Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
48-22-8556, 48-22-8557, 48-22-8558
56" HIGH CAPACITY STEEL STORAGE CHEST &
56" HIGH CAPACITY STEEL STORAGE CABINET
COFFRE DE RANGEMENT EN ACIER GRANDE CAPACITÉ DE
1,42 m (56") ET CABINET DE RANGEMENT EN ACIER GRANDE
CAPACITÉ DE 1,42 m (56")
CAJA DE ALMACENAMIENTO DE ACERO DE GRAN CAPACIDAD
DE 1,42 m (56") Y GABINETE DE ALMACENAMIENTO DE ACERO
DE GRAN CAPACIDAD DE 1,42 m (56")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
Este manual se aplica a los modelos anteriores (puede venderse por separado)
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 48-22-8556

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 48-22-8556, 48-22-8557, 48-22-8558 56" HIGH CAPACITY STEEL STORAGE CHEST & 56" HIGH CAPACITY STEEL STORAGE CABINET COFFRE DE RANGEMENT EN ACIER GRANDE CAPACITÉ DE 1,42 m (56") ET CABINET DE RANGEMENT EN ACIER GRANDE CAPACITÉ...
  • Page 2 If unreadable or missing, contact • Chest must be fastened by screws through a MILWAUKEE service facility for a free replacement. connectors after it has been placed on top of cabinet. •Have your chest/cabinet serviced by a qualified •Do not modify the chest/cabinet in any way.
  • Page 3 SPECIFICATIONS SYMBOLOGY Two-slide drawer capacity ...150 lbs. (68.0 kg) Four-slide drawer capacity ..300 lbs. (136.0 kg) Warning Total capacity ......3000 lbs. (1360.8 kg) AC input volts ............120 Hertz ..............60 Read Operator's Manual Watts ...............1875 Recommended Ambient Operating Temperature ...0°F to 104°F (-18°C to 40°C) Electrical Shock Hazard FUNCTIONAL DESCRIPTION Do not open more than one drawer at a...
  • Page 4 ASSEMBLY Be sure to follow the assembly in- CAUTION Shelf hinge bracket structions for the appropriate chest/cabinet. Do not use power tools to as- semble chest/cabinet. Tighten bolts with hand wrenches. Front bumper Tools Required (Not Included) Rear bumper Chest corner extrusion Phillips Safety 10 mm...
  • Page 5 Installing the Casters Installing the Drawer Liners and Mat Place the drawer liners in appropriately sized draw- Two people may be required to CAUTION ers and the mat in the chest lid area to protect the complete installation. surface. Do not overtighten the screws. Installing the Corner Extrusions 1.
  • Page 6 The charger mounts are suitable for hold- ing MILWAUKEE M18™ & M12™ Multi Voltage char- gers as well as M18™ chargers. To mount a charger, install a screw (DD) into each boss, then slide the charger's key-hole slots over the screws.
  • Page 7 MILWAUKEE determines to This steel product has been coated with industrial be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and powder coating for a durable finish. To help protect tear, lack of maintenance, or accidents.
  • Page 8 Lorsque cela contacter un centre de services et d’entretien est possible, placer plus de la moitié du poids de MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. charge total sur le placard du bas. Pour éviter le •Les réparations de votre coffre/placard doivent basculement du coffre/placard, charger le produit être confiées à...
  • Page 9 Federal Communications Commission Le coffre doit être fixé avec des vis à AVERTISSEMENT: Les changements ou les modifi- travers les connecteurs après avoir été cations apportés à cette unité non expressément ap- placé sur le dessus du placard. prouvés par l’organisme responsable de la conformité Verrouiller les roues lorsque le coffre/le peuvent annuler l’autorité...
  • Page 10 MISE A LA TERRE Vis M4 x 12L Le raccord incorrect du fil AVERTISSEMENT de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. En cas de Vis M6 x 12L doute au sujet de la mise à la terre, consulter un électricien qualifié.
  • Page 11 REMARQUE: Commencez à assembler le produit à Installation du coffre sur le placard proximité de l’emplacement final souhaité du coffre/ Deux personnes peuvent être ATTENTION placard. Ce produit est lourd et pourrait être difficile r e q u i s e s a f i n d e r é a l i s e r à...
  • Page 12 MANIEMENT Installation des supports de rangement du cordon Pour éviter des blessures AVERTISSEMENT Fixer les supports à l’arrière du coffre et du placard ou des dommages maté- en utilisant deux vis (DD) par support. Orienter les riels, ne dépassez pas la capacité de charge supports avec l’un dirigé...
  • Page 13 Les supports de chargeur sont adaptés aux chargeurs à variation de tension MILWAUKEE M18™ et M12™, ainsi qu’aux chargeurs M18™. Pour monter un chargeur, installer une vis (DD) dans chaque bossage, ensuite glisser...
  • Page 14 Los cajones podrían abrirse y hacer section Service et Pièces du site Web de MILWAUKEE (www.milwau- que la caja/gabinete se vuelva inestable y se vuelque. keetool.com) ou appelez le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour trouver le centre de service usine MILWAUKEE le plus proche de vous.
  • Page 15 • Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio están presentes, comuníquese con un centro de servi- y televisión experto. cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. SIMBOLOGÍA •Lleve su caja/gabinete a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas.
  • Page 16 ESPECIFICACIONES TIERRA Capacidad del cajón de dos rieles....68,0 kg La conexión incorrecta del ADVERTENCIA (150 lbs.) cable de aterrizado puede Capacidad del cajón de cuatro rieles ..136,0 kg provocar un riesgo de descarga eléctrica. Veri- (300 lbs.) fique con un electricista calificado si tiene al- Capacidad total....1 360,8 kg (3 000 lbs.) guna duda sobre si el tomacorriente está...
  • Page 17 NOTA: Empiece el ensamble del producto cerca de la ubicación final prevista de su caja/gabinete. Este Tornillo M4 x 12L producto es pesado y puede ser difícil de mover después de ensamblarlo. Tornillo M6 x 12L Instalación de la manija lateral Instale la manija lateral en el gabinete rodante usan- do cuatro pernos (AA).
  • Page 18 Instalación de la caja sobre el gabinete Instalación de la repisa de (Instrucciones aplicables cuando se almacenamiento adquieren ambos productos) Coloque los soportes de la bisagra de la repisa en el gabinete derecho usando dos pernos (AA) para Pueden requerirse dos perso- PRECAUCIÓN cada soporte.
  • Page 19 Los montajes para cargador son adecuados para sostener cargadores Puntos de de voltajes múltiples MILWAUKEE M18™ y M12™, engrasado así como cargadores M18™. Para montar un car- gador, instale un tornillo (DD) en cada barra, luego deslice las ranuras en forma de ojo de cerradura del cargador sobre los tornillos.
  • Page 20 DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE pintura electroestática industrial para un acabado MILWAUKEE . SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE duradero. Para ayudar a proteger el acabado de COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSA- BLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES,...

Ce manuel est également adapté pour:

48-22-855748-22-8558