Milwaukee 48-22-8586 Manuel De L'utilisateur page 19

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

7. Coloque el bloque de espuma cerca del borde
inferior del gabinete MILWAUKEE existente.
8. Active el seguro las ruedas giratorias del casil-
lero, ya que las ruedas sin seguro representan
un peligro de caída.
9. Ponga el casillero en posición vertical y póngalo
encima del bloque de espuma. El casillero debe
ser estacionario.
10. Deslice lentamente el gabinete MILWAUKEE
existente directamente junto al casillero en verti-
cal y alinee los orificios de fijación tal como se
indica en el diagrama. Esta acción debe crear
una conexión al ras.
Bloque de espuma
11. Active el seguro de las ruedas giratorias que
están en el gabinete de almacenamiento de her-
ramientas MILWAUKEE existente.
12. Conecte el casillero al gabinete MILWAUKEE
contiguo con ocho pernos (CC) y arandelas (DD)
que pasen por las ranuras de riel de montaje
interiores del casillero dentro de la unidad de
almacenamiento contigua. Coloque los pernos
de manera uniforme a lo largo de las secciones
superior, inferior y media del casillero, tal como
se muestra en el diagrama, para tener la mejor
conexión posible. Apriete todos los pernos firme-
mente con una llave.
13. Inserte las clavijas de plástico rojas en los orificios
expuestos de tuercas a presión, los cuales se
encuentran en la parte delantera de la unidad de
almacenamiento y del casillero. Iguale la forma
de la clavija para que corresponda a la forma del
orificio.
ADVERTENCIA
capacidad máxima de las repisas. Tenga cuidado
al mover el casillero sobre una superficie incli-
nada o irregular. El casillero puede volcarse si el
peso no está distribuido uniformemente en todo
el producto. Coloque más de la mitad del peso
de carga en las repisas inferiores, de ser posible.
Apertura/cierre del casillero con llave
Meta la llave. Gírela por completo hacia la izquierda
para cerrar y completamente hacia la derecha para
abrir. Siempre retire la llave después de abrir y cerrar.
Uso de los frenos de las ruedas
Para bloquear las ruedas
pivotantes, pise las palancas
marcadas con la palabra
ON. Asegúrese de bloquear
all casters to prevent locker
Ruedas
from rolling or swiveling. To
con
unlock casters, push down
seguro
on the levers marked OFF.
Desplazamiento del casillero sobre una
superficie inclinada o irregular
Tenga cuidado de que el casillero no se vuelque o
pierda el equilibrio al moverlo sobre una superficie
inclinada o irregular. La pendiente no debe ser mayor
a 10 grados. Cierre el casillero con llave y fije todos
los artículos antes de moverlo.
El casillero está diseñado para rodar únicamente
en distancias cortas. No modifique el casillero de
ninguna manera. Hacer orificios o modificar el casil-
lero reducirá la capacidad de carga, lo que puede
ocasionar que colapse, provocando así una lesión.
Cierre el casillero con llave y fije todos los artículos
antes de moverlo.
El casillero no fue diseñado para levantarse. Sin
embargo, si es necesario que lo levante, vacíelo y
coloque las correas u horquillas dentro y junto a las
ruedas. No eleve casilleros cargados. Nunca eleve
el casillero con la empuñadura lateral. Asegúrese de
que todos los espectadores se encuentren lejos del
casillero durante su elevación.
19
Gancho de plástico
OPERACION
Para evitar lesiones o daños
a la propiedad, no supere la
Rodamiento del casillero
Elevación del casillero
DD
CC

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières