Thermador PROFESSIONAL Série Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour PROFESSIONAL Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION MANUAL
THERMADOR PROFESSIONAL SERIES
MANUEL D'INSTALLATION
Hottes Murales de la Série PROFESSIONAL
de THERMADOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para Campanas de Pared PROFESSIONAL
THERMADOR
®
Wall Hoods
mc
®
de
Models/
Modèles/
Modelos:
PH30HS
PH36HS
PH48HS
PH36GS
PH42GS
PH48GS
PH54GS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador PROFESSIONAL Série

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL ® THERMADOR PROFESSIONAL SERIES Wall Hoods Models/ Modèles/ Modelos: PH30HS PH36HS MANUEL D'INSTALLATION PH48HS PH36GS Hottes Murales de la Série PROFESSIONAL PH42GS PH48GS de THERMADOR PH54GS MANUAL DE INSTALACIÓN ® Para Campanas de Pared PROFESSIONAL THERMADOR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Halogen Light Replacement........16 Customer Support, Accessories & Parts ..back page ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 3: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Codes and Standards APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES This appliance complies with the following Standards: FOR RESIDENTIAL USE ONLY • UL 507, Standard for the Safety of Electrical Fans • CAN/CSA-C22.2 No.
  • Page 4: Grounding Instructions

    • This ventilator assembly must be installed with Local building codes may require the use of make-up air ® THERMADOR recommended blowers only. Contact systems when using ducted ventilation systems greater Customer Service for additional options. than specified CFM of air movement. The specified CFM •...
  • Page 5: Installation Preparation

    1 – Metal transition with backdraft damper This manual provides the proper installation instructions for ® two styles of THERMADOR PROFESSIONAL series wall hoods: • PHxxGS — 27” (686 mm) in depth, with widths of 36”...
  • Page 6: Considerations Before Installing Hood

    The unit cannot be used in conjunction with a recirculation unit. Considerations Before Installing Hood ® If using a 10" (254 mm) duct, THERMADOR recommends • The installation height ranges from a minimum height not exceeding 150 ft (46 m) of duct.
  • Page 7 Round Roof Jack and Shutter Round to NOTE: These commonly used installation parts can be purchased 3¼" x 10" at a local hardware store. THERMADOR® does not manufacture all 90° Elbow these parts. Table 1: Duct Lengths English 5...
  • Page 8: Electrical Requirements

    Discharge Direction: When connected to a GFCI-protected supply, ® THERMADOR PROFESSIONAL hoods are suitable for The hood can be mounted on a wall or suspended from a use in damp locations that are protected from outside cabinet. Both vertical and horizontal discharge are possible weather conditions and not subject to saturation with water with either mounting method.
  • Page 9: Hood Transition

    Hood Transition Assembly of the Transition: The supplied transition mounts to the top or rear of the A minimum height clearance of 6” (152 mm) is needed hood depending on the discharge direction. above the hood for transition mounting. See Figure 1 on page 3 for overall hood dimensions.
  • Page 10: Installation Instructions

    The hood could incur some damage from heat if a ® THERMADOR PROFESSIONAL series range or 7. Use (2) or (3), depending on model, 3” (76 mm) screws rangetop is operated with multiple burners at high settings to attach the bracket to the wall, as shown in Figure 7.
  • Page 11 8. On the wood bracket, mark the locations used to hang Note: the hood according to Figure 8. Dashed line indicates cutout needed for clearance of the transition. The transition supplied with the hood connects to standard 10-inch round duct. Figure 10 shows the transition connected for horizontal discharge.
  • Page 12: Duct Covers Assembly & Installation (Optional)

    Duct Covers Assembly & 11. Remove junction box channel covering the wires. 12. Remove circular knockouts behind junction box Installation (optional) channel. Optional duct covers shown in Figure 14 may be used to fill the space between the hood and ceiling in wall mount installations.
  • Page 13: Cabinet Installation

    Cabinet Installation Plan View of Cabinet Cutout The hood can be installed under a cabinet by supporting the hood from the top. Cooktop Wall Centerline Note: The cabinet must be structurally joined to the wall studs to ” ” support the weight of this hood. (29 mm) (60 mm) ”...
  • Page 14: Blower Motor Installation

    Blower. Use only THERMADOR blowers with 4. Continue to “Wiring the Hood with an Integral Blower” THERMADOR ventilation hoods. All blower models are on page 13. sold separately. See Table 3 Blower & Circuit Breaker Ratings for recommended blowers. Contact Customer Service for additional options.
  • Page 15: Wiring The Hood With An Integral Blower

    Wiring the Hood with an Integral Blower • Lost or missing wire nuts should only be replaced with spring type wire nuts rated for a minimum of Integral Blower models VTN630C and VTN1030C are two (2) #18 gauge wires and maximum of four (4) integrated into the hood at the time of installation.
  • Page 16: Wiring The Hood With An Inline Blower

    1. Remove junction box channel covering the wires (see Figure 12 on page 10). 2. Remove circular knockouts (Figure 12 on page 10). 3. Install 1” (25.4 mm) conduit connectors. 4. Run black, white, and green wires (#12 AWG) in 1” (25.4 mm) conduit from the power supply to the junction box.
  • Page 17: Wire Routing

    Wire Routing Instruction Vertical Discharge Wire Routing Horizontal Discharge Wire Routing Install wire cover per Figure 24. The PH30HS model does Install wire cover per Figure 25. The PH30HS model does not need a wire cover. not need a wire cover. Route wires here Route wires here Wire Cover...
  • Page 18: Grease Trays, Filters And Spacers

    Installing Grease Trays, Filters and Spacers 1. Remove all plastic from hood pieces. 2. Insert in the following order: 1) Grease Tray — Push up and in over the rear lip. 2) Filters — Slide filter over the front lip. Push filter rear up, then slide back over rear lip.
  • Page 19: Des Questions

    Remplacement des lampes halogènes ....... 19 Service, pièces et accessoires ....page verso Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances Ltd.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS APPROUVÉES POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE Cet appareil est conforme aux normes suivantes : SEULEMENT • UL 507 – norme visant la sécurité en matière de ventilateurs électriques Avant de commencer • CAN/CSA-C22.2 No 113 –...
  • Page 21: Instructions De Mise À La Terre

    Si vous avez des questions, communiquez de ventilation avec des conduits dont le nombre de pi avec le service à la clientèle de THERMADOR au 1- min d’air est supérieur à ce qui est indiqué. Le nombre 800-735-4328.
  • Page 22: Préparation De L'installation

    Ce manuel fournit des instructions pour l’installation planification adéquate de deux séries de hottes murales PROFESSIONAL de THERMADOR : • PHxxGS – 27 po (686 mm) de profondeur, largeurs de 36 po (914 mm), 42 po (1067 mm), 48 po (1219 mm) et 54 po (1372 mm).
  • Page 23: Facteurs À Prendre En Compte Avant D'installer La Hotte

    Accessoires disponibles vendu séparément. Visitez déterminer les exigences ou les normes supplémentaires le www.thermador.ca pour plus de détails pouvant s'appliquer à des installations particulières. Recouvrement de conduit N'UTILISEZ PAS DE CONDUITS SOUPLES. Ces conduits créent de la pression d'aspiration et de la turbulence en...
  • Page 24 L'appareil ne peut être utilisé avec un ensemble de recirculation d'air. Si vous utilisez un conduit de 10 po (254 mm), THERMADOR recommande que sa longueur totale ne soit pas supérieure à 150 pi (46 m). Installez le conduit le plus court et le plus droit possible.
  • Page 25 3¼ po x 10 po Circulaire à coude NOTE : Ces pièces fréquemment utilisées sont en vente à votre de 3¼ po x 10 po quincaillerie. THERMADOR ne fabrique pas toutes ces pièces. à 90° Tableau 1: Longueur du Conduit Française 6...
  • Page 26: Exigences Électriques

    Orientation du débouché : Lorsqu’elles sont protégées par un disjoncteur de fuite à la terre, les hottes PROFESSIONAL de THERMADOR La hotte peut être suspendue à un mur ou à une armoire. peuvent être utilisées dans des endroits humides à l’abri Les deux méthodes de montage peuvent utiliser un...
  • Page 27: Assemblage Du Raccord

    Raccord de hotte Assemblage du raccord : Le raccord fourni s’installe sur le dessus ou à l’arrière de la Une hauteur libre minimale de 6 po (152 mm) est requise hotte selon l’orientation du débouché. au-dessus de la hotte pour l’installation du raccord. Consultez la Figure 1 à...
  • Page 28: Instructions D'installation

    (76 mm) de profondeur à travers le support en bois, le plusieurs brûleurs d’une table de cuisson ou d’une mur et le montant. cuisinière de la série PROFESSIONAL THERMADOR fonctionnent à un réglage élevé sous une hotte installée à la hauteur libre minimale. Française 9...
  • Page 29 7. Utilisez deux ou trois vis de 3 po (76 mm), selon le Orientation du débouché : Pour un débouché horizontal, modèle, pour fixer le support au mur, comme illustré une ouverture semblable à celle illustrée sur la Figure 9 sur la Figure 7.
  • Page 30 La Figure 11 montre la hotte configurée avec un débouché 13. Avant de suspendre la hotte, installez le raccord, vertical. Une ouverture doit être pratiquée dans le plafond comme sur la Figure 10 ou la Figure 11. Fixez le pour les installations qui ont recours à cette méthode afin raccord avec deux vis à...
  • Page 31: Assemblage Et Installation Du Recouvrement De Conduit (Optionnel)

    Assemblage et installation du Installation sous une armoire recouvrement de conduit Vous pouvez installer la hotte sous une armoire, laquelle sera soutenue par la partie supérieure. (optionnel) Note : Pour les installations murales, un recouvrement de conduit L’armoire doit être structurellement fixée aux montants du optionnel, illustré...
  • Page 32 6. À partir de l’intérieur de la hotte, insérez les vis fournies de 5/8 po (16 mm) à travers les trous, une (1) de chaque côté et quatre (4) le long de la partie avant, dans la base de l’armoire. Voir les trous de vis identifiés par la lettre «...
  • Page 33: Installation Du Moteur Du Ventilateur

    évacuer ainsi que la longueur et l’emplacement du conduit conduit. N’utilisez que des ventilateurs THERMADOR d’aération. Pour les longs conduits avec plusieurs avec les hottes THERMADOR. Tous les modèles de changements de direction, envisagez d’utiliser un ventilateurs sont vendus séparément. Consultez le ventilateur plus puissant.
  • Page 34: Câblage De La Hotte Avec Un Ventilateur Intégré

    4. Allez à la section « Câblage de la hotte avec un ventilateur intégré » de la page 13. Du ventilateur Du tableau de commande Figure 19 : Câblage de la hotte avec un ventilateur intégré 1. Enlevez la plaque de la boîte de connexion qui couvre les fils (Figure 12 à...
  • Page 35: Câblage De La Hotte Avec Un Ventilateur À Distance

    Câblage de la hotte avec un ventilateur à 1. Enlevez la plaque de la boîte de connexion qui couvre les fils (Figure 12 à la page 11). distance 2. Enlevez les entrées défonçables circulaires (Figure 12 à la page 11). Selon la préférence et l’emplacement du conduit 3.
  • Page 36: Câblage De La Hotte Avec Un Ventilateur De Conduit

    Câblage de la hotte avec un ventilateur de 1. Enlevez la plaque de la boîte de connexion qui couvre les fils (Figure 12 à la page 11). conduit 2. Enlevez les entrées défonçables circulaires (Figure 12 à la page 11). Pour réduire le bruit dans la cuisine, ces ventilateurs se 3.
  • Page 37: Acheminement Des Câbles

    Acheminement des câbles Trajet des fils pour le débouché vertical Trajet des fils pour le débouché horizontal Installez le couvre-fils, comme illustré à la Figure 24. Le Installez le couvre-fils conformément à la Figure 25. Le modèle PH30HS ne requiert pas l'utilisation de couvre-fils. modèle PH30HS ne requiert pas l'utilisation de couvre-fils.
  • Page 38: Installation Des Filtres, Des Plateaux À Graisse Et Des Pièces D'espacement

    Installation des filtres, des plateaux à 3. Consultez le guide d’utilisation et d’entretien pour obtenir de plus amples renseignements. graisse et des pièces d’espacement 1. Enlevez tout le plastique des pièces de la hotte. 2. Insérez les pièces dans l’ordre suivant : 1) Plateaux à...
  • Page 39: Índice De Materias

    Reemplazo de las lámparas halógenas ....... 19 Servicio, piezas y accesorios ... . . contraportada ® Este electrodoméstico de THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 40: Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato cumple con las siguientes normas: SOLAMENTE PARA UN USO RESIDENCIAL • UL 507, Norma de seguridad para ventiladores eléctricos Antes de comenzar • CAN/CSA-C22.2 No. 113-10 – ventiladores Incumbe al dueño y al instalador determinar si requisitos o IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el normas adicionales deben aplicarse a la instalación...
  • Page 41: Instrucciones Para La Toma De Tierra

    Si tiene preguntas, póngase en contacto /min de aire es superior a lo que está indicado. La con atención al cliente de THERMADOR al 1-800-735- cantidad de pi /min indicado varía de un código a otro.
  • Page 42: Instalación

    Este manual proporciona instrucciones para la correcta instalación de dos series de campanas de pared ® PROFESSIONAL de THERMADOR: • PHxxGS –27 pulg. (686 mm) de profundidad, 36 pulg. (914 mm) de anchura, 42 pulg. (1067 mm), 48 pulg. 2, 3, o 4 – deflectores de acero (1219 mm) y 54 pulg.
  • Page 43: Factores A Tener En Cuenta Antes De Instalar La Campana

    Incumbe al dueño y al instalador determinar si se deben aplicar los requisitos o normas adicionales a la instalación específica. Accesorios disponibles vendido por separado. Visite el www.thermador.com para obtener más NO USE CONDUCTOS FLEXIBLES. Esos conductos detalles. crean turbulencias y reducen el rendimiento. Siempre use Cubierta de conducto conductos metálicos de al menos 6 pulg.
  • Page 44 El aparato no se puede usar con un sistema de recuperación de aire. Si se usa un conducto de 10 pulg. (254 mm), ® THERMADOR recomienda que la longitud total no exceda 150 pi (46 m). Instale el conducto más corto y recto que pueda. Los codos y los racores reducen la eficacia de la circulación de...
  • Page 45 3¼ pulg. x 10 pulg. Circular a codo de NOTA: Esas piezas de uso frecuente se venden en ferreterías. 3¼ pulg. x 10 pulg. THERMADOR® no fabrica todas esas piezas. a 90° Tabla 1: Longitud del conducto Español 6...
  • Page 46: Requisitos Eléctricos

    (GFCI), las campanas empotradas a obtener todas las indicaciones de instalación. ® medida PROFESSIONAL de THERMADOR se pueden Orientación de la salida: usar en sitios húmedos protegidos de las condiciones meteorológicas exteriores y no sujetos a saturaciones por Se puede instalar la campana en una pared o debajo de un agua y otros líquidos.
  • Page 47: Racor De Campana

    Racor de campana Ensamblaje del racor: El racor proporcionado se instala en la parte superior o Se requiere una altura libre mínima de 6 pulg. (152 mm) encima de la campana para instalar el racor. Vea la trasera de la campana, según la orientación de la salida. Figura 1 en la página 3 para conocer las dimensiones generales de la campana.
  • Page 48: Instrucciones De Instalación

    ® Especificaciones acerca de la instalación. PROFESSIONAL de THERMADOR están funcionando y se han instalado altos debajo de una campana instalada a la altura libre mínima. La Figura 6 ilustra una instalación típica de la campana con una cubierta de conducto.
  • Page 49 5. Alinee la parte superior del soporte de madera con la línea horizontal dibujada a la etapa 1. Alinee las líneas centrales del soporte de madera y de la superficie de la Tabiquería seca estufa. 23” (584 mm) 6. Haga un agujero guía de 3/16 pulg. (3 mm) a 3 pulg. (76 mm) de profundidad a través del soporte de madera, de la pared y del travesaño.
  • Page 50 La Figura 11 muestra la campana configurada para una 13. Antes de colgar la campana, instale el racor, como se salida vertical. Se debe hacer una abertura en el techo, por muestra en la Figura 10 o la Figura 11. Fije el racor con la que pasarán un conducto de 10 pulg.
  • Page 51: Ensamblaje E Instalación De Las Cubiertas Para El Conducto (Opcional)

    Ensamblaje e instalación Instalación bajo un armario de la cubierta para el Se puede instalar la campana bajo un armario, la cual colgará de su parte superior. conducto (opcional) Nota: Para las instalaciones murales, se pueden usar cubiertas El armario debe estar estructuralmente fijado a los de conducto opcionales, ilustradas en la Figura 14, para travesaños de la pared para sostener el peso de la llenar el espacio libre entre la campana y el techo.
  • Page 52 5. Cuelgue la campana de los tornillos y fíjela sólidamente en su sitio. 6. Desde el interior de la campana, inserte un tornillo de 5/8 pulg. (16 mm) a través de los agujeros a cada lado de la campana, y cuatro tornillos a lo largo de la parte frontal, en la base del armario.
  • Page 53: Instalación Del Motor Del Ventilador

    4). disponibles. Para la instalación de una parrilla en el interior, THERMADOR recomienda un espacio libre mínimo de 36 pulg. (914 mm) entre la parte inferior del aparato de ADVERTENCIA: ventilación y sólo un ventilador a distancia o en línea.
  • Page 54: Cableado De La Campana Con Un Ventilador Integrado

    4. Consulte la sección Cableado de la campana con un ventilador integrado. Del ventilador Del tablero de control Figura 19: Cableado de la campana con un ventilador integrado 1. Quite la placa de la caja de conexiones que cubre los cables (Figura 12 en la página 11).
  • Page 55: Cableado De La Campana Con Un Ventilador A Distancia

    Cableado de la campana con un ventilador 1. Quite la placa de la caja de conexiones que cubre los cables (Figura 12 en la página 11). a distancia 2. Quite las entradas que puedan hundirse detrás de la caja de conexiones (Figura 12 en la página 11). Según la preferencia y la ubicación del conducto de aireación, estos ventiladores se pueden instalar sobre el 3.
  • Page 56: Cableado De La Campana Con Un Ventilador En Línea

    Cableado de la campana con un ventilador 1. Quite la placa de la caja de conexiones que cubre los cables (Figura 12 en la página 11). en línea 2. Quite las entradas que puedan hundirse detrás de la caja de conexiones (Figura 12 en la página 11). Para reducir el ruido en la cocina, los ventiladores se instalan en el conducto, en algún sitio entre la cocina y la 3.
  • Page 57: Recorrido Del Cableado

    Instrucciones para el recorrido del cableado Recorrido de los cables con la salida Recorrido de los cables con la salida vertical horizontal Instale el cubre cables, como se muestra en la Figura 24. Instale el cubre cables, como se muestra en la Figura 25. El modelo PH30HS no necesita cubre cables.
  • Page 58: Reemplazo De Las Lámparas Infrarrojas (Algunos Modelos)

    Instalación de los filtros, de las bandejas Vea el manual de uso y mantenimiento para obtener más información. para la grasa y de los separadores 1. Quite todo el plástico de las piezas de la campana. 2. Inserte las piezas en el orden siguiente: 1) Bandejas para la grasa –...
  • Page 59 à votre cas. Nous nous réservons le droit de changer les spécifications ou la conception de nos appareils sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada. THERMADOR n’est pas responsable des produits transportés à partir des États-Unis pour une utilisation au Canada. Informez-vous auprès de votre distributeur ou détaillant local (Canada).
  • Page 60: Entretien

    Marcone 800-268-7513 Reliable Parts 800-941-9217 Canada contact: Marcone 800-268-7513 Reliable Parts 800-941-9217 Reliable Parts 800-941-9217 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000838554 • Rev. A • 5U04JD • © BSH Home Appliances Corporation, 11/12...

Table des Matières