GGP ITALY 63 Manuel D'utilisation page 39

Table des Matières

Publicité

6.4.4
IT
– Fusibile T6,3 A = a protezione dei circuiti generali e di potenza della
scheda elettronica, il cui intervento provoca l'arresto della macchina e lo spegnimento completo
della spia sul cruscotto. – Fusibile da 15 A = a protezione del circuito di ricarica, il cui interven-
to si manifesta con una progressiva perdita della carica della batteria e conseguenti difficoltà
nell'avviamento.
FR – Fusible de T6,3 A = pour protéger les circuits généraux et de puissance de la carte
électronique, dont l'intervention provoque l'arrêt de la machine et l'extinction complète du
voyant sur le tableau de bord. – Fusible de 15 A = pour protéger le circuit de rechargement,
dont l'intervention se manifeste avec une perte progressive de la charge de la batterie et donc
des difficultés à démarrer.
EN
– T6,3 A fuse = protects the main and power circuits of the electronic board. When it
blows, the machine stops and the dashboard light switches off. – 15 A fuse = protects the battery charger circuit. When it blows, the battery gradually runs out and the machine
will have problems starting.
DE
– Sicherung T6,3 A = Absicherung der allgemeinen Stromkreise und des Leistungskreises der Steuerkarte. Das Ansprechen der Sicherung verursacht den Stillstand der
Maschine und das vollständige Ausschalten der Kontrolllampen des Armaturenbretts.– Sicherung 15 A = Absicherung des Ladestromkreises. Das Ansprechen der Sicherung
zeigt sich durch zunehmende Abnahme der Batterieladung mit dementsprechenden Startschwierigkeiten.
NL – Zekering van T6,3 A = bescherming van de algemene stroomcircuits en het vermogen van de elektronische kaart; Het in werking treden van deze zekering veroorzaakt
de stilstand van de machine. Tevens gaan alle lampjes uit op het dashboard.– Zekering van 15 A = bescherming van het laadcircuit; wanneer deze zekering in werking treedt,
verliest de accu geleidelijk aan zijn lading en ontstaan problemen bij het starten.
NO
– T6,3 A sikring = til beskyttelse av kretsene generelt og det elektroniske kretskortets effektkretser. Når den slår seg ut, stanser maskinen og lyset på instrumentpanelet
slukkes helt. – 15A sikring = til beskyttelse av ladekretsen. Når den slår seg ut, vil batteriet gradvis lades ut, og dermed gi vanskeligheter ved oppstart.
SV
– Säkringen på T6,3 A = för skydd av de allmänna kretsarna och med en effekt som den för det elektroniska kortet, dess ingripande orsakar maskinstopp och släcker helt
och hållet varningslampan på instrumentbrädan.– Säkringen på 15 A = för skydd av laddningskretsen, vars ingripande visar sig med en progressiv förlust av batteriets laddning
och medföljande svårigheter vid start.
FI
– T6,3 A sulake = yleisten piirien suoja ja elektronisen kortin tehon suoja. Sulakkeen aktivoituminen saa aikaan laitteen pysähtymisen sekä kojelaudassa olevien merkkiva-
lojen sammumisen. – 15 A sulake = latauspiirin suoja, jonka aktivoituminen näkyy akun latauksen purkautumisena ja siitä johtuvina käynnistysvaikeuksina.
DA
– T6,3 A sikring = Til beskyttelse af hoved- og effektkredsløbene på det elektroniske kort. Når denne skring udløses, standses maskinen og kontrollampen på instrumen-
tbrættet slukkes helt. – 15 A sikring = Til beskyttelse af genopladningskredsløbet. Når denne sikring udløses, taber batteriet gradvist sin ladning med efterfølgende vanskelighe-
der ved start af maskinen.
CS
– Pojistka T6,3 A = slouží k ochraně základních obvodů a napájení elektronické karty. Její zásah vyvolá zastavení stroje a způsobí zhasnutí kontrolky na přístrojové desce.
– Pojistka 15 A = slouží k ochraně nabíjecího obvodu. Její zásah se projeví postupným poklesem nabití akumulátoru a vyvolá následné potíže při startování.
ET
– T6,3 A kaitse = üldiste vooluringide ja elektroonilise skeemi võimsuse kaitse, mille sekkumine põhjustab masina peatumise ja armatuurlaua märgutule täieliku kustumise.
– 15 A kaitse = laadimisvooluringi kaitse, mille sekkumist on näha aku laengu pidevas vähenemises ja seejärel käivitusraskustes.
LT
– T6,3 A saugiklis = saugo bendr sias elektros grandines ir elektronin s kortel s gali , jo sijungimas sukelia renginio sustabdym ir visišk indikatoriaus ant prietais skydo
išsijungim . – 15 A saugiklis = saugo pakrovimo grand , jo sijungimas pasireiškia progresyviu akumuliatoriaus išsikrovimu ir iš to sekan iais paleidimo sunkumais.
1 (15 A)
171505553/0
1
(T6,3 A)
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières