Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D01383421B
Z
UD-701N
ENGLISH
FRANÇAIS
D/A Converter
ESPAÑOL
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teac UD-701N

  • Page 1 D01383421B UD-701N ENGLISH FRANÇAIS D/A Converter ESPAÑOL OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 32: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. AT T E N T I O N   : P O U R R É D U I R E L E R I S Q U E 5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à...
  • Page 33: Précautions Concernant Les Piles

    ATTENTION Modèle pour le Canada Déclaration de conformité d’Innovation, Sciences et Développement o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. économique Canada : o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA par exemple un vase.
  • Page 34: Instructions De Sécurité Importantes (Suite)

    Modèle pour l’EEE (Espace Économique norme harmonisée de la Directive 2014/53/UE. Européen) Par la présente, TEAC Corporation déclare que cet équipement radio est en conformité avec la direc- tive 2014/53/UE ainsi qu’avec les autres directives et règlements de la Commission.
  • Page 35: Marques Déposées Et Copyrights

    LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation. Utilisation du site international TEAC ......36 Bulk Pet is a registered trademark of INTERFACE CO., LTD.
  • Page 36: Accessoires Fournis

    Si vous la placez par exemple sur une étagère, laissez au moins page 93. 5 cm de libre au-dessus d’elle et 10 cm derrière. Ne pas laisser ces o Le mode d’emploi de TEAC HR Streamer peut être téléchargé espaces peut faire monter la température au risque d’entraîner depuis le site international TEAC (https://teac.jp/int/).
  • Page 37: Chargement De L'appli De Télécommande

    Lorsque vous connectez une source d’horloge externe Trouver l’app pour tablette/smartphone uniquement à cette unité Recherchez « TEAC HR Streamer  » sur l’ A pp Store ou Google Play Store. Réglez CLOCK SYNC sur ON (DIN ASYNC). Appareil à sortie audio numérique...
  • Page 38: Sortie Numérique Optique

    Branchements (face arrière) (suite) Appareil à sortie audio Appareil à sortie audio Appareil à sortie audio analogique numérique analogique Ordinateur Sortie audio Sortie numérique Sortie audio coaxiale (LINE OUT, etc) (LINE OUT, etc) DIGITAL OUT (COAXIAL) Installez le pilote dédié sur l’ordinateur avant de lui brancher cette unité...
  • Page 39 Prises d’entrée audio analogique (LINE IN) Prises 12V TRIGGER Servent à recevoir l’audio analogique stéréo. Branchez-y les Servent à contrôler l’alimentation depuis une source externe. prises de sortie audio d’une platine cassette, d’un lecteur de CD Ne branchez rien à ces prises lorsque vous ne les utilisez pas ou autre équipement à...
  • Page 40: Synchronisation D'appareils Externes Avec Les Opérations D'alimentation De Cette Unité (Fonction De Déclenchement)

    Appareil pouvant recevoir un signal de déclenchement (par exemple, AP-701 ou amplificateur de puissance) UD-701N Câble mini-jack mono Terminez tous les branchements avant de mettre l’unité sous tension.
  • Page 41: Exemple De Connexion

    USB qui sera connectée à un port pour clé USB de cette unité. Ensuite, ces fichiers peuvent être lus en utilisant la fonction de serveur de médias de l’UD-701N (page 37). Routeur Wi-Fi™ Utilisez le Wi-Fi pour connecter la tablette ou le smartphone à...
  • Page 42: Branchements (Face Avant)

    Branchements (face avant) Emploi de la télécommande Branchement d’un casque Précautions d’emploi ATTENTION Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un N’allumez/n’éteignez pas l’unité et ne branchez/débranchez pas le incendie, des blessures ou la salissure des objets casque quand vous portez ce dernier.
  • Page 43: Parties Et Fonctions De La Télécommande

    Parties et fonctions de la télécommande Touche STANDBY/ON Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en veille ou pour l’allumer. Touches de sélection d’entrée Servent à sélectionner la source lue. Touche INFO Appuyez sur cette touche pour afficher des informations, dont la conversion ascendante (page 47).
  • Page 44: Parties Et Fonctions De L'unité Principale

    Parties et fonctions de l’unité principale Commutateur STANDBY/ON Voyant CLOCK Sert à mettre l’unité en veille ou à l’allumer. Indique le statut de synchronisation d’horloge. Allumé : L’unité est synchronisée avec le signal d’horloge o Si l’écran reste éteint même avec le commutateur d’alimen- reçu par la prise d’entrée de synchro d’horloge tation STANDBY/ON sur ON, une des raisons suivantes en est (CLOCK 10MHz IN).
  • Page 45: Conversion Ascendante

    Conversion ascendante Vous pouvez utiliser la fonction de conversion ascendante avec Bouton VOLUME toutes les sources d’entrée (page 53). Sert à régler le volume. Tournez-le vers la droite pour monter le Les relations entre les fréquences d’échantillonnage (Fs) en entrée et volume et vers la gauche pour le baisser.
  • Page 46: Affichage

    Affichage À la mise sous tension Nom de la source de lecture Affiche le nom de la source sélectionnée. Les noms affichés correspondent aux prises sélectionnées comme suit : Les noms entre parenthèses apparaissent lors du changement. USB (USB) Port USB (USB Type B à l’arrière) Après l’apparition de messages tels que ci-dessus, la source d’entrée s’affiche à...
  • Page 47: Affichage D'informations Sur Le Format De Lecture

    Affichage d’informations sur le format VOLUME TYPE réglé sur « dB » Exemple d’affichage de lecture Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pendant la lecture VOL. pour afficher des informations sur le format de lecture. .0dB o Les affichages de signal entrant et de signal de lecture seront les mêmes si la conversion ascendante est réglée sur « OFF ».
  • Page 48: Fonctionnement De Base

    DoP. o Pour utiliser l’entrée NET ou un port pour clé USB (à l’avant ou à l’arrière), installez l’appli TEAC HR Streamer (gratuite) sur un smartphone et une tablette et connectez ce dernier au même réseau que l’unité.
  • Page 49: Technologie Sans Fil Bluetooth

    Profil de distribution audio avancée A2DP (Advanced Audio ces transmissions. Distribution Profile) TEAC CORPORATION décline toute responsabilité en cas de fuite d’informations au cours de la transmission sans fil Bluetooth. o Profil de télécommande audio/vidéo AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Pour que de l’audio passe par transmission sans fil Bluetooth, l’appa-...
  • Page 50: Bluetooth

    « PAIRING… » clignote lors de l’appairage. CONNECTED TO Sur l’autre appareil Bluetooth, sélectionnez device 001 « UD-701N » (cette unité). Après passage de cette unité en mode d’appairage, appairez-la depuis l’autre appareil Bluetooth. Pour des détails, référez-vous au mode d’emploi de cet appareil Bluetooth.
  • Page 51: Changement D'appareil Connecté

    Changement d’appareil connecté Lancez la lecture sur l’autre appareil Bluetooth. Vérifiez que le volume est monté sur l’autre appareil Bluetooth. Si vous ne montez pas le volume sur l’appareil de lecture, Tournez le bouton SOURCE pour afficher aucun son ne pourra sortir de cette unité. DEVICE SELECT (sélection d’appareil).
  • Page 52: Réglages

    Réglages Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’écran Appuyez sur le bouton SOURCE. de menu. o Vous pouvez aussi appuyer sur la touche ENTER de la Tournez le bouton SOURCE pour afficher le télécommande. o La valeur actuellement réglée s’affiche à l’écran. paramètre que vous souhaitez régler.
  • Page 53 Conversion ascendante Polarité des XLR Utilisez cela pour activer le circuit de conversion ascendante quand MENU des signaux PCM sont reçus. XLR OUT POLARITY o Voir page  45 pour les relations entre les fréquences d’échantil- PIN 2 HOT lonnage en entrée et celles après conversion ascendante. Sert à...
  • Page 54: Réglages (Suite)

    Réglages (suite) Réglage pour casque (XLR) Affichage à l’écran Sélectionne l’information affichée à droite de la source de lecture. MENU HEADPHONE XLR MENU DISPLAY TYPE BALANCED VOLUME Sélectionnez le type de casque connecté à la prise BALANCED PHONES. VOLUME BALANCED Le volume est affiché.
  • Page 55 Conversion N/A du signal PCM Affichage en mode d’entrée réseau DELTA SIGMA Fs MENU NET DISPLAY STYLE MENU NORMAL DELTA SIGMA Fs 512x Fs Sélectionne ce qui est affiché lorsque le réseau est la source de lecture. NORMAL Cela fixe la fréquence d’échantillonnage du modulateur ΔΣ. La source de lecture est indiquée avec le format ou le volume du Choisissez le réglage sonore que vous préférez.
  • Page 56: Lecture De Musique Sur Un Ordinateur

    Windows 8 (32/64 bits) Vous pouvez télécharger depuis le site international de TEAC des Windows 8.1 (32/64 bits) versions pour Mac et Windows de notre application gratuite TEAC HR Windows 10 (32/64 bits) Audio Player qui assure la lecture de fichiers DSD. https://teac.jp/int/product/hr_audio_player/download Installation du pilote Note concernant le réglage de TEAC HR Audio...
  • Page 57: Lecture De Fichiers Audio Depuis Un Ordinateur

    Lecture de fichiers audio depuis un Lancez la lecture d’un fichier audio sur ordinateur l’ordinateur. En réglant au maximum le volume de sortie de l’ordinateur et en ajustant le volume de sortie depuis l’amplificateur stéréo, Reliez le port USB de la face arrière de cette une meilleure qualité...
  • Page 58: Mqa (Master Quality Authenticated)

    Visitez mqa.co.uk pour plus d’informations. Le UD-701N dispose de la technologie MQA, qui vous permet de lire Générales des fichiers audio et flux MQA restituant le son de l’enregistrement d’origine.
  • Page 59: Connexion Bluetooth

    Essayez de supprimer le pilote et de le réinstaller. Appuyez sur le bouton SOURCE. Pour des détails, voir le guide d’installation fourni avec le pilote TEAC ASIO USB DRIVER. La réinitialisation commence quand «  PLEASE WAIT!  » (veuillez patienter) apparaît.
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Audio compressé ....MP3, AAC (conteneur m4a) Formats de signal d’entrée **Voir le mode d’emploi de TEAC HR Streamer pour des détails sur les ports pour clés USB et les réseaux.
  • Page 61: Fonction Bluetooth

    Nombre maximal d’appairages mémorisés ......8 ***La distance de transmission est une approximation. Elle peut varier en o Le mode d’emploi de TEAC HR Streamer peut être téléchargé fonction de l’environnement et des ondes électromagnétiques.
  • Page 92: Conditions De Garantie (États-Unis Et Canada Uniquement)

    What TEAC Will Pay For Cette garantie n’est pas valable si le produit a été acheté auprès d’un TEAC will pay all labor and material expenses for items covered by revendeur non autorisé. the warranty. Payment of shipping charges is covered in the next section.
  • Page 93: Comment Obtenir Une Intervention Sous Garantie

    Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par donde adquirió el aparato. TEAC dans le pays d’achat du produit. Si vous ne trouvez pas de ser- vice après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter TEAC à l’adresse appropriée donnée à la fin de cette garantie. VEUILLEZ NE PAS RENVOYER VOTRE UNITÉ...
  • Page 96 Dealer’s address/Adresse du détaillant 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan TEAC CORPORATION https://teac.jp/int/ This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. Model name: UD-701N Serial number: 1121.MA-3238B...

Table des Matières