 Eenvoudige.problemen.zelf.oplossen..96 Bedieningselementen........78 . – Netschakelaar.O./.I.........78 Veiligheidsinstructies á . – Toets. .Personalisering......78 à . – Toets. .Serviceprogramma’s....78 Lees de handleiding zorgvuldig door, . – Draaiknop..........78 < > . – Keuzetoetsen. .en.
  • Page 76: Leveringsomvang

    à . 3. . T oets. .(Serviceprogramma’s) < > . 4. Keuzetoetsen. 5. Display . . a).Status . . b).Keuze . . c).Navigatie . 6. Draaiknop.voor.instellingen.display . 7..Toets. .(infomenu) . 8. Toets.start (bereiding./.programma) . 9. . K offie-uitloop. in.hoogte.verstelbaar.en.draaibaar Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 77: Voor.het.eerste.gebruik

    Beste.koffieliefhebber, uit.te.trekken..Zet.het.apparaat.daarvoor. met.de.achterzijde.aan.bijv..de.tafelrand. Gefeliciteerd.met.uw.nieuwe.espresso- en.trek.het.snoer.naar.beneden.of.schuif. automaat.van.Bosch. het.terug.naar.boven. Lees.ook.de.beknopte.handleiding.. . ● Klap.het.deksel.van.het.waterreservoir.12. Ze.kan.in.een.speciaal.opbergvak.24.wor- omhoog. den.bewaard,.zodat.ze.altijd.binnen.hand- . ● Neem.het.waterreservoir.11.weg,.spoel. bereik.is. het.uit.en.vul.het.met.vers,.koud.water.. Neem.hierbij.de.markering.“max”.in.acht. . ● Zet.het.waterreservoir.11.rechtop.in.het. Voor het eerste gebruik apparaat.zetten.en.druk.het.helemaal. naar.onderen. Algemeen . ● Sluit.het.deksel.van.het.waterreservoir.12. Doe.alleen.schoon,.koud,.koolzuurvrij.water. weer. en.bij.voorkeur.espresso-.of.bonenmelan- . ● Vul.het.bonenreservoir.15.met. ges.voor.volautomatische.apparaten.in.de.
  • Page 78: Bedieningselementen

    Opmerking: Bij.het.eerste.gebruik,.na.de. à uitvoering.van.een.serviceprogramma.of. Toets Serviceprogramma’s à als.het.apparaat.gedurende.lange.tijd.niet. Door.de.toets. .3.kort.in.te.drukken,.kan. is.gebruikt,.heeft.de.eerste.drank.nog.niet. de.lijst.met.serviceprogramma’s.wor- het.volle.aroma;.hij.kan.dan.ook.beter.niet. den.opgeroepen..Voer.het.programma. worden.gedronken. uit.volgens.de.beschrijving.in.hoofdstuk. “Serviceprogramma’s”. Als.u.de.espressomachine.voor.het.eerst. Door.de.toets.lang.in.te.drukken,.wordt.de. gebruikt,.krijgt.u.pas.een.voldoend.dikke. kinderbeveiliging.geactiveerd.of.gedeacti- en.stabiele.laag.“crema”.nadat.u.de.eerste. veerd,.zie.hoofdstuk.“Kinderbeveiliging”. paar.kopje.hebt.getapt.. Draaiknop Met.de.draaiknop.6.kan.op.het.display.5. naar.links.en.rechts.worden.genavigeerd.. Met.deze.knop.kunnen.ook.in.het.menu. parameters.worden.versteld. < > Keuzetoetsen < Met.behulp.van.de.keuzetoetsen.4. .en. > .kunnen.de.menuniveaus.(navigatie.5c). omhoog.en.omlaag.doorbladerd.worden. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 79: Display

    Display Toets instellingen Op.het.display.5.verschijnen.symbolen.voor. Met.de.toets. .7.kunt.u.informatie opvra- gen.(kort.indrukken).en.instellingen aan- keuzemogelijkheden,.koffiesterkte.en.-hoe- veelheid.alsmede.teksten.voor.de.instellin- passen.(ten.minste.3.s.ingedrukt.houden). gen,.lopende.processen.en.meldingen..Met. behulp.van.de.draaiknop.6.en.keuzetoetsen. Informatie opvragen 4.kunnen.hier.instellingen.worden.gewij- In.het.infomenu.kan.de.volgende.informatie. zigd..De.geselecteerde.instelling.wordt.met. worden.opgevraagd: een.kader.gemarkeerd.. . – hoeveel.dranken.sinds.de.ingebruik- name.van.de.espresso-automaat.werden. ËË Í bereid; Espresso . – wanneer.de.volgende.service.nodig.is. . ● Druk.de.toets. .7.kort.in.en.blader.met.de. Â Ã À Á Å Æ <...
  • Page 80: Maalgraad.instellen

    Bijvoorbeeld: beschadigd..Niet.in.het.maalwerk.grijpen. . ● Stel,.terwijl.het.maalwerk.draait,.de.draai- Even geduld knop.17.in.van.fijn.gemalen.koffie.(a:.Te- gen.de.klok.in.draaien).tot.grof.gemalen. koffie.(b:.Met.de.klok.mee.draaien). Instructies Bijvoorbeeld: Kort spoelen Opmerking: De.nieuwe.instelling.wordt.pas. melksysteem start  bij.het.tweede.kopje.koffie.merkbaar. Tip: Kies.een.fijnere.maalgraad.voor.don- ker.gebrande.bonen.en.een.grovere.voor. lichtere.bonen. Kopjeswarmer ¡ ¡ Let op! De.kopjeswarmer.18.wordt.heel.heet! De.espresso-automaat.beschikt.over.een. kopjeswarmer.18.die.met.toets.19.handma- tig.kan.worden.in-.en.uitgeschakeld..Is.de. kopjeswarmer.18.ingeschakeld,.dan.brandt. de.toets.19. Tip:.Voor.een.optimale.verwarming.van.de. kopjes,.dienen.deze.met.de.onderzijde.op. de.kopjeswarmer.18.te.worden.geplaatst. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 81: Display-Instellingen

    Display-instellingen Keuzemogelijkheden Programmakeuze  à 2 x Espresso. 2 x Koffie ËË Í À Á Espresso. Koffie Espresso Å Æ Macchiato Cappuccino È É Melkschuim. Warme Melk À Á Å Æ È É Ê Warm water Koffiesterkte (alleen voor koffiedranken) Ë...
  • Page 82: Personalisering

     schommelen. 8.start.. Op.het.display.verschijnt.het.invoerveld: Naam 1: D _ _ _ _ _ _ABCDEFGHIJKLMNO â P Q R S T U V W X Y Z01234 56789Ä Å Æ À È É Ö Ò Ø ÜÙ . ● Selecteer.een.letter.of.cijfer.door.de. draaiknop.6.te.verdraaien. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 83: Kinderbeveiliging

    . ● Bevestig.deze.met.de.toets.8.start. . ● Stel.de.drank,.koffiesterkte.enz..in.(zie. hoofdstuk.“Display-instellingen”.–. Er.zijn.6.velden.voor.gebruikersnamen. “Programmakeuze”). beschikbaar. . ● Drank.afnemen.(zie.hoofdstuk.“Koffiezet- â Het.symbool. .staat.voor.verwijderen. ten.met.koffiebonen”). . ● De.geselecteerde.instellingen.worden. . ● Vul.alle.velden.in.of.druk.net.zo.vaak.op. opgeslagen. Naam wijzigen á de.toets.8.start.tot. . ● Druk.op.de.toets.2. .om.het.persoonlijke. start .weer.op.het.display.verschijnt.. menu.te.verlaten.  De.invoer.is.nu.opgeslagen. Info:.Als.het.menu.automatisch.moet.wor- Info:.De.invoer.kan.op.elk.gewenst.moment. den.verlaten,.dan.kan.dat.volgens.de.be- worden.overschreven. schrijving.in.hoofdstuk.“Menu-instellingen”.
  • Page 84: Menu-Instellingen

    Waterhardheid 3.sec + worden.automatisch.bewaard.. Een.extra.bevestiging.is.niet.nodig.. ●.Door.de.draaiknop.6.te.verdraaien,.kan. 1, 2, 3 de.gewenste.waterhardheid. .en. > 3.sec + Koffietemp. worden.ingesteld. Met.de.draaiknop.6.kan.de.koffietempera- tuur.worden.ingesteld..De.instelling.is.van. Opmerking: De.juiste.instelling.van.de. toepassing.op.alle.bereidingswijzen,.behal- waterhardheid.is.belangrijk,.opdat.het.ap- ve.voor.de.persoonlijke.instellingen.onder. paraat.tijdig.zou.aangeven.dat.het.moet. “Personalisering”. worden.ontkalkt..De.vooringestelde.water- hardheid.is. > Heetw.temp. 3.sec + De.waterhardheid.kan.met.het.bijgevoegde. Met.de.draaiknop.6.kan.de.temperatuur. teststrookje.worden.vastgesteld.of.bij.uw. worden.ingesteld..De.instelling.is.van.toe- waterleidingbedrijf.worden.nagevraagd.. passing.op.alle.bereidingswijzen,.behalve. voor.de.persoonlijke.instellingen.onder. “Personalisering”. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 85: Waterfilter

    Filter vervangen ●.Dompel.het.teststrookje.kort.in.het.water. Als. .verschijnt,.of.na. en.lees.na.ca..1.minuut.het.resultaat.af. maximaal.2.maanden.is.de.werking.van. het.filter.uitgeput..Het.dient.om.hygiënische. Stand Waterhardheid redenen.en.opdat.het.apparaat.niet.zou.ver- kalken.(het.apparaat.kan.schade.oplopen). Duits.(°dH) Frans.(°fH) te.worden.vervangen. 1-13 8-14 14-25 Reservefilters.zijn.in.de.handel.(TCZ7003).of. 15-21 26-38 via.de.klantenservice.(467873).verkrijgbaar. 22-30 39-54 Wordt.er.geen.nieuw.filter.geplaatst,.draai. Waterfilter de.instelling. .dan.op. > Waterfilter 3.sec + Alvorens.een.nieuw.waterfilter.kan.worden. Opmerking: Wordt.het.apparaat.langere. gebruikt,.moet.dit.gespoeld.worden.. tijd.niet.gebruikt.(bijv..vakantie),.dan.dient. . ● Daarvoor.het.waterfilter.met.behulp.van. het.geplaatste.filter.te.worden.gespoeld,.
  • Page 86: Koffiezetten.met.koffiebonen

    Opmerking:.Bij.sommige.instellingen. Ë Í wordt.de.koffie.in.twee.fasen.bereid. Cappuccino (zie.“aromaDouble.Shot”)..Wacht.tot.de. bereiding.helemaal.voltooid.is. À Á Å Æ È É Koffiedranken zonder melk Het.apparaat.moet.gebruiksklaar.zijn. . ● Plaats.de.voorverwarmde.kop(pen).onder. de.koffie-uitloop.9.. . ● Selecteer.met.de.draaiknop.6.de.gewens- De.instellingen.kunnen.worden.veranderd. te.espresso.of.koffie.. (zie.hoofdstuk.“Bedieningselementen”).of. Op.het.display.5.verschijnt.de.gekozen. de.persoonlijke.instellingen.kunnen.worden. drank.en.de.voor.deze.drank.ingestelde. uitgevoerd.en.opgeroepen.(zie.hoofdstuk. sterkte.en.hoeveelheid. “Personalisering”) . ● Druk.op.de.toets.8.start.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 87: Koffiezetten.met.gemalen.koffie

    Eerst.wordt.de.melk.in.het.kopje.of.glas.ge- Koffiedranken met melk pompt..Aansluitend.wordt.de.koffie.bereid,. . ● Kies.met.behulp.van.de.draaiknop 6. Æ die.vervolgens.in.het.kopje.of.glas.loopt. “Macchiato”. .of.“Cappuccino”. Å . ● Steek.het.melkpijpje.10d.van.de.melk- Belangrijk:.Gedroogde.melkresten.zijn. schuimer.10.in.het.melkreservoir.30. moeilijk.te.verwijderen..Reinig.de.melk- . ● Draai.de.koffie-uitloop.9.naar.rechts,.tot. schuimer.10.daarom.in ieder geval.na. hij.hoorbaar.vastklikt. elk.gebruik.met.lauw.water.(zie.hoofdstuk. . ● Plaats.een.voorverwarmd.kopje.of.glas. “Melksysteem.reinigen”). onder.de.koffie-uitloop.9.en. melkschuimer.10.. . ● Open.de.poederlade.20.met.een.druk. Koffiezetten met gemalen .
  • Page 88: Warm.water.nemen

    . ● Het.lekrooster.27.verwijderen..De.lek- schaal.26.met.koffiedikreservoir.28.naar. ¡ ¡ Risico op brandwonden! voren.uittrekken,.leeggieten.en.reinigen.. De.melkschuimer.10.wordt.heel.heet..Na. Alle onderdelen kunnen ook in de gebruik.eerst.laten.afkoelen.en.pas.daarna. vaatwasser worden gereinigd. aanraken. . ● Neem.de.poederlade.20.uit.en.reinig. deze... Het.apparaat.moet.gebruiksklaar.zijn. . ● Plaats.een.voorverwarmd.kopje.of.glas. onder.de.uitloop.van.de.melkschuimer.10.. . ● Kies.met.behulp.van.de.draaiknop.6.de. gewenste.instelling.“Warm.water”. Ê . ● Druk.op.de.toets.8.start..Nu.stroomt.er. ca..40.s.lang.warm.water.uit.de.uitloop. van.de.melkschuimer.10. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 89: Melksysteem.reinigen

    . ● De.maatlepel.14,.het.aromadeksel.16.en. . ● Reinig.de.afzonderlijke.onderdelen.met. het.melkreservoir.30.met.de.hand.afwas- een.sopje.en.een.zachte.doek. sen.of.in.de.vaatwasser.plaatsen. . ● Spoel.alle.onderdelen.met.helder.water.af. . ● Veeg.en.zuig.de.binnenkant.van.het.ap- en.droog.ze.af. paraat.(houders.van.de.schalen).uit. . ● Zet.de.afzonderlijke.onderdelen.weer. in.elkaar.tot.de.beide.markeringen.zich. Belangrijk:.De.lekschaal.26.en.het.kof- tegenover.elkaar.bevinden..Plaats.de. fiedikreservoir.28.moeten.dagelijks.worden. melkschuimer.vervolgens.tot.de.aanslag. geleegd.en.schoongemaakt.om.schimmel- achter.in.het.apparaat.. vorming.te.voorkomen. Opmerking:.Als.het.apparaat.in.koude. toestand.wordt.ingeschakeld.of.na.afname. van.koffie.wordt.uitgeschakeld,.wordt.het. apparaat.automatisch.gespoeld..Zo.reinigt. het.systeem.zichzelf. Belangrijk: Als.het.apparaat.langere. tijd.niet.is.gebruikt.(bijv..na.een.vakan- Opmerking: Alle.onderdelen.van.de.melk- tie),.maak.het.hele.apparaat.dan.grondig. schuimer.10.kunnen.ook.in.de.vaatwasser. schoon,.inclusief.het.melksysteem.10.en.de.
  • Page 90: Serviceprogramma's

    . ● Laat.de.zetgroep.23.en.de.binnenkant. van.het.apparaat.drogen. Speciaal ontwikkelde en geschikte ont- . ● Plaats.de.zetgroep.23.tot.aan.de.aanslag. kalkings- en reinigingstabletten zijn in.het.apparaat. in de handel of via de klantenservice verkrijgbaar. . ● Schuif.de.rode.vergrendeling.23b.hele- maal.naar.rechts.en.sluit.de.deur.21. Bestelnr. Handel Klantenservice Reinigings- TCZ6001 310575 tabletten Ontkalkings- TCZ6002 310967 tabletten Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 91: Melksysteem.reinigen

    Melksysteem reinigen Ontkalken Duur:.circa.60.seconden. Duur:.circa.30.minuten. Reiniging en service Reiniging en service   start Kort spoelen Ontkalken   start melksyst. Reinigen Calc‘n‘clean Het.melksysteem.10.kan.automatisch.wor- Tijdens.de.verschillende.ontkalkingsstappen. den.voorgereinigd. knippert.de.toets.8.start. De.cijfers.rechtsboven.geven.aan.hoever. à . ● Druk.op.de.toets.3 het.proces.gevorderd.is. Kort spoelen Belangrijk:.Als.er.zich.een.waterfilter.in.het. Melksysteem start waterreservoir.11.bevindt,.dient.dit.in.elk.  . ● Druk.op.de.toets.8.start. geval.te.worden.verwijderd,.voor.het.ser- viceprogramma.wordt.gestart.
  • Page 92: Reinigen

    Reinigingsprogr. loopt Plaats.het.filter.terug.(als.u.een.filter.ge- bruikt)..Het.apparaat.is.ontkalkt.en.weer. Poederlade openen klaar.voor.gebruik. . ● Open.de.poederlade.20.met.een.druk. Belangrijk:.Veeg.het.apparaat.met.een. Bosch-reinigingstablet inleggen zachte,.vochtige.doek.af.om.resten.van. en lade sluiten de.ontkalkoplossing.direct.te.verwijderen.. Dergelijke.resten.kunnen.corrosievorming. . ● Leg.een.Bosch-reinigstablet.in.de.lade.20. veroorzaken. en.sluit.deze. Op start drukken . ● Druk.op.de.toets.8.start..Het.reinigings- programma.loopt.nu.gedurende.ca.. 7.minuten. Reinigingsprogr. loopt Lekschaal legen Lekschaal plaatsen Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 93: Calc'n'clean

    Reinigingsprogr. loopt . ● Lekschaal.26.leeggieten.en.weer. Poederlade openen terugplaatsen. Het.apparaat.is.gereinigd.en.weer.klaar. . ● Open.de.poederlade.20.met.een.druk. voor.gebruik. Bosch-reinigingstablet inleggen en lade sluiten Calc‘n‘Clean Duur:.circa.36.minuten. . ● Leg.een.Bosch-reinigstablet.in.de.lade.20. Calc‘n‘Clean.combineert.de.functies.voor. en.sluit.deze. ontkalking.en.reiniging..Als.het.apparaat.on- Opmerking: Is.het.waterfilter.geactiveerd,. geveer.op.hetzelfde.moment.beide.functies. vereist,.stelt.de.espresso-automaat.automa- dan.verschijnt.de.instructie.om.het.filter. tisch.dit.serviceprogramma.voor. te.verwijderen.en.nogmaals.op.de.toets.8. start.te.drukken. Waterfilter uitnemen start  Reiniging en service...
  • Page 94: Tips.om.energie.te.besparen

    Het.apparaat.is.weer.klaar.voor.gebruik. u.het.waterreservoir.11.en.plaatst.u.de. onderdelen.in.de.voorgevormde.uitspa- ringen.13. Tips om energie te besparen De.beknopte.handleiding.heeft.een.eigen. vak.aan.de.zetgroep.23. . – Het.display.beschikt.over.een.dimfunctie. . ● Open.de.deur.21.van.de.zetgroep. die.automatisch.wordt.ingeschakeld.als. . ● Steek.de.beknopte.handleiding.in.het. het.apparaat.niet.wordt.bediend..Het.dis- hiervoor.bestemde.bewaarvak.24. play.wordt.hierna.zwak.verlicht..Na.bedie- . ● Sluit.de.deur.21.naar.de.zetgroep.weer. ning.van.een.toets.of.de.draaiknop.wordt. het.display.weer.fel.verlicht. . – Wordt.de.espresso-automaat.niet.ge- bruikt,.schakel.het.apparaat.dan.uit.met. de.netschakelaar.1 O /.I aan.de.voorzijde. van.het.apparaat. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 95: Toebehoren

    Toebehoren Afval Onderstaand.toebehoren.is.in.de.handel.of. Dit.apparaat.is.gemarkeerd.volgens.de. bij.de.klantenservice.verkrijgbaar. Europese.richtlijn.betreffende.afgedankte. elektrische.en.elektronische.apparatuur. (AEEA).2002/96/EG..Deze.richtlijn.bepaalt. Bestelnr. Handel Klantenservice het.kader.voor.de.terugname.en.verwerking. Reinigings-. TCZ6001 310575 van.afgedankte.apparatuur,.dat.over.heel. tabletten Europa.wordt.toegepast.. Raadpleeg.uw.gespecialiseerde.handelaar. Ontkalkings- TCZ6002 310967 voor.de.geldende.voorschriften.inzake. tabletten afvalverwijdering. Waterfilter TCZ7003 467873 Onder. - TCZ7004 570351 Garantie houdsset Melk- TCZ7009 674992 Voor.dit.apparaat.gelden.de.garantievoor- reservoir. waarden.die.worden.uitgegeven.door.de. (geïsoleerd) vertegenwoordiging.van.ons.bedrijf.in.het.
  • Page 96: Eenvoudige.problemen.zelf.oplossen

    De.koffie.heeft.geen. Ongeschikte.koffiesoort. Gebruik.een.koffiesoort. “crema”. met.een.hoger.percentage. robustabonen. De.bonen.niet.meer.vers. Gebruik.verse.bonen. De.maalgraad.is.niet.op.de. Stel.de.maalgraad.fijn.in. koffiebonen.afgestemd. Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de hotline! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de handleiding. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 97 Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De.koffie.is.te.“zuur”. De.maalgraad.is.te.grof.in- Stel.de.maalgraad.fijner.in. gesteld.of.de.gemalen.koffie. of.gebruik.fijner.gemalen. is.te.grof. koffie. Ongeschikte.koffiesoort. Gebruik.een.donkerder.ge- brande.soort. De.koffie.is.te.“bitter”. De.maalgraad.is.te.grof.in- Stel.de.maalgraad.grover.in. gesteld.of.de.gemalen.koffie. of.gebruik.grover.gemalen. is.te.grof. koffie. Ongeschikte.koffiesoort. Gebruik.een.andere. koffiesoort. Op.het.display.verschijnt. In.het.apparaat.is.een.sto- Bel.de.hotline.op. Storing ring.opgetreden. Bel de hotline a.u.b. Het.waterfilter.blijft.niet. Het.waterfilter.is.niet.correct. Druk.het.waterfilter.stevig. . v astzitten.in.het.water- bevestigd.
  • Page 98 Spotřebič.používejte.jen.ve.vnitřních.prosto- Programy.údržby........113 rách.a.při.pokojové.teplotě. . – Čištění.mléčného.systému....113 Nedovolte,.aby.spotřebič.používaly.osoby. . – Odstranění.vápenatých.usazenin..114 (včetně.dětí).se.sníženými.schopnostmi. . – Čištění..........115 smyslového.vnímání,.omezenými.dušev- . – Calc‘n‘Clean......... 115 ními.schopnostmi.nebo.nedostatečnými. Rady,.jak.uspořit.energii......116 zkušenostmi.a.znalostmi,.aniž.by.byly.pod. Ochrana.před.mrazem......117 dohledem.osoby,.která.je.zodpovědná.za.je- Ukládání.příslušenství......117 jich.bezpečnost,.nebo.takovou.osobou.byly. Příslušenství..........117 poučeny..Děti.držte.mimo.dosah.spotřebiče.. Likvidace..........117 Dbejte,.aby.si.děti.se.spotřebičem.nehrály. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 99: Rozsah.dodávky

    V.případě.poruchy.spotřebič.ihned.odpojte. . 6. Otočný.volič.pro.nastavení.na.displeji od.elektrické.sítě. . 7..Tlačítko. .(informační.nabídka) . 8. Tlačítko.start (nápoje./.programy) Opravy.spotřebiče,.např..výměnu.poško- zeného.přívodního.vedení,.smí.provádět. . 9. . V ýškově.nastavitelná. pouze.náš.servisní.pracovník,.aby.nedošlo. a.otočná.výpusť.kávy k.ohrožení.zdraví.a.poškození.majetku. . 1 0. . V ýškově.přestavitelný. Spotřebič.ani.síťový.kabel.nikdy.neponořuj- a.snímatelný.napěňovač.mléka. te.do.vody.. (odběr.mléka./.horké.vody) Nesahejte.do.mlýnku. . . a).Horní.část . . b).Spodní.část Spotřebič.používejte.výhradně.v.místnos- tech.vytápěných.nad.bod.mrazu.
  • Page 100: Před.prvním.použitím

    Vážení.milovníci.kávy, . ● Vytáhněte.síťový.kabel.z.úložného.pro- storu.29.a.zapojte.jej.do.zásuvky..Délku. blahopřejeme.k.nákupu.automatu.na.es- kabelu.můžete.upravit.stažením.zpět. presso.značky.Bosch. nebo.dalším.povytažením..Nejjednoduš- Věnujte.pozornost.přiloženému.stručnému. ší.způsob,.jak.toho.dosáhnout,.je.např.. návodu.k.použití..Můžete.ho.uložit.do.speci- umístit.spotřebič.zadní.stranou.až.na. ální.přihrádky.24. okraj.stolu.a.táhnout.kabel.dolů.nebo.jej. tlačit.nahoru. . ● Zvedněte.víko.zásobníku.na.vodu.12. Před prvním použitím . ● Vyjměte.zásobník.na.vodu.11,.vypláchně- te.jej.a.naplňte.čerstvou.studenou.vodou.. Všeobecné informace Dávejte.pozor.na.označení.„max“. Příslušné.zásobníky.plňte.pouze.čistou. . ● Nasaďte.zásobník.na.vodu.11.rovně.a. studenou.nesycenou.vodou.a.pokud.možno. zatlačte.jej.až.dolů. směsí.kávových.zrn.určenou.pro.kávovary. . ● Přiklopte.víko.zásobníku.na.vodu.12. a.automaty.na.espresso..Nepoužívejte.leš- .
  • Page 101: Ovládací.prvky

    Ovládací prvky . ● Stiskněte.tlačítko.8.start,.zvolený.jazyk. se.uloží. Síťový spínač O / I . ● Logo.značky.svítí.na.displeji.5..Spotřebič. se.nyní.zahřívá.a.proplachuje,.z.výpusti. Spotřebič.se.zapíná.nebo.vypíná.síťovým. kávy.9.vyteče.malé.množství.vody..Spo- spínačem.1.O / I..Při.zapnutí.a.vypnutí.spo- třebič.je.připraven.k.použití,.jakmile.se. třebič.automaticky.proplachuje. na.displeji.5.zobrazí.symboly.pro.výběr. způsobu.přípravy. Přístroj.se.neproplachuje,.pokud: . ● je-li.při.zapnutí.ještě.teplý. Ë Í . ● byla.před.vypnutím.připravena.káva. Espresso Spotřebič.je.připraven.k.použití,.pokud.na. displeji.5.svítí.symboly.pro.výběr.nápojů.a. Â Ã À Á Å Æ tlačítko.8 start.
  • Page 102: Displej

    � výběrovém.řádku.5b.se.zobrazí.symboly.pro. výběr.nápoje. Šipky.v.navigačním.řádku.5c.ukazují,.v.ja- Informace kém.směru.lze.rozbalit.další.úrovně.nabídky. Kávy: Další.podrobné.informace.viz.kapitola. Mléčné nápoje: „Zprávy.na.displeji“. Objem horké vody Tlačítko start Stisknutím.tlačítka.8 start.se.zahájí.přípra- va.nápoje.nebo.se.spustí.program.údržby. zobrazí.se.jen.při.aktivaci.filtru. Opětovným.stisknutím.tlačítka.8 start. během.přípravy.nápoje.ukončíte.proces. Opětovným.krátkým.stisknutím.tlačítka.7. přípravy. se.lze.vrátit.do.výběru.nápojů..Nedojde-li. přibl..10.sekund.k.žádné.akci,.vrátí.se.spo- Tlačítko nastavení třebič.automaticky.zpátky.do.výběru.nápojů. Pomocí.tlačítka.7. .lze.zobrazit informa- ce.(krátký.stisk).a.zadat nastavení.(držet. Zadání nastavení stisknuté.alespoň.po.dobu.3.s). Viz.část.„Nastavení.v.nabídce“. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 103: Nastavení.stupně.mletí

    Zprávy na displeji Nastavení stupně mletí Pomocí.otočného.voliče.stupně.mletí.17. Hlášení na displeji můžete.nastavit.požadovanou.jemnost.mle- té.kávy. Na.displeji.5.se.zobrazují.různé.zprávy. ¡ ¡ Pozor! Informace Stupeň.mletí.můžete.změnit.pouze.v.přípa- Například: dě,.že.je.mlýnek.v.chodu..Jinak.by.mohlo. dojít.k.poškození.spotřebiče..Nesahejte.do. mlýnku. čekejte prosím . ● Je-li.mlýnek.v.chodu,.nastavte.pomocí. otočného.voliče.17.stupeň.mletí.od.jem- ného.(a:.Otáčení.proti.směru.hodinových. ručiček).k.hrubšímu.(b:.Po.směru.hodino- vých.ručiček). Požadavky k provedení Například: Proveďte krátké čištění Mléčného systému start ...
  • Page 104: Nastavení.displeje

    Ë Í Množství nápoje (jen pro kávové nápoje) Espresso � Ð Ò � Ð Ò malé. střední. velké Nastavení vlastního množství Ë Í Espresso � ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 105: Personalizace

    aromaDouble Shot . ● Pomocí.šipkového.tlačítka.zvolte.poža- Čím.déle.se.káva.spařuje,.tím.více.se.uvol- dovaného.uživatele.a.stiskněte.tlačítko.8. start. ňuje.hořkých.látek.a.nežádoucího.aromatu.. Což.negativním.způsobem.ovlivňuje.chuť.a. Na.displeji.se.zobrazí.tato.volba: stravitelnost.kávy..Model.TES713.je.proto. vybaven.speciální.funkcí.aromaDouble.Shot. Uživ. nastav.: Uživ. 1 pro.přípravu.velmi.silné.kávy..Po.získání. Změnit jméno start  polovičního.množství.je.semleta.a.spařena. Vymazat jméno nová.dávka.kávy,.aby.ze.spotřebiče.vy- cházely.pouze.příjemné.aromatické.vůně.. Tepl. kávy Funkci.aromaDouble.Shot.lze.použít.pro. À všechny.kávové.nápoje,.kromě. .v.malém. Â Ã množství,. . ● Chcete-li.změnit.jméno.uživatele,.přejděte. Změnit Nastavení...
  • Page 106: Dětská.pojistka

    Robert Nastavení Jazyk: čeština Tepl. kávy Tepl. horké vody . ● Nastavte.nápoj,.sílu.kávy.atd..(viz.kapito- la.„Displej“.–.„Volba.programu“). . ● Připravte.nápoj.(viz.kapitola.„Příprava. nápojů.z.kávových.zrn“). V.níže.uvedeném.textu.návodu.k.použití.za- . ● Zvolená.nastavení.se.uloží. číná.každé.nové.nastavení. > 3.s + á . ● Stisknutím.tlačítka.2. .opusťte.osobní. poté.následuje.přesný.popis. nabídku. Různá.nastavení.lze.vybrat.pomocí.tlačítek. < > Informace:.Pokud.se.má.nabídka.opustit. automaticky,.je.možné.tuto.možnost.nasta- vit.podle.pokynů.v.kapitole.„Nastavení.v. nabídce“. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 107: Tepl

    > Nahřívač vyp. v 3.s + Zde.můžete.nastavit.časový.interval,.po. jehož.uplynutí.bude.funkce.nahřívače.šálků. Nastavení 18.automaticky.po.zapnutí.znovu.vypnuta.. Tvrdost vody Vodní filtr start  . ● Požadovaný.interval.nastavte.otáčením. Přepr. zabezp. otočného.voliče.6. > Kontrast 3.s + –10 Kontrast.na.displeji.5.lze.nastavit.od. ..Nastavení.z.výroby.je. Upozornění:.Provedené.změny.se.uloží. . ● Pomocí.otočného.voliče.6.nastavte.poža- automaticky..Dodatečné.potvrzení.není. dované.nastavení. nutné.. > Tvrdost vody 3.s + >...
  • Page 108: Příprava.nápojů.z.kávových.zrn

    5.sekund..Stiskněte.tlačítko.8 start,.továr- příp..k.ní.dojde.nejpozději.po.dvou.měsí- ní.nastavení.budou.znovu.aktivována. cích..Je.třeba.jej.vyměnit.jednak.z.hygie- nických.důvodů,.a.také.proto,.aby.nedošlo. Příprava nápojů z k.zanesení.vápníkem.(spotřebič.se.může. kávových zrn poškodit). Výměnné.filtry.jsou.k.dostání.v.maloobcho- dě.(TCZ7003).nebo.v.servisu.(467873). Tento.automat.na.espresso.připravuje.kaž- Pokud.nenasazujete.nový.filtr,.změňte.na- dý.nápoj.z.čerstvě.mletých.zrn..Používejte. Vodní filtr stavení. .na. pokud.možno.výhradně.zrnkovou.kávu.pro. plnoautomatické.kávovary.a.automaty.na. Poznámka:.Není-li.spotřebič.delší.dobu. espresso..Pro.zachování.nejvyšší.kvality. používán.(např..o.dovolené),.měl.by.se. uchovávejte.zrna.v.hlubokozmrazeném.sta- nasazený.filtr.před.použitím.spotřebiče.pro- vu.nebo.ve.vzduchotěsných.nádobách.na. pláchnout..Stačí.nechat.protéct.jeden.šálek. chladném.místě..Kávu.lze.mlít.i.zmrazenou. horké.vody. Důležité upozornění:.Zásobník.na.vodu.11. naplňte.každý.den.čerstvou.vodou..V.zá- sobníku.na.vodu.11.by.mělo.být.vždy.dost. vody.pro.provoz.spotřebiče. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 109: Příprava.nápojů.z.mleté.kávy

    Tip: Šálek.(šálky).na.espresso,.zejména.ty. . ● Otáčením.otočného.voliče.6.vyberte.po- malé.a.silnostěnné,.předehřejte.na.nahříva- žadovaný.typ.nápoje.„Macchiato“. .nebo. Å Æ či.šálků.18. „Cappuccino“. Různé.druhy.kávy.lze.uvařit.prostým.stisk- nutím.tlačítka.. Na.displeji.5.se.zobrazí.vybraný.nápoj.a. také.nastavení.síly.a.množství.kávy.pro. Upozornění:.V.některých.případech.se. tento.nápoj. káva.připravuje.ve.dvou.fázích.(viz.část. Ë Í „aromaDouble.Shot“)..Počkejte,.dokud.celý. Cappuccino proces.neskončí. Příprava nápojů bez mléka À Á Å Æ È É Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu. . ● Postavte.předehřátý.šálek.(předehřáté. šálky).pod.výpusť.kávy.9..
  • Page 110: Příprava.mléčné.pěny.a.teplého.mléka

    . ● Opětovným.stisknutím.tlačítka.8 start.lze. . ● Vsypte.nejvýše.dvě.zarovnané.odměrky. proces.předčasně.ukončit. 14.mleté.kávy. Poznámka:.Při.použití.teplého.mléka.může. ¡ ¡ Pozor! být.slyšet.pískání..Tyto.zvuky.vydává.z. Nepoužívejte.celá.zrna.ani.instatní.kávu. technických.příčin.šlehač.mléka.10. . ● Přihrádku.20.opět.zavřete. Tip:.Optimální.mléčné.pěny.docílíte.po- . ● Stiskněte.tlačítko.8 start.. užitím.studeného.mléka.s.obsahem.tuku. Nejprve.se.šálek.nebo.sklenice.naplní.mlé- alespoň.1,5.%. kem..Káva.se.spaří.a.nateče.do.šálku.nebo. Důležité upozornění:.Zbytky.zaschlého. sklenice. mléka.se.obtížně.odstraňují,.je.tedy.nezbyt- Důležité upozornění:.Zbytky.zaschlého. né.očistit.po.každém.použití.šlehač.mléka. mléka.se.obtížně.odstraňují,.je.tedy.nezbyt- 10.vlažnou.vodou.(viz.část.„Čištění.mléčné- né.očistit.po.každém.použití.šlehač.mléka. ho.systému“). 10.vlažnou.vodou.(viz.část.„Čištění.mléčné- ho.systému“). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 111: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    Odběr horké vody . ● Vyjměte.podstavu.pro.šálek.27..Odkapá- vací.misku.26.se.zásobníkem.na.kávovou. ¡ ¡ Nebezpečí popálení! sedlinu.28.vytáhněte.dopředu,.vyprázd- Šlehač.mléka.10.se.zahřívá..Po.použití.jej. něte.a.vyčistěte..Tyto součásti lze mýt i nejprve.nechte.vychladnout,.teprve.poté.se. v myčce nádobí. ho.můžete.dotknout. . ● Vyjměte.přihrádku.20.a.vyčistěte.ji.. Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu. . ● Postavte.předehřátý.šálek.nebo.sklenici. pod.výpusť.šlehače.mléka.10.. . ● Požadované.nastavení.„horká.voda“. Ê vyberte.otočením.otočného.voliče.6.. . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.z.výpusti.šle- hače.mléka.10.bude.po.dobu.cca.40.s.
  • Page 112: Čištění.mléčného.systému

    E). hodinových.ručiček.a.sejměte.ji.ze.spodní. a.opatrně.ji.vyjměte. části.(10b). . ● Očistěte.spařovací.jednotku.23.důkladně. pod.tekoucí.vodou.. . ● Jednotlivé.části.čistěte.mycím.roztokem.a. měkkým.hadříkem. . ● Všechny.součásti.opláchněte.čistou.vo- dou.a.osušte. . ● Síto.spařovací.jednotky.držte.pod.prou- . ● Jednotlivé.části.znovu.sestavte.tak,.aby. dem.vody.. byla.obě.označení.lícovala..Poté.napěňo- vač.mléka.. v ložte.do.zadní.části.spotřebi- če.až.na.doraz.. Poznámka:.Všechny.části.šlehače.mléka. 10.můžete.také.dát.do.myčky.nádobí. Důležité upozornění:.Spařovací.jednotku. čistěte.bez.použití.mycího.prostředku.a. nedávejte.ji.do.myčky.nádobí. . ● Vnitřek.spotřebiče.důkladně.očistěte.vlh- kým.hadříkem,.odstraňte.případné.zbytky. kávy. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 113: Programy.údržby

    . ● Nechte.spařovací.jednotku.23.a.vnitřek. Objednací. V.obchodě V.servisu číslo spotřebiče.vyschnout. . ● Nasaďte.spařovací.jednotku.23.až.na. Čisticí.tablety TCZ6001 310575 doraz. Odvápňovací. TCZ6002 310967 . ● Posuňte.červenou.pojistku.23b.do.pravé. tablety krajní.polohy.a.zavřete.dvířka.21. Čištění mléčného systému Programy údržby Trvání:.cca.60.s. Tip:.Viz.také.stručný.návod.v.úložném.pro- čištění a servis storu.24. Krátké čištění   start Systému V.pravidelných.intervalech.se.na.displeji.5. zobrazí.některá.z.těchto.zpráv Calc‘n‘clean Krátké...
  • Page 114: Odstranění.vápenatých.usazenin

    Přidejte 0,5 l vody a odvápňovač Odstranění vápenatých usazenin start Trvání:.cca.30.minut.  . ● Nalijte.do.prázdného.zásobníku.na.vodu. 11.vlažnou.vodu.až.po.značku.„0,5l“.a. čištění a servis nechte.v.ní.rozpustit.dvě.odvápňovací.   start Odvápnění tablety.Bosch. čištění . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.odvápňovací. program.bude.nyní.probíhat.přibližně.20. minut. Odvápnění Nedostatek odvápňovače. Během.jednotlivých.odvápňovacích.postupů. Přidejte odvápňovač start bliká.tlačítko.8 start.
  • Page 115: Čištění

    à . ● Stiskněte.tlačítko.3 Otevřete přihrádku Calc‘n‘Clean start . ● Zatlačte.na.přihrádku.20.a.otevřete.ji.  . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.na.displeji.5.se. Vložte čisticí tabletu Bosch zobrazí.jednotlivé.pokyny.k.programu. a zavřete přihrádku Vylijte vodu z odkapávače . ● Vložte.jednu.čisticí.tabletu.Bosch.a.zavře- Nasaďte odkapávač te.přihrádku.20. . ● Vyprázdněte.odkapávací.misku.26.a. Stiskněte tlačítko start .
  • Page 116: Rady,.Jak.uspořit.energii

    Probíhá čištění . ● Vyprázdněte.odkapávací.misku.26.a. . . v ložte.ji.zpět.na.místo. Otevřete přihrádku Má-li.být.použit.filtr,.nasaďte.jej..Spotřebič. . ● Zatlačte.na.přihrádku.20.a.otevřete.ji. je.odvápněn.a.opět.připraven.k.provozu. Vložte čisticí tabletu Bosch Důležité upozornění:.Pro.okamžité.odstra- a zavřete přihrádku nění.zbytků.odvápňovacího.roztoku.spotře- . ● Vložte.jednu.čisticí.tabletu.Bosch.do.při- bič.otřete.měkkým.a.vlhkým.hadříkem..Pod. hrádky.20.a.přihrádku.zavřete. těmito.zbytky.se.může.tvořit.koroze. Poznámka:.Je-li.aktivován.vodní.filtr,.zob- Poznámka:.Dojde-li.k.přerušení.servisního. razí.se.výzva.k.vyjmutí.filtru,.poté.stiskněte. programu,.např..následkem.výpadku.prou- znovu.tlačítko.8.start. du,.postupujte.následovně: Odstraňte filtr start .
  • Page 117: Ochrana.před.mrazem

    Ochrana před mrazem Likvidace ¡ ¡ Škodám způsobeným mrazem lze za- Obal.zlikvidujte.způsobem.šetrným.k.život- bránit úplným vyprázdněním spotře- nímu.prostředí..Tento.spotřebič.je.označen. biče před přepravou a skladováním. v.souladu.s.evropskou.směrnicí.2002/96/ EG.o.nakládání.s.použitými.elektrickými.a. Viz.kapitola.„Nastavení.v.nabídce“..–.. elektronickými.zařízeními.(waste.electrical. „Přepr. zabezp“ and.electronic.equipment.–.WEEE).. Tato.směrnice.stanoví.jednotný.evropský. (EU).rámec.pro.zpětný.odběr.a.recyklování. Ukládání příslušenství použitých.zařízení. Automat.na.espresso.je.vybaven.zvlášt- Záruční podmínky ními.přihrádkami.pro.uložení.příslušen- ství.a.stručného.návodu.na.vnější.straně. spotřebiče. Pro.tento.přístroj.platí.záruční.podmínky,.
  • Page 118 Odvápněte.spotřebič. vápníkem. Káva.nemá.vrstvu.pěny. Nevhodný.druh.kávy. Používejte.kávu.s.větším. obsahem.zrn.robusta. Zrna.již.nejsou.čerstvě. Použijte.čerstvá.zrna. pražená. Stupeň.mletí.není.nastaven. Nastavte.jemný.stupeň. na.kávová.zrna. mletí. Káva.je.příliš.„kyselá“. Je.nastaveno.příliš.hrubé. Nastavte.mlecí.jednotku. mletí.nebo.je.předemletá. na.jemnější.mletí.nebo. káva.příliš.hrubá. používejte.jemnější. předemletou.kávu. Nevhodný.typ.kávy. Používejte.tmavší.pražení. Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis! Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 119 Káva.je.příliš.„hořká“. Je.nastaven.příliš.jemný. Nastavte.hrubší.stupeň.mletí. stupeň.mletí.nebo.je.mletá. nebo.použijte.hrubší.mletou. káva.příliš.jemná. kávu. Nevhodný.druh.kávy. Změňte.druh.kávy. Zpráva.na.displeji Došlo.k.závadě.spotřebiče. Volejte.autorizovaný.servis. Chyba (viz.zadní.přebalové.strany. Obraťte se na nebo.. autorizovaný servis www.bosch-spotrebice.cz).. Vodní.filtr.nedrží.v. Vodní.filtr.není.umístěn. Zatlačte.vodní.filtr.dolů.do. zásobníku.na.vodu.11. správně. zásobníku. Zpráva.na.displeji Špatně.vsazená.vodní. Vsaïte.správnì.vodní.nádrž. Zkontrolujte nádržku nádrž.nebo.vodní.filtr.není. nebo.propláchnìte.vodní.filtr. na vodu propláchnut.podle.návodu. podle.návodu.a.uveïte.do. provozu. Kávová.sedlina.není.
  • Page 120 Technické údaje Elektrické.připojení.(napětí/frekvence) 220-240.V./.50-60.Hz Výkon.topení 1700.W Maximální.tlak.čerpadla,.statický 19.bar Maximální.objem.zásobníku.na.vodu.(bez.filtru). 2,1.l Maximální.objem.zásobníku.zrnkové.kávy >250.g Délka.kabelu 100.cm Rozměry.(V.x.Š.x.H) 394.x.296.x.456.mm Hmotnost,.nenaplněný.stav 11–13.kg Druh.mlýnku Keramika. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 121 Содержание Объем.поставки........122 . – Calc‘n‘Clean.........140 Обзор............123 Советы.по.экономии.энергии....142 Перед.первым.использованием...124 Защита.от.замерзания......142 Элементы.управления......125 Хранение.принадлежностей....142 . – Сетевой.выключатель.O./.I....125 Принадлежности........142 á . – Кнопка. .Персонализация....125 Утилизация..........143 à . – Кнопка. .Сервисные.программы..125 Условия.гарантийного.обслуживания. . .143 . – Поворотный.переключатель....125 Технические.характеристики....143 < >...
  • Page 122 4.. . Н асадка.для.приготовления.молочной. Не.допускается.пользование.прибором. пены лицами.(включая.детей).с.пониженным. 5.. . И ндикаторная.полоска.для.определе- уровнем.физического,.психического.или. ния.жесткости.воды умственного.развития.или.недостаточны- 6.. Мерная.ложка.для.молотого.кофе ми.опытом.и.знаниями,.за.исключением. 7.. Таблетки.для.очистки случаев,.в.которых.пользование.прибо- 8.. Емкость.для.молока ром.производится.под.присмотром.лица,. ответственного.за.их.безопасность,.или. данные.лица.получили.от.него.соответ- ствующие.инструкции. Хранить.прибор.в.недоступном.для.де- тей.месте..Следить.за.тем,.чтобы.дети.не. использовали.прибор.как.игрушку. В.случае.сбоя.в.работе.немедленно.из- влечь.из.розетки.вилку.сетевого.кабеля. Для.предотвращения.опасных.ситуаций. ремонт.прибора.(например,.замена.по- врежденного.сетевого.кабеля).может. выполняться.только.нашей.сервисной. службой..Запрещается.погружать.в.воду. прибор.или.сетевой.кабель. Не.суйте.руки.в.кофемолку. Не.используйте.прибор.в.помещениях.с. минусовой.температурой. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 123 Обзор (Рисунки A, B, C, D и E.на.откидываемых. страницах) . 1. Сетевой.выключатель.O /.I 23. . Б лок.заваривания á 2. Кнопка. .Персонализация a).Нажимная.клавиша à . 3 Кнопка. b).Фиксатор .Сервисные.программы. < > 4. Кнопки.выбора. 24. . О тсек.для.хранения.краткой. 5. Дисплей инструкции . . a).Строка.статуса 25.
  • Page 124 Уважаемые.любители.кофе! . ● Сетевой.кабель.вытянуть.из.отсека. 29,.вставить.штекер.в.розетку..Необхо- Поздравляем.Вас.с.покупкой.этой.полно- димую.длину.можно.отре. г улировать,. стью.автоматической.кофемашины. убирая.кабель.вверх.или.вытягивая. эспрессо.фирмы.Bosch.. его.вниз..Для.этого.прибор.задней.сто- Просьба.также.учитывать.прилагаемую. роной.поставить,.например,.к.кромке. краткую.инструкцию..Ее.можно.хранить.в. стола.и.вытянуть.кабель.вниз,.или. специальном.отсеке.24.для.дальнейшего. задвинуть.вверх. использования. . ● Поднять.крышку.емкости.для.воды.12. . ● Снять.емкость.для.воды.11,.промыть. ее.и.заполнить.свежей,.холодной.во- Перед первым дой..Уровень.заполнения.не.должен. использованием превышать.отметку.«max».(макс.). . ● Ровно.установить.емкость.для.воды.11. Общие сведения и,.надавив.на.нее,.вставить.до.упора. Заливайте.в.емкость.для.воды.только. . ● Закрыть.крышку.емкости.для.воды.12.
  • Page 125 Элементы управления . ● Нажать.кнопку.8 start,.выбранный.язык. сохраняется.в.памяти. Сетевой выключатель O / I . ● На.дисплее.5.появляется.логотип. торговой.марки..Прибор.производит. Сетевым.выключателем.1 O / I.прибор. нагрев.и.про. м ывку;.из.устройства. включается.или.выключается..Если.при- разлива.кофе.9.вытекает.небольшое. бор.включается.и.выключается,.то.произ- количество.воды..Когда.на.дисплее.5. водится.его.автоматическая.промывка. появятся.символы.для.выбора.режима. приготовления,.прибор.готов.к.работе.. Промывка.прибора.не.производится,. если: Ë Í . ● . в .момент.включения.прибор.еще. Эспрессо горячий.
  • Page 126 Стрелки.в.строке.навигации.5c.показыва- Чашек кофе ют,.в.каком.направлении.есть.еще.уровни. Молочн. нап. меню. Горячей воды 2л Более.подробная.информация.приводит- ся.в.разделе.«Показания.на.дисплее». *. появляется.только.при.активном. Кнопка start фильтре. При.нажатии.на.кнопку.8.start.начинается. процесс.приготовления.или.выполняется. При.повторном.коротком.нажатии.кнопки. сервисная.программа. .происходит.возврат.к.выбору.напитка.. Повторным.нажатием.кнопки.8.start.во. Если.10.секунд.не.нажимать.кнопку,. время.приготовления.напитка.можно.до- прибор.автоматически.возвращается.в. срочно.остановить.процесс. режим.выбора.напитка. Кнопка Настройки Выполнение настроек Кнопкой.7. .можно.запрашивать инфор- См..главу.«Установки.меню». мацию.(короткое.нажатие).и.выполнять настройки.(удерживать.нажатой.мини- мум.3.сек.).. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 127 Показания на дисплее Установка степени помола Поворотным.регулятором.степени.по- Сообщения на дисплее мола.17.можно.установить.необходимую. степень.помола.кофе. На.дисплее.5.появляются.различные. сообщения. ¡ ¡ Внимание! Степень.помола.регулировать.только.при. Информация работающей.кофемолке!. Например В.противном.случае.возможно.поврежде- ние.прибора..Не.суйте.руки.в.кофемолку. Пожалуйста ждите . ● При.работающей.кофемолке.поворот- ным.регулятором.17.отрегулировать. помол.кофе.в.диапазоне.от.тонкого.. (a:.поверните.против.часовой.стрелки). до.более.грубого.(b:.поверните.по.ча- совой.стрелке). Указания к действию Например:. Осуществите быстрое Промыв. молоч. системы...
  • Page 128 Эспрессо Количество (только для кофейных напитков) � Ð Ò � Ð Ò малое. среднее. большое Ë Í Выбор индивидуального количества Эспрессо напитка в одной чашке � ± 0 мл Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 129 aromaDouble Shot Персонализация Чем.дольше.готовится.кофе,.тем.больше. В.меню.«Персонализация».можно.соз- высвобождается.горьких.субстанций.и. дать.до.6.профилей.пользователей..В. неприятных.ароматов..Это.отрицатель- профилях.пользователей.сохраняются. но.сказывается.на.вкусе.и.делает.кофе. желаемые.значения.температуры.кофе.и. менее.приятным.для.употребления..Для. горячей.воды. приготовления.особенно.крепкого.кофе,. Создание или изменение модель.TES713.оснащена.специальной. функцией.aromaDouble.Shot..После.при- пользователей á готовления.половины.объема.напитка. . ● Удерживать.кнопку.2. .нажатой.не. кофе.мелется.и.заваривается.повторно,. менее.3.секунд.. при.этом.исходит.только.его.приятный. Появляется.меню:. аромат..Функцию.aromaDouble.Shot.мож- но.выбрать.для.всех.кофейных.напитков,. Настр. пользователя À кроме. .с.небольшим.количеством.на- Имя 1 start ...
  • Page 130 . ● Настройки.сохраняются.в.памяти. ●.Кнопку.3 .удерживать.нажатой.мини- мум.3.секунды,.на.дисплее.5.появится. Вызов профиля пользователя ключик:.блокировка.для.безопасности. á . ● Нажать.и.сразу.отпустить.кнопку.2. от.детей.активирована. Появляется.меню.с.профилями.поль- Теперь.работа.с.прибором.невозможна,. зователей. подогрев.подставки.18.отключен. Ë Í Выбрать пользователя Эспрессо Robert Имя 2 Имя 3 . ● Поворотной.кнопкой.6.выбрать.про- ●.Для.отключения.блокировки.для.безо- à филь.пользователя.и.нажать.кнопку. пасности.детей.кнопку.3 .удерживать. 8.start. нажатой.минимум.3.секунды:.ключик.на. Появляется.меню.для.выбора.напитка: дисплее.5.снова.исчезнет. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 131 Установки меню > Темп. гор. воды 3.сек. + . ● Вращая.поворотный.переключатель. 6,.можно.настроить.температуру..На- . ● Кнопку.7. .удерживать.нажатой.мини- мум.3.секунды. стройка.действительна.для.всех.спо- Появятся.различные.возможности.для. собов.приготовления,.за.исключением. настройки.. персональных.настроек,.содержащихся. в.меню.«Персонализация». Настройки > Язык 3.сек. + Язык Pусский . ● Вращая.поворотный.переключатель.6,. можно.выбрать.необходимый.язык. Темп. кофе Темп. гор. воды > выход...
  • Page 132 Установить ёмкость 0,5 л под . ● Если.новый.фильтр.для.воды.не.устанав- вспениватель молока start Фильтр воды ливается,.для.позиции.  нет . ● Установить.емкость.объемом.0,5.л.под. задать. насадку.для.приготовления.молочной. пены.10. К сведению:.Если.прибором.дли. т ельное. . ● Нажать.кнопку.8.start..Вода.проходит. время.не.пользуются.(на. п ример,.в.от- через.фильтр,.промывая.его.. пуске),.перед.использо. в анием.прибора. . ● После.этого.опорожнить.емкость.. следует.промыть.уже.установленный. Прибор.снова.готов.к.работе.. фильтр.для.воды,.для.этого.нужно.просто. приготовить.чашку.горячей.воды. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 133 > Трансп. замок 3.сек. + закрытой.упаковке.или.использовать. . ● Чтобы.избежать.повреждений.в.ре- глубокую.заморозку..Размалывать.можно. зультате.воздействия.холода.во.время. и.замороженные.кофейные.зерна. транспортировки.или.хранения,.прибор. необходимо.предварительно.полно- Важно:.Ежедневно.заливайте.в.емкость. стью.опорожнить. для.воды.11.чистую,.холодную.воду..В. ем. к ости.для.воды.11.постоянно.должно. К сведению:.Прибор.должен.быть.го- быть.количество.воды,.достаточное.для. тов.к.работе,.а.емкость.для.воды.11. работы.прибора. заполнена. Совет:.Чашку.(чашки),.особенно.малень- . ● Нажать.кнопку.8 start,.прибор.автома- кие.толстостенные.чашки.для.эспрессо,. тически.опорожняет.систему.шланго- предварительно.подогревать.на.подстав- проводов.и.отключается. ке.для.подогрева.чашек.18. . ● Опорожнить.емкость.для.воды.11.и. поддон.для.капель.26. Простым.нажатием.кнопки.можно.гото- вить.различные.кофейные.напитки..
  • Page 134 . ● Нажать.кнопку.8.start. «Элементы.управления»),.либо.же.про- Кофе.заваривается.и.затем.наливается.в. изводить.и.вызывать.персональные.на- чашку.(чашки).. стройки.(см..раздел.«Персонализация»). . ● Нажать.кнопку.8.start.. Указание:.Для.приготовления.еще. Сначала.в.чашку.или.стакан.подается. одной.чашки.кофе.повторить.процесс.. молоко..После.этого.заваривается.кофе,. Если.в.течение.90.секунд.кофе.не.при- который.наливается.в.чашку.или.стакан. готовляется,.камера.заваривания.авто- матически.опорожняется.во.избежание. Важно:.Засохшие.остатки.молока.труд- пере. п олнения..Проводится.промывка. но.удалить,.поэтому.после.каждого. прибора.. использования.необходимо.сразу.же. промывать.насадку.для.приготовления. Приготовление напитков с молоком молочной.пены.10.теплой.водой.(см..раз- . ● Выбрать.«Маккиато». .или.«Капучино». Å дел.«Очистка.насадки.для.приготовления. ,.вращая.поворотный.переключатель.6.. Æ молочной.пены»). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 135 Приготовление . ● Погрузить.трубку.для.молока.10d.на- садки.для.приготовления.молочной. молочной пены пены.10.в.емкость.для.молока.30. и теплого молока . ● Устройство.разлива.кофе.9.отвести. вправо,.чтобы.был.слышен.щел. ч ок. ¡ ¡ при.фиксации. Опасность ожога! . ● Предварительно.подогретую.чашку.или. Насадка.для.приготовления.молочной. стакан.поставить.под.устройст. в о.раз- пены.10.сильно.нагревается..После.ис- лива.кофе.9.и.насадку.для.приготовле- пользования.дождаться.охлаждения,. ния.молочной.пены.10.. только.после.этого.прикасаться. . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- го.кофе.20,.нажав.на.него. Прибор.должен.быть.готов.к.работе. . ● Засыпать.не.более.двух.мерных.ложек. .
  • Page 136 Уход и ежедневная дневно.опорожнять.и.чистить.для.пре- очистка дотвращения.появления.плесени. ¡ ¡ Опасность поражения током! Указание:.Если.прибор.включается.в. Перед.очисткой.отсоединить.сетевой. холодном.состоянии.или.выключается. кабель.от.сети..Запрещается.погружать. после.приготовления.кофе,.промывка. прибор.в.воду..Не.использовать.паровые. прибора.производится.автоматически. очистители. Важно: Если.прибор.не.использовался. . ● Протрите.корпус.мягкой.влажной.тка- долгое.время.(например,.во.время.от- нью..Запрещается.использование.гру- пуска),.тщательно.промойте.его.целиком,. бой.ткани.или.чистящих.средств. включая.насадку.для.приготовления.мо- . ● Остатки.накипи,.кофе,.молока.и.рас- лочной.пены.10.и.блок.заваривания.23. твора.для.удаления.накипи.удаляйте. сразу.же..Под.такими.остатками.могут. возникать.очаги.коррозии. . ● Емкость.для.воды.11.и.блок.заварива- ния.23.промывать.только.водой. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 137 Очистка насадки для приготовления Очистка блока заваривания молочной пены (см..также.краткую.инструкцию) Важно: Необходимо.очищать.насадку. Дополнительно.к.программе.автоматиче- для.приготовления.молочной.пены.10. ской.очистки.блок.заваривания.23.следу- сразу.же.после.использования! ет.регулярно.извлекать.для.чистки. . ● Полностью.отключить.прибор.сетевым. Насадку.10.можно.предварительно. выключателем.1 O /.I,.ни.одна.кнопка.не. очистить.автоматически.(см..раздел. должна.светиться. «Сервисные.программы»).или.очистить. . ● Сдвинуть.вправо.кнопку.открывания. вручную. дверцы.22.и.открыть.дверцу.21.блока. заваривания.23. Разборка.насадки.для.приготовления. . ● Красный.фиксатор.23b.на.блоке.зава- молочной.пены.10.для.очистки: ривания.23.сдвинуть.до.упора.влево. . ● Насадку.для.приготовления.молочной. .
  • Page 138 опуст. в него трубку  start мы.всегда.использовать.средства.для. удаления.накипи.и.очистки.согласно. . ● Поставить.пустой.стакан.под.насадку. инструкции. для.приготовления.молочной.пены.10.и. Запрещается.прерывать.выполне. н ие. конец.трубки.для.молока.10d опустить. сервисной.программы! в.стакан. Не.пить.применяемые.жидкости! . ● Нажать.кнопку.8.start..Прибор.авто- Не.допускается.использовать.уксус,. матически.наполняет.стакан.водой.и. средства.на.основе.уксуса,.лимонную. затем.всасывает.воду.через.трубку.для. кислоту.или.средства.на.основе.лимон- молока.10d.для.промывки..Процесс. ной.кислоты! промывки.автоматически.завершается. Запрещается.загружать.таблетки.или. примерно.через.1.минуту. иные.средства.для.удаления.накипи.в. . ● Опорожнить.стакан.и.очистить.трубку. выдвижной.отсек.для.молотого.кофе.20! для.молока.10d. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 139 Добавить 0,5 л воды + средство Кроме.того,.следует.регулярно.тщатель- для декальцинации start но.промывать.систему.подачи.молока.(в.  посудомоечной.машине.или.вручную). . ● Теплую.воду.залить.в.пустую.емкость. для.воды.11.до.отметки.«0,5l».и.рас- Удаление накипи творить.в.воде.2.таблетки.Bosch..для. Длительность:.прибл..30.минут. удаления.накипи. . ● Нажать.кнопку.8.start,.длительность. выполнения.программы.приблизитель- Очистка и сервис но.20.минут.   start Декальцинация Идет декальцинация Oчистка Слишком мало средства для декальцинации...
  • Page 140 зывают.продвижение.процесса. Идет программа очистки Важно:.Если.в.емкость.для.воды.11.уста- Открыть лоток с порошком новлен.фильтр,.обязательно.удалить.его. . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- перед.запуском.сервисной.программы. го.кофе.20,.нажав.на.него. à . ● Нажать.кнопку.3. Добавить чистящие таблетки Bosch и закрыть лоток Calc‘n‘Clean start  . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку. . ● Нажать.кнопку.8.start,.сообще- Bosch.и.закрыть.выдвижной.отсек.20. ния.на.дисплее.5.ведут.по.пунктам. программы. Опустошить поддон для капель...
  • Page 141 Идет программа очистки Открыть лоток с порошком Опустошить поддон для капель Установить поддон для капель . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- го.кофе.20,.нажав.на.него. . ● Опорожните.и.установите.поддон.для. капель.26. Добавить чистящие таблетки Bosch и закрыть лоток Установите.фильтр,.если.таковой.ис- . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку.Bosch. пользуется..Прибор.завершил.программу. в.выдвижной.отсек.20.и.закрыть.его. удаления.накипи.и.очистки.и.снова.готов. к.работе. К сведению:.Если.активен.фильтр.для.
  • Page 142 Чтобы избежать повреждений в результате воздействия холода во Таблетки.для. TCZ6002 310967 время транспортировки или хране- удаления. ния, прибор необходимо предвари- накипи тельно полностью опорожнить. Фильтр.для. TCZ7003 467873 воды См..раздел.«Установки.меню».–. Набор.для. TCZ7004 570351 Трансп. замок « ». ухода Емкость.для. TCZ7009 674992 молока.(изоли- рованная) Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 143 Утилизация Условия гарантийного обслуживания Данный.прибор.имеет.маркировку.со- гласно.европейской.директиве.2002/96/ ЕС.по.утилизации.старых.электрических. Получить.исчерпывающую.информацию. и.электронных.приборов.(waste.electrical. об.условиях.гарантийного.обслуживания and.electronic.equipment.–.WEEE)..Этой. Вы.можете.в.Вашем.ближайшем.автори- директивой.определены.действующие.на. зованном.сервисном.центре.или.в всей.территории.ЕС.правила.приема.и. сервисном.центре.от.производителя. утилизации.старых.приборов..Информа- ООО.«БСХ.Бытовая.техника».или.в.со- цию.об.актуальных.возможностях.утили- проводительной.документации. зации.Вы.можете.получить.в.магазине,.в. котором.Вы.приобрели.прибор. Мы.оставляем.за.собой.право.на.внесе- ние.изменений. Технические характеристики Электрическое.подключение.(напряжение/частота) 220-240.В./.50-60.Гц Мощность.нагрева 1700.Вт Максимальное.давление.насоса,.статическое 19.бар Максимальная.вместимость.емкости.для.воды.. 2,1.л (без.фильтра). Максимальная.вместимость.емкости.для.кофейных. >250.г зерен Длина.сетевого.кабеля 100.см Размеры.(В.х.Ш.х.Г) 394.x.296.x.456.мм...
  • Page 144 В.приборе.образовалась. Удалите.накипь.из.прибора. накипь. при.помощи.2.таблеток. для.удаления.накипи,.если. нужно,.выполните.програм- му.дважды. Не.достигается.выбран- Слишком.мелкий.помол.. Установить.более.грубый. ного.количества.напитка.в. Кофе.слишком.тонкого. помол..Использовать.кофе. одной.чашке..Кофе.льется. помола. более.грубого.помола. тонкой.струйкой.или.не. В.приборе.образовалась. Очистить.прибор.от. льется.совсем. накипь. накипи. Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»! Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 145 Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Кофе.без.типичной.пенки. Неподходящий.сорт.кофе. Используйте.сорт.кофе. с.большим.содержанием. зерен.робуста. Используются.не.свеже- Использовать.свежие.ко- обжаренные.зерна. фейные.зерна. Степень.помола.не.соот- Установить.тонкий.помол. ветствует.сорту.кофейных. зерен. Кофе.слишком.«кислый». Установлен.слишком. Установить.более.тонкий. грубый.помол,.или.кофе. помол.или.использовать. слишком.грубого.помола. кофе.более.тонкого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.кофе.более. темной.обжарки. Кофе.слишком.«горький». Установлен.слишком.тон- Установить.более.грубый. кий.помол,.или.кофе.слиш- помол.или.использовать. ком.тонкого.помола. кофе.более.грубого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.другой.сорт. кофе. Сообщение.на.дисплее.
  • Page 146 заваривания. заваривания.(см..раздел. «Уход.и.ежедневная. очистка»). Значительные.отличия.в. В.приборе.образовалась. Очистите.прибор.от.наки- качестве.кофе.или.молоч- накипь. пи.с.помощью.двух.табле- ной.пены.. ток.для.удаления.накипи. Капли.воды.на.внутренней. Поддон.для.капель.извле- Извлекайте.поддон.для. поверхности.корпуса.при- чен.слишком.рано. капель.через.несколько. бора.при.извлечении.под- секунд.после.последнего. дона.для.капель. приготовления.напитка. Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»! Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 147 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com mailto:ch-info.hausgeraete@ Service für Kaffeevollautomaten bshg.com und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Service Tel.: 0848 840 040 BSH Home Appliances S.A. Service Fax: 0848 840 041 Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 mailto:ch-reparatur@bshg.com (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) Laarbeeklaan 74 Tel.: 01801 33 53 03...
  • Page 148 BSH Electrodomésticos Fax: 08 9777 245 Tel.: 2104 277 701 España S.A. mailto:csb-serv@zahav.net.il Fax: 2104 277 669 Polígono Malpica, Calle D, www.bosch-home.com North-Greece – Thessaloniki Parcela 96 A Iceland Tel.: 2310 497 200 50016 Zaragoza Smith & Norland hf. Fax: 2310 497 220 Tel.: 902 245 255...
  • Page 149 Mobil: 069 324 812 Fax: 01 583 08 89 Centrala Serwisu mailto:ekobosch.servis@ mailto:informacije.servis@ Tel.: 0801 191 534 t-com.me bshg.com Fax: 022 57 27 709 www.bosch-home.com mailto:Serwis.Fabryczny@ MK Macedonia, Македонија bshg.com GORENEC SK Slovensko, Slovakia www.bosch-home.pl Jane Sandanski 69 lok. 3 Technoservis Bratislava...
  • Page 150 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Page 151 Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.bosch-home.com 0810 700 400 070 222 141 043 455 4095 01805 - 26 72 42 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)
  • Page 152 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000712013 – 04/12...

Table des Matières