INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. AT T E N T I O N : P O U R R É D U I R E L E R I S Q U E 5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à...
ATTENTION Modèle pour le Canada Déclaration de conformité d’Innovation, Sciences et Développement o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. économique Canada : o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA par exemple un vase.
Modèle pour l’EEE (Espace Économique norme harmonisée de la Directive 2014/53/UE. Européen) Par la présente, TEAC Corporation déclare que cet équipement radio est en conformité avec la direc- tive 2014/53/UE ainsi qu’avec les autres directives et règlements de la Commission.
LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation. Utilisation du site international TEAC ......36 Bulk Pet is a registered trademark of INTERFACE CO., LTD.
Si vous la placez par exemple sur une étagère, laissez au moins page 93. 5 cm de libre au-dessus d’elle et 10 cm derrière. Ne pas laisser ces o Le mode d’emploi de TEAC HR Streamer peut être téléchargé espaces peut faire monter la température au risque d’entraîner depuis le site international TEAC (https://teac.jp/int/).
Lorsque vous connectez une source d’horloge externe Trouver l’app pour tablette/smartphone uniquement à cette unité Recherchez « TEAC HR Streamer » sur l’ A pp Store ou Google Play Store. Réglez CLOCK SYNC sur ON (DIN ASYNC). Appareil à sortie audio numérique...
Branchements (face arrière) (suite) Appareil à sortie audio Appareil à sortie audio Appareil à sortie audio analogique numérique analogique Ordinateur Sortie audio Sortie numérique Sortie audio coaxiale (LINE OUT, etc) (LINE OUT, etc) DIGITAL OUT (COAXIAL) Installez le pilote dédié sur l’ordinateur avant de lui brancher cette unité...
Page 39
Prises d’entrée audio analogique (LINE IN) Prises 12V TRIGGER Servent à recevoir l’audio analogique stéréo. Branchez-y les Servent à contrôler l’alimentation depuis une source externe. prises de sortie audio d’une platine cassette, d’un lecteur de CD Ne branchez rien à ces prises lorsque vous ne les utilisez pas ou autre équipement à...
Appareil pouvant recevoir un signal de déclenchement (par exemple, AP-701 ou amplificateur de puissance) UD-701N Câble mini-jack mono Terminez tous les branchements avant de mettre l’unité sous tension.
USB qui sera connectée à un port pour clé USB de cette unité. Ensuite, ces fichiers peuvent être lus en utilisant la fonction de serveur de médias de l’UD-701N (page 37). Routeur Wi-Fi™ Utilisez le Wi-Fi pour connecter la tablette ou le smartphone à...
Branchements (face avant) Emploi de la télécommande Branchement d’un casque Précautions d’emploi ATTENTION Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un N’allumez/n’éteignez pas l’unité et ne branchez/débranchez pas le incendie, des blessures ou la salissure des objets casque quand vous portez ce dernier.
Parties et fonctions de la télécommande Touche STANDBY/ON Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en veille ou pour l’allumer. Touches de sélection d’entrée Servent à sélectionner la source lue. Touche INFO Appuyez sur cette touche pour afficher des informations, dont la conversion ascendante (page 47).
Parties et fonctions de l’unité principale Commutateur STANDBY/ON Voyant CLOCK Sert à mettre l’unité en veille ou à l’allumer. Indique le statut de synchronisation d’horloge. Allumé : L’unité est synchronisée avec le signal d’horloge o Si l’écran reste éteint même avec le commutateur d’alimen- reçu par la prise d’entrée de synchro d’horloge tation STANDBY/ON sur ON, une des raisons suivantes en est (CLOCK 10MHz IN).
Conversion ascendante Vous pouvez utiliser la fonction de conversion ascendante avec Bouton VOLUME toutes les sources d’entrée (page 53). Sert à régler le volume. Tournez-le vers la droite pour monter le Les relations entre les fréquences d’échantillonnage (Fs) en entrée et volume et vers la gauche pour le baisser.
Affichage À la mise sous tension Nom de la source de lecture Affiche le nom de la source sélectionnée. Les noms affichés correspondent aux prises sélectionnées comme suit : Les noms entre parenthèses apparaissent lors du changement. USB (USB) Port USB (USB Type B à l’arrière) Après l’apparition de messages tels que ci-dessus, la source d’entrée s’affiche à...
Affichage d’informations sur le format VOLUME TYPE réglé sur « dB » Exemple d’affichage de lecture Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pendant la lecture VOL. pour afficher des informations sur le format de lecture. .0dB o Les affichages de signal entrant et de signal de lecture seront les mêmes si la conversion ascendante est réglée sur « OFF ».
DoP. o Pour utiliser l’entrée NET ou un port pour clé USB (à l’avant ou à l’arrière), installez l’appli TEAC HR Streamer (gratuite) sur un smartphone et une tablette et connectez ce dernier au même réseau que l’unité.
Profil de distribution audio avancée A2DP (Advanced Audio ces transmissions. Distribution Profile) TEAC CORPORATION décline toute responsabilité en cas de fuite d’informations au cours de la transmission sans fil Bluetooth. o Profil de télécommande audio/vidéo AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Pour que de l’audio passe par transmission sans fil Bluetooth, l’appa-...
« PAIRING… » clignote lors de l’appairage. CONNECTED TO Sur l’autre appareil Bluetooth, sélectionnez device 001 « UD-701N » (cette unité). Après passage de cette unité en mode d’appairage, appairez-la depuis l’autre appareil Bluetooth. Pour des détails, référez-vous au mode d’emploi de cet appareil Bluetooth.
Changement d’appareil connecté Lancez la lecture sur l’autre appareil Bluetooth. Vérifiez que le volume est monté sur l’autre appareil Bluetooth. Si vous ne montez pas le volume sur l’appareil de lecture, Tournez le bouton SOURCE pour afficher aucun son ne pourra sortir de cette unité. DEVICE SELECT (sélection d’appareil).
Réglages Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’écran Appuyez sur le bouton SOURCE. de menu. o Vous pouvez aussi appuyer sur la touche ENTER de la Tournez le bouton SOURCE pour afficher le télécommande. o La valeur actuellement réglée s’affiche à l’écran. paramètre que vous souhaitez régler.
Page 53
Conversion ascendante Polarité des XLR Utilisez cela pour activer le circuit de conversion ascendante quand MENU des signaux PCM sont reçus. XLR OUT POLARITY o Voir page 45 pour les relations entre les fréquences d’échantil- PIN 2 HOT lonnage en entrée et celles après conversion ascendante. Sert à...
Réglages (suite) Réglage pour casque (XLR) Affichage à l’écran Sélectionne l’information affichée à droite de la source de lecture. MENU HEADPHONE XLR MENU DISPLAY TYPE BALANCED VOLUME Sélectionnez le type de casque connecté à la prise BALANCED PHONES. VOLUME BALANCED Le volume est affiché.
Page 55
Conversion N/A du signal PCM Affichage en mode d’entrée réseau DELTA SIGMA Fs MENU NET DISPLAY STYLE MENU NORMAL DELTA SIGMA Fs 512x Fs Sélectionne ce qui est affiché lorsque le réseau est la source de lecture. NORMAL Cela fixe la fréquence d’échantillonnage du modulateur ΔΣ. La source de lecture est indiquée avec le format ou le volume du Choisissez le réglage sonore que vous préférez.
Windows 8 (32/64 bits) Vous pouvez télécharger depuis le site international de TEAC des Windows 8.1 (32/64 bits) versions pour Mac et Windows de notre application gratuite TEAC HR Windows 10 (32/64 bits) Audio Player qui assure la lecture de fichiers DSD. https://teac.jp/int/product/hr_audio_player/download Installation du pilote Note concernant le réglage de TEAC HR Audio...
Lecture de fichiers audio depuis un Lancez la lecture d’un fichier audio sur ordinateur l’ordinateur. En réglant au maximum le volume de sortie de l’ordinateur et en ajustant le volume de sortie depuis l’amplificateur stéréo, Reliez le port USB de la face arrière de cette une meilleure qualité...
Visitez mqa.co.uk pour plus d’informations. Le UD-701N dispose de la technologie MQA, qui vous permet de lire Générales des fichiers audio et flux MQA restituant le son de l’enregistrement d’origine.
Essayez de supprimer le pilote et de le réinstaller. Appuyez sur le bouton SOURCE. Pour des détails, voir le guide d’installation fourni avec le pilote TEAC ASIO USB DRIVER. La réinitialisation commence quand « PLEASE WAIT! » (veuillez patienter) apparaît.
Audio compressé ....MP3, AAC (conteneur m4a) Formats de signal d’entrée **Voir le mode d’emploi de TEAC HR Streamer pour des détails sur les ports pour clés USB et les réseaux.
Nombre maximal d’appairages mémorisés ......8 ***La distance de transmission est une approximation. Elle peut varier en o Le mode d’emploi de TEAC HR Streamer peut être téléchargé fonction de l’environnement et des ondes électromagnétiques.
What TEAC Will Pay For Cette garantie n’est pas valable si le produit a été acheté auprès d’un TEAC will pay all labor and material expenses for items covered by revendeur non autorisé. the warranty. Payment of shipping charges is covered in the next section.
Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par donde adquirió el aparato. TEAC dans le pays d’achat du produit. Si vous ne trouvez pas de ser- vice après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter TEAC à l’adresse appropriée donnée à la fin de cette garantie. VEUILLEZ NE PAS RENVOYER VOTRE UNITÉ...
Page 96
Dealer’s address/Adresse du détaillant 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan TEAC CORPORATION https://teac.jp/int/ This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. Model name: UD-701N Serial number: 1121.MA-3238B...