Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
LAUFBAND
DE
USER MANUAL
GB
TREADMILL
MODE D'EMPLOI
FR
TAPIS ROULANT
SP-TM-4220E
SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 1
15/6/2016 18:46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sportplus SP TM 4220E

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG LAUFBAND USER MANUAL TREADMILL MODE D'EMPLOI TAPIS ROULANT SP-TM-4220E SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 1 15/6/2016 18:46...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sehr geehrte Kundin Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. • Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: • Bevor Sie das Produkt das erste Mal benutzen, lesen Sie sich bitte die folgende...
  • Page 3: Technische Angaben

    1. TECHNISCHE ANGABEN Produktinformationen Abmessungen (L x B x H): ca. 182 x 82 x 133 cm Gesamtgewicht: ca. 85 kg Klasse: H.C. (Heimbereich), EN 957-1:2005, EN 957-6:2001 Maximales Nutzergewicht: 125 kg Computerinformationen Computerfunktionen: Zeit, Geschwindigkeit, Strecke, ca. Kalorienverbrauch, Puls SICHERHEITSHINWEISE VERWENDUNGSZWECK • Das Produkt ist für die Nutzung im privaten Bereich konzipiert und nicht für...
  • Page 4: Lieferumfang

    SICHERHEITSHINWEISE • Benutzen Sie das Produkt immer auf einem waagerechten, ebenen, rutschfesten und soliden Untergrund. Benutzen Sie es nie in der Nähe von Wasser und halten Sie aus Sicherheitsgründen rund um das Produkt einen Freiraum von 1 Meter neben und 2 Metern hinter dem Laufband ein. Sicherheitsbereich Platzieren Sie hier keine Gegenstände...
  • Page 5 3. LIEFERUMFANG HINWEISE ZUR MONTAGE • Die Montage des Produkts muss sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch versierten Person in Anspruch. • Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, lesen Sie die Aufbauschritte sorgfältig durch und sehen Sie sich die Bauzeichnung an.
  • Page 6: Explosionszeichnung

    4. EXPLOSIONSZEICHNUNG SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 6 15/6/2016 18:46...
  • Page 7: Teileliste

    5. TEILELISTE Nr. Bezeichnung Spezifikation Anzahl Bodenrohr Hauptrahmen Neigungsrahmen Computerrahmen Halterung für Motor Linkes Standrohr Rechtes Standrohr Safety-Key Netzkabel Vordere Rolle Hintere Rolle Zylinder Muffe Kunststoffunterlage Transportrad-Hülse Transportrad Laufbrett PCB-Platine Ferritring Ferritkern Obere Abdeckung der Konsole Untere Abdeckung der Konsole Abdeckung des linken Standrohrs Abdeckung des rechten Standrohrs Linke Abdeckkappe...
  • Page 8 5. TEILELISTE Nr. Bezeichnung Spezifikation Anzahl AC-Einzeldraht 200 Braun AC-Einzeldraht 350 Blau AC-Einzeldraht 350 Braun Erdungskabel Anschlußbuchse Hauptschalter Überlastschutz Neigungsmotor Schalttafel Laufband Motorriemen Schaumstoff Lautsprechergitter Lautsprecher Schwarze Federung Blaue Federung Blaue Federung Stellrad Kegelförmige Auflage Gummifuß Schutzring mit Stecker Z-förmige Platte DC-Motor Handpuls mit Geschwindigkeit Handpuls mit Neigung...
  • Page 9 5. TEILELISTE Nr. Bezeichnung Spezifikation Anzahl Schraube Schraube Schraube M10*30 Schraube M10*45 Schraube M10*60 Schraube M8*15 Schraube M8*20 Schraube M8*30 Schraube M8*40 Schraube M8*50 Schraube M8*70 Schraube M8*80 Schraube M8*42 Schraube M8*40 Schraube M6*55 Schraube M6*25 Schraube M6*40 Schraube M5*16 Schraube M5*12 Schraube...
  • Page 10: Montageanleitung

    6. MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 1: • Nehmen Sie das Laufband aus dem Karton. • Stellen Sie das Laufband auf einen ebenen Untergrund. • Bewegen Sie das Laufband nicht, bevor es fertig aufgebaut ist. • Bewegen Sie das Laufband ausschlieβlich zusammengeklappt und gesichert. • Nichtbefolgen dieses Warnhinweises kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 11 6. MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 2: • Heben Sie die Computereinheit (A) und die Standrohre (B) gemäß den Pfeilmarkierungen an. • Hinweis: Achten Sie beim Anheben darauf, die Drähte im Inneren der Standrohre nicht zu quetschen. • Halten Sie die Standrohre (B) und die Computereinheit (A) gut fest, damit diese nicht herunterfallen.
  • Page 12 6. MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 3: • Benötigtes Werkzeug: Inbusschlüssel #5 (32). • Befestigen Sie die Standrohre (B) mit 6 Sätzen Schrauben (77) und Sicherungsscheiben (97) am Hauptrahmen (C). SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 12 15/6/2016 18:46...
  • Page 13 6. MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 4: • Benötigtes Werkzeug: Inbusschlüssel #5 (32). • Befestigen Sie den Computer (A) mit 4 Sätzen Schrauben (77) und Sicherungsscheiben (97) am linken und rechten Standrohr (B). SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 13 15/6/2016 18:46...
  • Page 14 6. MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 5: • Benötigtes Werkzeug: Schlüssel mit Schraubenzieher (33). • Befestigen Sie die Abdeckungen des linken und rechten Standrohrs (23, 24) mit 6 Schrauben (90) am Bodengestell. SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 14 15/6/2016 18:46...
  • Page 15: Zusammenklappen - Ausklappen

    7. ZUSAMMENKLAPPEN - AUSKLAPPEN ZUSAMMENKLAPPEN: • Halten Sie das Untergestell des Laufbands (A) mit einer Hand fest. • Heben Sie das Untergestell des Laufbands (A) in Richtung der Pfeilmarkierung an, bis Sie ein Geräusch hören, welches darauf hinweist, dass der hydraulische Zylinder (B) und das runde Rohr eingerastet sind.
  • Page 16: Bedienung Des Computers

    7. ZUSAMMENKLAPPEN - AUSKLAPPEN AUFKLAPPEN: • Halten Sie das Untergestell des Laufbands (A) mit einer Hand fest. • Drücken Sie das Untergestell des Laufbands (A) etwas nach unten. • Stemmen Sie dann Ihren Fuß fest gegen den hydraulischen Zylinder (B), um den Klappmechanismus zu lösen.
  • Page 17 8. BEDIENUNG DES COMPUTERS ERLÄUTERUNGEN DER ANZEIGEFENSTER Fenster Erläuterung SPEED • Anzeige der Geschwindigkeit im normalen Betriebsmodus. • Geschwindigkeitsbereich: 1,0 - 20 km/h • Anzeige von P1-P24-FAT im Einstellungsmodus. TIME • Anzeige der Laufzeit (Trainingsdauer). • Zählerbereich (Vorwärtszähler): 0:00 - 99:59 • Wenn der Zähler einen Wert von 99:59 erreicht, hält das Laufband langsam an und im Display erscheint die Anzeige End.
  • Page 18: Tastenfunktionen

    8. BEDIENUNG DES COMPUTERS TASTENFUNKTIONEN Taste Erläuterung PROG. • Drücken Sie im Standby-Modus diese Taste, um eine Trainingsdauer beginnend ab 0:00 und ein Trainingsprogramm (P1-P24-FAT) auszuwählen und einzustellen. MODE • Drücken Sie diese Taste wiederholt zum Einstellen der Modi: • Manueller Modus (Display zeigt 0,00) • Dauer-Countdown (Display zeigt 15,00) • Strecken-Countdown (Display zeigt 1,0) • Kalorien-Countdown (Display zeigt 50)
  • Page 19 8. BEDIENUNG DES COMPUTERS ENTERTAINMENT - FUNKTIONSTASTEN (OPTIONAL) Taste Erläuterung • Halten Sie diese Taste ungefähr 4 Sekunden gedrückt, um eine höhere Lautstärke einzustellen. • Halten Sie diese Taste ungefähr 4 Sekunden gedrückt, um eine niedrigere Lautstärke einzustellen. • Sie können mit dieser Taste die Musikwiedergabe pausieren oder erneut starten.
  • Page 20 8. BEDIENUNG DES COMPUTERS ÜBERSICHT DER MODI Modus Erläuterung Manuell • Drücken Sie im Standby-Modus die Taste START. • Das Laufband fängt nach dem Countdown an, mit einer Geschwindigkeit von 1,0 km/h und der Steigung 0% zu laufen. • Die anderen Anzeigen fangen an aufwärts zu zählen. • Ändern Sie mit SPEED + und SPEED - die Geschwindigkeit und mit INCLINE+ und INCLINE - die Steigung.
  • Page 21: Vorinstallierte Programme

    8. BEDIENUNG DES COMPUTERS VORINSTALLIERTE PROGRAMME • Das Gerät enthält 24 vorinstallierte Programme, die mit P1 bis P24 angezeigt werden. • Drücken Sie im Standby-Modus die Taste PROGRAM. Im Anzeigefenster SPEED erscheint P1-P24. • Wählen Sie das gewünschte Programm durch wiederholtes drücken der Taste PROGRAM aus.
  • Page 22 8. BEDIENUNG DES COMPUTERS EINSTELLUNGSBEREICH PRO PROGRAMM STARTWERT EINSTELLUNGSBEREICH DAUER (MIN:SEKUNDEN) 0:00 5:00-99:00 NEIGUNG (Prozent) 0-16 GESCHWINDIGKEIT 1.0-20 (km/h) STRECKE (km) 0.5-99.9 PULS (Schläge/Min) KALORIEN 10-999 (BRENNWERT) SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 22 15/6/2016 18:46...
  • Page 23: Stromspar-Funktion

    8. BEDIENUNG DES COMPUTERS KÖRPERFETT-TESTER • Drücken Sie die Taste PROGRAM, um das Körperfett-Programm FAT aufzurufen. Drücken Sie dann MODE, um F-1, F-2, F-3, F-4, F-5 (F-1: GESCHLECHT, F-2: ALTER, F-3: GRÖSSE, F-4: GEWICHT, F-5: KÖRPERFETT) einzugeben. • Stellen Sie F-1 bis F4 mit den Tasten SPEED + und SPEED - ein. • Danach drücken Sie die Taste MODE zum Ermitteln Ihres Körperfetts und ergreifen die Handpulskontakte mit beiden Händen.
  • Page 24 8. BEDIENUNG DES COMPUTERS ÜBERSICHT DER TRAININGSPROGRAMME INTERVALLZEIT = EINGESTELLTE GESAMTZEIT/10 SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED P10 SPEED P11 SPEED P12 SPEED P13 SPEED P14 SPEED P15 SPEED P16 SPEED P17 SPEED P18 SPEED P19 SPEED P20 SPEED P21 SPEED P22 SPEED...
  • Page 25: Problembehandlung - Probleme Mit Der Computeranzeige

    8. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROBLEMBEHANDLUNG – PROBLEME MIT DER COMPUTERANZEIGE Fehler- Zusätzliche Ursache Lösung meldung Maßnahmen Ersetzen Sie das Verbindungskabel. Überprüfen Sie, ob Verbindungsfehler die Kabel zwischen zwischen den Ersetzen Sie das dem Steuerpult des Steuerpulten des Steuerpult des Computers und dem Computers und des Computers.
  • Page 26 8. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROBLEMBEHANDLUNG – PROBLEME MIT DER COMPUTERANZEIGE Fehler- Zusätzliche Ursache Lösung meldung Maßnahmen Überprüfen Sie, ob der Setzen Sie den Überlastschutz auf der Überlastschutz zurück Nach Position ON steht. auf die Position ON. dem Ein- schalten Überprüfen Sie, ob die Fehler am sind alle Verbindungsdrähte an...
  • Page 27: Betrieb

    9. BETRIEB VORSICHT • Schließen Sie den Netzstecker nur an eine zertifizierte, geerdete Steckdose an. • Lesen und beachten Sie vor dem Trainingsbeginn alle Hinweise und Anleitungen im Abschnitt „Trainings- und Gebrauchsanleitungen“. • Starten Sie zu Beginn des Trainings mit einer geringen Geschwindigkeit und halten Sie sich an den Griffen fest, bis Sie sich an das Laufband gewöhnt haben. • Befestigen Sie vor dem Lauftraining den Safety-Key an Ihrer Kleidung.
  • Page 28: Verhalten Im Notfall

    10. TRAININGS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG KORREKTE TRAININGSPOSITION • Halten Sie beim Gehen oder Laufen auf dem Laufband den Oberkörper aufrecht, den Kopf gerade und die Knie leicht gebeugt. So vermeiden Sie unnötige Stöße auf die Wirbelsäule. • Laufen Sie immer mittig auf dem Laufband. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht zu weit hinten auf dem Laufband befinden.
  • Page 29 10. TRAININGS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG TRAININGSHINWEISE Alle Empfehlungen in dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet! Alle Hinweise sind nur ein grober Anhaltspunkt für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforderungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Hinweise.
  • Page 30 10. TRAININGS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG TRAININGSPHASEN Jede Trainingseinheit sollte aus 3 Trainingsphasen bestehen: • „ Aufwärm-Phase“, • „Trainings-Phase“ und • „ Abkühl-Phase“. In der „Aufwärm-Phase“ sollten die Körpertemperatur und die Sauerstoffzufuhr langsam gesteigert werden. Dieses ist durch gymnastische Übungen bzw. Dehnungen über eine Dauer von 5 bis 10 Minuten möglich.
  • Page 31 10. TRAININGS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBUNG 1: ÜBUNGEN FÜR DEN NACKEN Neigen Sie Ihren Kopf nach rechts, und fühlen Sie die Spannung in Ihrem Nacken. Langsam im Halbkreis senken Sie Ihren Kopf bis zur Brust und drehen ihn dann bis zur linken Seite. Dort fühlen Sie wieder die angenehme Spannung im Nacken.
  • Page 32: Trainings- Und Bedienungsanleitung

    10. TRAININGS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBUNG 6: DEHNUNG DES QUADRICEPS (OBERSCHENKELVORDERSEITE) Mit einer Hand an der Wand abstützen und mit der anderen einen Fuß wie abgebildet ergreifen und in die Dehnung der Oberschenkelvorderseite führen. Bringen Sie dabei die Ferse des ergriffenen Fußes soweit wie möglich (ohne Schmerzen zu verspüren) in Richtung Po.
  • Page 33: Wartung, Reinigung Und Pflege

    11. WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE • Kontrollieren Sie das Produkt regelmäßig auf Verschleiß oder Schäden und lassen Sie diese umgehend von Ihrem Fachhändler beheben. Sollten Mängel innerhalb der Gewährleistung auftauchen, halten Sie bitte Ihren Kaufbeleg bereit. • Teile unter der Motorabdeckung bedürfen keiner Wartung. • Trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät warten, reinigen oder öffnen.
  • Page 34 11. WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE ÜBERPRÜFEN DES LAUFBANDES AUF KORREKTE SCHMIERUNG • Heben Sie eine Seite des Laufbandes an, und fühlen Sie die Oberfläche des Laufbretts. • Fühlt sich die Oberfläche nass (rutschig) an, ist eine Schmierung nicht erforderlich. • Fühlt sich die Oberfläche sehr trocken an, und/oder macht das Gerät unüblich laute Geräusche, muss Schmiermittel aufgetragen werden. AUFTRAGEN DES SCHMIERSTOFFES • Heben Sie eine Seite des Laufbandes an. • Geben/Sprühen Sie Schmiermittel unter die Mitte des Laufbandes. • Starten Sie das Laufband auf der niedrigsten Geschwindigkeitsstufe.
  • Page 35 11. WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE ALLGEMEINE HINWEISE ZUR JUSTIERUNG DES LAUFBANDS • Das Laufband ist ab Werk korrekt zentriert und verfügt über einen speziellen Mechanismus, der das Laufband mittig hält. Nach längerem Gebrauch sollten Sie jedoch überprüfen, ob das Laufband in mittiger Position auf der Lauffläche und mit genügend Spannung läuft. Ist dies nicht der Fall, muss das Laufband nachjustiert werden.
  • Page 36 11. WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE LAUFBAND SPANNEN Falls das Laufband allgemein zu lose („flatterig“) ist, drehen Sie beide Schrauben mit Hilfe des Sechskantschlüssels ½ Umdrehung im Uhrzeigersinn. Prüfen Sie danach die Spannung des Laufbands. Achtung: Justieren Sie das Band mit Hilfe der Schrauben vorsichtig und mit möglichst wenig Drehungen. LAUFBAND DRIFTET NACH LINKS Falls das Laufband nach links driftet, drehen Sie mit Hilfe des Sechskantschlüssels • die linke Schraube ½...
  • Page 37 11. WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE LAUFBAND DRIFTET NACH RECHTS Falls das Laufband nach rechts driftet, drehen Sie mit Hilfe des Sechskantschlüssels • die rechte Schraube ½ Umdrehung im Uhrzeigersinn und • die linke Schraube ½ Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Prüfen Sie danach die Position des Laufbands. • Verringern Sie zum feinen Einstellen die Umdrehungen (1/4, 1/8 Umdrehung).
  • Page 38: Entsorgungshinweise

    Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 35* oder +49 (0) 700 - 77 67 87 587** E-Mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org *Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.
  • Page 39: Gewährleistungsbestimmungen

    Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den Absender unfrei bzw. auf dessen Kosten zurückzusenden. 14. GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde.
  • Page 40 Dear Customer, CONGRATULATIONS FOR CHOOSING A SPORTPLUS PRODUCT. WE HAVE EVERY EXPECTATION THAT YOU WILL BE FULLY SATISFIED WITH YOUR NEW PURCHASE. To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions: • Before using this product for the first time, please read the manual carefully! • The product has been designed with safety features.
  • Page 41: Technical Data

    1. TECHNICAL DATA Product information Dimensions (W x H x D): approx. 182 x 82 x 133 cm Total weight: approx. 85 kg Class: H.C. (home use), EN 957-1:2005, EN 957-6:2001 Maximum user weight: 125 kg Computer information Computer features: Time, speed, distance, approx.
  • Page 42: Delivery Content

    SAFETY INSTRUCTIONS • Always use the product on a horizontal, level, nonslip and solid surface. Never use the product near water and make sure there is a safety clearance of at least 1 meter on both sides and 2 meters behind the treadmill. Safety range Do not place any objects there.
  • Page 43 3. DELIVERY CONTENT INFORMATION ON ASSEMBLY • Assembly of the product must be carried out carefully by an adult person. Ask for the assistance of another, technically-skilled person in case of doubt. • Before beginning assembly of the product, read all assembly steps carefully and review the diagram.
  • Page 44: Exploded Diagram

    4. EXPLODED DIAGRAM SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 44 15/6/2016 18:46...
  • Page 45: Part List

    5. PART LIST No. Description Specification Quantity Bottom Tube Frame Incline frame Computer mount Motor bracket Left upright tube Right upright tube Safety key Power cable Front roller Back roller Cylinder Bushing Plastic support Transport wheel sleeve Transport wheel Running board PCB board Ferrite ring Ferrite core...
  • Page 46: Components List

    5. COMPONENTS LIST No. Description Specification Quantity AC single wire 200 Brown AC single wire 350 Blue AC single wire 350 Brown Ground wire Connection socket Main switch Over-load protector Incline motor Control board Running belt Motor belt Foam Speaker grid Speaker Black suspension Blue suspension...
  • Page 47 5. COMPONENTS LIST No. Description Specification Quantity Bolt Bolt Bolt M10*30 Bolt M10*45 Bolt M10*60 Bolt M8*15 Bolt M8*20 Bolt M8*30 Bolt M8*40 Bolt M8*50 Bolt M8*70 Bolt M8*80 Bolt M8*42 Bolt M8*40 Bolt M6*55 Bolt M6*25 Bolt M6*40 Bolt M5*16 Bolt M5*12...
  • Page 48: Assembly Instructions

    6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: • Remove the treadmill from the carton. • P ut the treadmill on a flat surface. • Do not move the treadmill before it has been fully assembled. • Only move if fully folded and secured. • Nonobservance of these warnings can cause severe injuries. SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 48 15/6/2016 18:46...
  • Page 49 6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 2: • Lift the computer assembly (A) and the upright tubes (B) upward as per arrow direction. • Note: When lifting up, do not squeeze the wires stored inside the upright tube. • Hold on the upright tube (B) and computer assembly (A) to prevent falling down. SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 49 15/6/2016 18:46...
  • Page 50 6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 3: • Required tool: Allen wrench #5 (32). • Attach the upright tubes (B) to the frame (C) with 6 sets of bolts (77) and safety discs (97). SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 50 15/6/2016 18:46...
  • Page 51 6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 4: • Required tool: Allen wrench #5 (32). • Attach the computer (A) to the left and right upright tubes using 4 sets of bolts (77) and safety discs (97) (B). SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 51 15/6/2016 18:46...
  • Page 52 6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 5: • Required tool: Wrench with screw driver (33). • Attach the left and right upright tube covers (23, 24) to the base frame, using 6 bolts (90) . SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 52 15/6/2016 18:46...
  • Page 53: Collapsing The Product - Unfolding

    7. COLLAPSING THE PRODUCT - UNFOLDING COLLAPSING THE PRODUCT • Hold the treadmill base (A) with your hand. • Lift up the treadmill base (A) in the direction of the arrow, until you hear a sound, which indicates that the hydraulic cylinder (B) is locked into the round tube. SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 53 15/6/2016 18:46...
  • Page 54: Using The Computer

    7. COLLAPSING THE PRODUCT - UNFOLDING UNFOLDING: • Hold the treadmill base (A) with your hand. • Slightly press the treadmill base (A) downwards. • Then firmly press your foot against the hydraulic cylinder (B) in order to release the folding mechanism. The base frame will slowly move down automatically. 8.
  • Page 55 8. USING THE COMPUTER WINDOW DESCRIPTION Window Description SPEED • Displays the speed under normal operation mode. • Speed range: 1.0 - 20 km/h • Displays P1-P24-FAT under setting mode. TIME • Displays the running time (exercise time). • Count-up timer range: 0:00 - 99:59 • After counting up to 99:59, the treadmill will stop smoothly and the displays shows End.
  • Page 56: Button Functions

    8. USING THE COMPUTER BUTTON FUNCTIONS Button Description PROG. • In standby mode, press this button to choose and setup the exercise time starting from 0:00 and program from P1-P24-FAT. MODE • Press this button to choose the modes circularly: • Manual mode (display shows 0.00) • Duration countdown mode (display shows 15.00) • Distance countdown mode (display shows 1.0)
  • Page 57: Button Description

    8. USING THE COMPUTER ENTERTAINMENT – FUNCTION BUTTONS (OPTIONAL) Button Description • Press and hold this button for approx. 4 seconds to increase the volume. • Press and hold this button for approx. 4 seconds to reduce the volume. • Use this button to pause or restart music playback. • Press and hold this button for a few seconds to start the channel search function of the FM radio mode.
  • Page 58 8. USING THE COMPUTER MODE OVERVIEW Mode Description Manual • In standby mode, press the START button. • Once the countdown has elapsed, the treadmill starts operating at a speed of 1.0 km/h and an inclination angle of • All other indicators start counting upwards. • Use the SPEED + and SPEED - buttons to set the speed, and use the INCLINE+ and INCLINE - buttons to adjust the inclination angle.
  • Page 59 8. USING THE COMPUTER PRE-INSTALLED PROGRAMS • There are 24 different pre-installed programs from P1 to P24. • In standby mode, press the PROGRAM button. The SPEED window will display P1-P24. • Select the desired program by repeatedly pressing the PROGRAM button. At the same time, the TIME window will be flashing.
  • Page 60 8. USING THE COMPUTER RANGE PER PROGRAM STARTING VALUE SETTING RANGE TIME (MIN:SECOND) 00:00 5:00-99:00 INCLINE (PERCENT) 0-16 SPEED (km/h) 1.0-20 DISTANCE (km) 0.5-99.9 PULSE (beats/min) CALORIE (THERM) 10-999 SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 60 15/6/2016 18:46...
  • Page 61: Energy-Saving Feature

    8. USING THE COMPUTER BODY FAT MEASUREMENT • Press the PROGRAM button to select the FAT body fat program. Then press the MODE button to enter F-1, F-2, F-3, F-4, F-5 (F-1: GENDER, F-2: AGE, F-3: SIZE, F-4: WEIGHT, F-5: BODY FAT). • Use the SPEED + and SPEED - buttons to enter the settings for F-1 to F4.
  • Page 62 8. USING THE COMPUTER EXERCISE PROGRAM CHART TIME INTERVAL=SETTING TIME/10 SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED P10 SPEED P11 SPEED P12 SPEED P13 SPEED P14 SPEED P15 SPEED P16 SPEED P17 SPEED P18 SPEED P19 SPEED P20 SPEED P21 SPEED P22 SPEED P23 SPEED...
  • Page 63: Troubleshooting - Problems With The Computer Display

    8. USING THE COMPUTER TROUBLESHOOTING - PROBLEMS WITH THE COMPUTER DISPLAY Error Cause Solution Further action message Replace the connecting Check if the cables cable. Connection error between computer between computer board and motor Replace the computer board and motor control board are well board.
  • Page 64 8. USING THE COMPUTER TROUBLESHOOTING - PROBLEMS WITH THE COMPUTER DISPLAY Error Cause Solution Further action message Check if the overload Reset the overload protector is in ON Nothing protector to ON position. position or not. shown on all Check if the connecting Error on screens wires among power...
  • Page 65: Operation

    9. OPERATION CAUTION • Connect the power plug to a certified, grounded power outlet only. • Before you start exercising, read through and follow all advices and instructions mentioned in chapter "Training and operating instructions". • We recommend to maintain a slow speed at the beginning of a session and hold on to the handrails until you become comfortable and familiar with the treadmill.
  • Page 66: Training And Operating Instructions

    10. TRAINING AND OPERATING INSTRUCTIONS CORRECT TRAINING POSITION • When walking or running on the treadmill, hold your torso erect, your head straight and your knees slightly bend. This will reduce unnecessary shocks to the spine. • Always run in the middle of the treadmill. Make sure that you are not too close to the end of the treadmill.
  • Page 67 10. TRAINING AND OPERATING INSTRUCTIONS TRAINING INSTRUCTION All recommendations in this manual apply only to healthy persons and are not intended for cardiovascular patients! All instructions are intended as a rough guide for a training program. Your physician can provide information tailored to your special, personal needs. The following pages will explain exactly how to handle your new exercise unit and contain basic information on fitness training. In order to achieve your training goals, it is imperative that you inform yourself on how to design a training program in general and exactly how to use this unit...
  • Page 68 10. TRAINING AND OPERATING INSTRUCTIONS PHASES OF TRAINING Each training session should consist of 3 training phases: • “Warm up”, • “Training” and • “Cool down”. During warm up, your body temperature and oxygen feed should be increased slowly. This is possible by doing gymnastic exercises and/or stretches for 5 to 10 minutes. After warm up, the actual training should begin.
  • Page 69: Maintenance, Cleaning And Care

    11. MAINTENANCE, CLEANING AND CARE • Check the product regularly for wear or damage, and have any problems fixed by a professional immediately. If any defects become evident within the warranty period, please have your proof of purchase ready. • The components beneath the motor cover are maintenance-free. • Unplug the unit before maintenance, and before you clean or open it. • Do not use any aggressive cleaning agents to clean the unit.
  • Page 70 11. MAINTENANCE, CLEANING AND CARE CHECKING THE TREADMILL FOR PROPER LUBRICATION • Lift one side of the treadmill belt and feel the surface of the running board. • If the surface feels moist (slippery), you do not need to lubricate. • If the surface feels quite dry and/or if the device begins making unusual noises, you should apply lubrication.
  • Page 71 11. MAINTENANCE, CLEANING AND CARE GENERAL NOTES ON ADJUSTING THE BELT • The belt is correctly centered ex works and features a special mechanism that maintains its central position. After a long period of use, you should nonetheless check whether the belt is still centered on the running board and runs with sufficient tension. If this is not the case, the belt must be adjusted. • Run the belt at a speed of approx.
  • Page 72 11. MAINTENANCE, CLEANING AND CARE SETTING THE TENSION If the belt is too loose in general (if it flatters), use the hex key to turn both screws a ½ turn clockwise. Then check the belt's tension. Caution: Carefully adjust the belt using the screws and as few turns as possible. BELT DRIFTS LEFT If the belt drifts left, use the hex key • to turn the left screw a ½...
  • Page 73 11. MAINTENANCE, CLEANING AND CARE BELT DRIFTS RIGHT If the belt drifts right, use the hex key • to turn the right screw a ½ turn clockwise and • the left screw a ½ turn counterclockwise. Then check the belt's position. • Reduce the turns for fine adjustment (1/4, 1/8 turns).
  • Page 74: Notes On Disposal

    Availability: Monday to Friday from 9:00 am to 6:00 pm Service hotline: +49 (0)40 - 780 896 – 34* or +49 (0) 700 - 77 67 87 587** E-Mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org *German national fixed-line network, call charges depend on your phone company/ your phone contract. **Call charges depend on your phone company/your contract and may vary depending on your phone company.
  • Page 75: Terms Of Warranty

    14. TERMS OF WARRANTY SportPlus guarantees that the product this warranty applies to was manufactured using high-quality materials and has been inspected with the utmost attention. The operation and assembly of the product according to the user manual is a precondition of this warranty.
  • Page 76 Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. • Pour garantir un fonctionnement parfait et un rendement toujours plus optimal de votre produit, nous vous prions de suivre ces instructions.
  • Page 77: Indications Techniques

    1. INDICATIONS TECHNIQUES Informations sur le produit Dimensions (L x l x H) : env. 182 x 82 x 133 cm Poids total : env. 85 kg Classe : H.C. (domaine privé), EN 957-1:2005, EN 957-6:2001 Poids maximum de 125 kg l’utilisateur : Informations de l'ordinateur Fonctions de l'ordinateur :...
  • Page 78: Contenu Du Paquet

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez toujours le produit sur un sol plane, antidérapant, horizontal et solide. Ne jamais utiliser près de l’eau et gardez pour la sécurité autour du produit un jeu de 1 mètre de côté et 2 mètres derrière le tapis de course roulant. Zone de sécurité...
  • Page 79: Instructions Pour Le Montage

    3. CONTENU DU PAQUET INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE • Le montage du produit doit être effectué avec précaution et réalisé par une personne adulte. En cas de doute, demandez de l'aide à une autre personne techniquement expérimentée. • Avant de commencer avec l'assemblage du produit, veuillez lire soigneusement les étapes de montage et regardez les illustrations les représentant.
  • Page 80: Vue Éclatée

    4. VUE ÉCLATÉE SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 80 15/6/2016 18:46...
  • Page 81: Liste Des Pièces

    5. LISTE DES PIÈCES N° Désignation Spécification Quantité Pied tubulaire au sol Cadre principal Châssis de l’incliné Cadre de l’ordinateur Support pour le moteur Tube vertical de gauche Tube vertical de droite Clé de sécurité Cordon d'alimentation Rouleau avant Rouleau arrière Cylindre Manchon Base en plastique...
  • Page 82 5. LISTE DES PIÈCES N° Désignation Spécification Quantité CA- Fil unique 200 Brun CA- Fil unique 350 bleu CA- Fil unique 350 Brun Câble de terre Douille de connexion Interrupteur principal Protection contre les surcharges Moteur de l’incliné Tableau de circuit Tapis de course roulant (treadmill) Courroies du moteur Mousse...
  • Page 83 5. LISTE DES PIÈCES N° Désignation Spécification Quantité M10*30 M10*45 M10*60 M8*15 M8*20 M8*30 M8*40 M8*50 M8*70 M8*80 M8*42 M8*40 M6*55 M6*25 M6*40 M5*16 M5*12 ST4.2*12 ST4.2*12 ST2.9*8 ST2.9*6.5 ST4.2*65 Rondelle de sécurité Rondelle de sécurité Rondelle de sécurité Rondelle ressort 100 Rondelle plate 101 Vis M5*8...
  • Page 84: Notice De Montage

    6. NOTICE DE MONTAGE 1ÈRE ÉTAPE : • Enlevez le tapis de course du carton • Placez le tapis de course roulant sur une surface plane. • Ne déplacez pas le tapis de course roulant jusqu’à ce qu’il soit entièrement assemblé.
  • Page 85 6. NOTICE DE MONTAGE 2E ÉTAPE : • Soulevez l’unité d’ordinateur (A) et les tube verticaux (B) en suivant les flèches. • Remarque : Lors de la levée attention de ne pas serrer les fils à l’intérieur des tubes. • Tenez fermement les tubes verticaux (B) et l’unité d’ordinateur (A) afin qu’ils ne tombent pas. SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 85 15/6/2016 18:46...
  • Page 86 6. NOTICE DE MONTAGE 3E ÉTAPE : • Outils nécessaires : clé à 6 pans #5 (32). • Fixez le tube vertical (B) avec 6 vis (77) et anneaux d’étanchéité (97) sur le cadre principal (C). SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 86 15/6/2016 18:46...
  • Page 87 6. NOTICE DE MONTAGE 4E ÉTAPE : • Outils nécessaires : clé à 6 pans #5 (32). • Fixez l’ordinateur (A) avec 4 vis (77) et anneaux d’étanchéité (97) sur les tubes verticaux gauche et droit (B). SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 87 15/6/2016 18:46...
  • Page 88 6. NOTICE DE MONTAGE 5E ÉTAPE : • Outils nécessaires : Clé avec tire vis (33). • Fixez le couvercle des tubes verticaux à gauche et à droite (23, 24) avec 6 vis (90) sur le châssis au sol. SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 88 15/6/2016 18:46...
  • Page 89: Repliez - Déplier

    7. REPLIEZ - DÉPLIER REPLIEZ : • Tenez fermement le châssis de base du tapis de course roulant (A) d’une main. • Soulevez la base de support du tapis de course roulant (A) vers la flèche, jusqu’à ce que vous entendiez un son qui indique que le vérin hydraulique (B) et le tube rond sont engagés.
  • Page 90: Utilisation De L'ordinateur

    7. REPLIEZ - DÉPLIER DÉPLIEZ : • Tenez fermement le châssis de base du tapis de course roulant (A) d’une main. • Appuyez sur le châssis de base du tapis de course roulant (A) légèrement vers le bas. • Puis faire levier avec votre pied fermement contre le cylindre hydraulique (B) pour libérer le mécanisme de pliage.
  • Page 91: Explication Des Fenêtres D'affichage

    8. UTILISATION DE L'ORDINATEUR EXPLICATION DES FENÊTRES D’AFFICHAGE Fenêtre Explication SPEED • Affichage de la vitesse en mode de fonctionnement normal. • Gamme de vitesse : 1,0 - 20 km/h • Affichage P1-P24-FAT en mode réglage. TIME • Affichage du temps de fonctionnement (durée de l’exercice). • Gamme du compteur (compteur ascendant) : 0:00 - 99:59 • Lorsque le compteur atteint une valeur de 99:59, le tapis de course roulant s’arrête lentement et le cadran affiche le mot End.
  • Page 92: Fonctions Principales

    8. UTILISATION DE L'ORDINATEUR FONCTIONS PRINCIPALES Touche Explication PROG. • Appuyez en mode veille sur cette touche pour sélectionner et régler une durée d’exercice à partir de 0:00 et un programme d’exercice (P1-P24-FAT). MODE • Appuyez plusieurs fois pour définir les modes : • Mode manuel (l’affichage indique 0,00) • Durée du compte à rebours (l’affichage indique 15,00) • Distance du compte à rebours (l’affichage indique 1,0) • Calories du compte à rebours (l’affichage indique 50) • Le mode manuel est le mode par défaut.
  • Page 93: Touche De Fonction Entraînement (Optionnel)

    8. UTILISATION DE L'ORDINATEUR TOUCHE DE FONCTION ENTRAÎNEMENT (OPTIONNEL) Touche Explication • Maintenez ce bouton pendant environ 4 secondes pour régler un volume plus élevé. • Maintenez ce bouton pendant environ 4 secondes à un réglage de volume inférieur. • Vous pouvez utiliser ce bouton pour interrompre la lecture de musique ou la redémarrer.
  • Page 94 8. UTILISATION DE L'ORDINATEUR VUE D’ENSEMBLE DES MODES Mode Explication Manuellement • En mode veille, appuyez sur la touche START. • Le tapis de course commence après le compte à rebours, à un taux de 1,0km/h et l’incliné de 0%. • Les autres annonces commencent un comptage ascendant.
  • Page 95: Programmes Préinstallés

    8. UTILISATION DE L'ORDINATEUR PROGRAMMES PRÉINSTALLÉS • L’unité contient 24 programmes pré-installés qui s’affichent deP1 à P24. • Appuyez en mode veille sur la touche PROGRAM. Dans la fenêtre d’affichage SPEED apparaît P1-P24. • Sélectionnez le programme que vous souhaitez en appuyant plusieurs fois sur le bouton de PROGRAM simultanément la fenêtre d’affichage clignote TIME. • La longueur standard est réglée sur 10:00 minutes.
  • Page 96 8. UTILISATION DE L'ORDINATEUR GAMME DE RÉGLAGES PAR PROGRAMME VALEUR DE DÉPART GAMME DE RÉGLAGE DURÉE (MIN : SECONDE) 00:00 5:00-99:00 INCLINÉ (en 0-16 pourcentage) VITESSE (km/h) 1.0-20 DISTANCE (km) 0.5-99.9 POULS (battements/ minute) CALORIES (BRÜLÉS) 10-999 SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 96 15/6/2016 18:46...
  • Page 97: Fonction D'économie D'énergie

    8. UTILISATION DE L'ORDINATEUR BODY FAT TESTER • Appuyez sur la touche PROGRAM pour afficher le programme d’index graisse corporelle FAT. Ensuite, appuyez sur la touche MODE, pour F-1, F-2, F-3, F-4, F-5 (F-1: GENRE, F-2: ÂGE, F-3: TAILLE, F-4: POIDS, F-5: Entrez GRAISSE CORPORELLE). • Réglez F-1 à F4 avec les touches SPEED + etSPEED - . • Ensuite, appuyez sur la touche MODE pour déterminer votre indice de graisse corporelle et saisir les contacts de pulsation au poignet avec les deux mains.
  • Page 98 8. UTILISATION DE L'ORDINATEUR APERÇU DES SÉANCES D’ENTRAÎNEMENT INTERVALLE = TEMPS TOTAL AJUSTÉ / 10 SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED P10 SPEED P11 SPEED P12 SPEED P13 SPEED P14 SPEED P15 SPEED P16 SPEED P17 SPEED P18 SPEED P19 SPEED P20 SPEED...
  • Page 99: Dépannage - Problèmes Avec L'écran D'ordinateur

    8. UTILISATION DE L'ORDINATEUR DÉPANNAGE - PROBLÈMES AVEC L’ÉCRAN D’ORDINATEUR Message Mesures Cause Solution d’erreur supplémentaires Remplacez le câble de raccordement. Erreur de Vérifiez que les câbles communication soient correctement Remplacez le panneau entre le panneau connectés entre le de contrôle de de contrôle de panneau de contrôle de l’ordinateur.
  • Page 100: Remarques

    8. UTILISATION DE L'ORDINATEUR DÉPANNAGE - PROBLÈMES AVEC L’ÉCRAN D’ORDINATEUR Message Mesures Cause Solution d’erreur supplémentaires Vérifiez que la Réglez la protection protection de surcharge contre la surcharge à la Après soit sur la position ON. position ON. avoir allumé Vérifiez si les fils toutes Erreur sur le de connexion sont les fenê-...
  • Page 101: Fonctionnement

    9. FONCTIONNEMENT ATTENTION • Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant certifiée terre. • Lisez et observez avant le début de l’exercice toutes les notes et instructions dans les «Manuels de formation et d’instruction ». • Au début, commencez à une faible vitesse et tenez-vous aux poignées jusqu’à ce que vous ayez pris l’habitude du tapis de course roulant.
  • Page 102: Mode D'emploi Et Descriptions Des Exercices

    10. MODE D’EMPLOI ET DESCRIPTIONS DES EXERCICES POSITION CORRECTE PENDANT L’ENTRAÎNEMENT • Tout en marchant ou en courant sur le tapis de course roulant, tenez-vous le torse droit, les genoux légèrement courbés et la tête droite. De cette façon vous éviterez les chocs inutiles à...
  • Page 103: Informations Sportives

    10. MODE D’EMPLOI ET DESCRIPTIONS DES EXERCICES INFORMATIONS SPORTIVES Toutes les recommandations dans ce mode d’emploi concernent seulement des personnes en bonne santé et ne sont pas appropriées pour des patients souffrant de maladies cardiovasculaires. Toutes les explications ne sont données qu’à titre informatif pour l'organisation d’une séance d’entraînement.
  • Page 104: Phases D'entraînement

    10. MODE D’EMPLOI ET DESCRIPTIONS DES EXERCICES PHASES D’ENTRAÎNEMENT Chaque séance d’entraînement devrait être composée de 3 phases d’exercices : • « phase d’échauffement », • « phase d’entraînement » et • « phase de retour au calme ». Dans la « phase d’échauffement », la température corporelle et l'approvisionnement en oxygène devraient être augmentés lentement.
  • Page 105: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    11. MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Contrôlez régulièrement le produit pour détecter une usure ou des dommages et faites-le réparer immédiatement par votre revendeur. Si vous constatez des défauts pendant la période de garantie, veuillez vous munir de votre preuve d’achat. • Les pièces sous le capot du moteur ne nécessitent aucun entretien.
  • Page 106: Verification De La Lubrification Correcte Du Tapis Roulant

    11. MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN VERIFICATION DE LA LUBRIFICATION CORRECTE DU TAPIS ROULANT • Soulevez un côté du tapis roulant, et tâtez la surface de la planche de course. • Si la surface est humide (glissante), aucune lubrification est nécessaire. • Si la surface très sèche, et/ou si le dispositif produit des bruits anormalement forts, un lubrifiant doit être appliqué.
  • Page 107: Informations Générales D'ajustement Du Tapis De Course

    11. MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN INFORMATIONS GÉNÉRALES D’AJUSTEMENT DU TAPIS DE COURSE • Le tapis de course est centré correctement à l’usine et dispose d’un mécanisme spécial qui maintient le centre du tapis de course roulant. Après une utilisation prolongée, vous devriez vérifier si le tapis de course roulant est bien dans une position centrale sur la surface de course et s’il a une tension suffisante. Si cela n’est pas le cas, le tapis roulant doit être réajusté.
  • Page 108: Tensions Du Tapis De Course Roulant

    11. MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN TENSIONS DU TAPIS DE COURSE ROULANT Si le tapis de course roulant se relâche ( »flotte », tournez les deux vis avec la clé hexagonale ½ tour dans le sens horaire. Ensuite, vérifiez la tension du tapis de course roulant. Attention : Régler la courroie au moyen de la vis avec précaution et en quelques rotations. LE TAPIS DE COURSE ROULANT TIRE VERS LA GAUCHE Si le tapis roulant tire vers la gauche, tournez à l’aide de la clé hexagonale • la vis gauche ½...
  • Page 109 11. MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN TREADMILL DRIFT DROIT Si le tapis de course roulant tire à droite, tournez à l’aide de la clé hexagonale • la vis droite ½ tour dans le sens horaire et • la vis gauche ½ tour dans le sens antihoraire. Ensuite, vérifiez la position du tapis roulant.
  • Page 110: Conseils Pour Le Recyclage

    9 h 00 à 18 h 00 Service hotline : +49 (0)40 780 896 – 35* ou +49 (0) 700 77 67 87 587** Adresse Service@SportPlus.org électronique : Site Internet : http://www.SportPlus.org *Réseau national, les frais d’appel dépendent de votre opérateur/votre abonnement téléphonique.
  • Page 111: Mises En Garde Importantes

    14. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE SportPlus assure, que le produit, qui se réfère à la garantie, a été fabriqué avec des matériaux d’excellente qualité et vérifié avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours à la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d’emploi.
  • Page 112 Bei technischen Fragen, Informationen zu unseren Produkten und für Ersatzteilbestellungen steht Ihnen unser Service-Team wie folgt zur Verfügung: Servicezeit: Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: 040-780896-35 (Nationales Festnetz, Gebühren providerabhängig) E-Mail: service@sportplus.org URL: http://www.sportplus.de Latupo GmbH Waterloohain 9 22769 Hamburg Germany SP-TM-4220E-IM-05-DE+GB+FR.indb 112...

Table des Matières