Table des Matières

Publicité

EyeToy® USB Camera
PlayStation
(for PlayStation
Kullanım Kılavuzu
Instruction Manual
PlayStation
Eye kamera satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kamerayı kullanmadan önce bu kılavuzu
®
Thank you for purchasing the EyeToy® USB Camera (for PlayStation
dikkatle okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. Bu kamera PlayStation
eğlence sistemi ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
carefully read this manual and retain it for future reference.
This EyeToy® USB Camera is designed for use with the PlayStation
Uyarı
Elektrik çarpması veya yangın tehlikesini önlemek için kamerayı yağmura, suya veya neme maruz
WARNING
bırakmayın.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dikkat Edilmesi Gereken Noktalar
Güvenlik
Precautions
Bu ürün, en yüksek güvenliği sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. Ancak, doğru şekilde kullanılmayan
her elektrikli aygıt, yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanmalara neden olabilir. Aygıtın kazasız
Safety
bir şekilde çalışmasını sağlamak için aşağıdaki kurallara uyun.
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device, if
• Tüm uyarıları, önlemleri ve yönergeleri inceleyin.
used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. To ensure accident-
• Normal olmayan bir şekilde çalıştığında kamerayı kullanmayın.
• Kamera düzgün çalışmıyorsa, aşağıdaki konumlarda bulabileceğiniz uygun PlayStation
free operation, be sure to follow these guidelines.
Hizmetleri numarasını arayın:
• Observe all warnings, precautions and instructions.
– her PlayStation
, PlayStation
2 ve PlayStation
®
®
• Do not use the device if it functions in an abnormal manner.
– PlayStation.com web sitemizde.
• If the device does not function properly, call the appropriate PlayStation
PlayStation
Eye kameranın kullanımında dikkat edilecek noktalar
®
which can be found:
• Kamerayı yüksek sıcaklığa, yoğun neme veya doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın (sıcaklığın
– within every PlayStation
and PlayStation
®
5°C - 35°C arasında değiştiği ortamlarda kullanın).
– on our website www.playstation.com
• Kameranın içine sıvı veya küçük parçacıklar girmesine izin vermeyin.
Use and handling
• Kameranın üstüne ağır nesneler koymayın.
• Kamerayı kesinlikle sökmeyin ve üzerinde değişiklikler yapmayın.
• Do not expose the EyeToy® USB Camera to high temperatures, high humidity or direct sunlight
• Kabloyu bükmeyin veya zorlayarak çekmeyin.
(operate in an environment where temperatures range between 5 °C – 35 °C).
• Kamerayı atmayın, düşürmeyin veya kameraya fiziksel bir zarar vermeyin.
• Do not allow liquid or small particles to get into the EyeToy® USB Camera.
• PlayStation
Eye kameranın USB konektörüne dokunmayın veya içine yabancı nesneler
®
• Do not put heavy objects on the EyeToy® USB Camera.
sokmayın.
• Never disassemble or modify the EyeToy® USB Camera.
• Kamerayı dengesiz bir zemine yerleştirmeyin veya böyle bir zeminde kullanmayın.
• Do not twist the cable or pull it forcibly.
• Oynamak için yeterli alana sahip olduğunuzdan emin olun.
• Do not throw or drop the EyeToy® USB Camera, or subject it to strong physical shock.
PlayStation
Eye kameranın temizlenmesi
®
• Do not touch the metal parts or insert foreign objects into the connector for the
Uzun bir süre sonra kameranın içinde toz birikimi oluşabilir.
EyeToy® USB Camera.
• Kamerayı temizlemeden önce güvenlik için PlayStation
• Do not place, or use, the EyeToy® USB Camera on an unstable surface.
• Kameranın yüzeyini yumuşak ve kuru bir bezle silin.
• Make sure you have enough room to play.
• Objektifte birikmiş tozları temizlemek için basınçlı hava kullanın.
Cleaning the EyeToy® USB Camera
Notlar
After using the EyeToy® USB Camera for an extended period of time, you may find that dust has
• Bu ürün küçük parçalar içermektedir ve bu parçalar çıkarıldığında çocuklar için boğulma
collected on the unit.
tehlikesi oluşturabilir.
• Kamera bir yetişkin tarafından veya bir yetişkinin gözetimi altında temizlenmelidir.
• Before cleaning the EyeToy® USB Camera, be sure to disconnect it from the PlayStation
• Kamerayı temizlemek için ıslak bez kullanmayın. İç kısmına su girerse, kamera düzgün
console for safety.
çalışmayabilir.
• Wipe off the surface of the EyeToy® USB Camera with a soft, dry cloth.
• Kameraya zarar verebileceklerinden, benzen, boya tineri veya başka kimyasallar kullanmayın.
• Use air pressure to clean off any dust that has collected on the lens.
• Piyasada satılan temizlik bezlerinden birini kullandığınızda, bezle birlikte sağlanan kullanım
talimatlarına uyun.
PlayStation
Eye kameranın bağlanması
®
Kameranın USB konektörünü PlayStation
kısmındaki USB konektörlerinden birine takın. Kameranın ön
kısmındaki mavi LED güç göstergesinin yanarak kameranın
kullanılmaya hazır olduğunu göstermesi gerekir.
Caméra USB EyeToy®
PlayStation
Eye kameranın çıkarılması
®
Kamerayı çıkarmak için, kameranın USB konektörünü yavaşça
(pour PlayStation®2)
çekerek PlayStation
3 sisteminden çıkarın. Çıkarırken kabloyu
®
değil, konektörü tutun, aksi halde kablo zarar görebilir. Oyun oynanırken kameranın çıkarılması, canlı
akışın durdurulmasına neden olur.
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra USB EyeToy® (pour PlayStation
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le au cas où vous auriez besoin de vous y
Eye
®
2)
®
SCEH-0004
®
®
3 biçimi yazılım kılavuzunda ve
®
2 format software manual; and
®
3 sisteminden çıkarın.
®
3 sisteminin ön
®
SCEH-0004
PlayStation
TR
Kameradan 1,5 - 2,5 metre arasındaki bir mesafede durulması önerilir.
kırmızı mercek açı göstergesi
2). Before using this product,
3 bilgisayar
®
2 computer entertainment system.
Mercek açısı seçicisinin doğru konuma çevrilmiş olmasına dikkat edin. "Geniş açı görünümü" için,
objektif açısı seçicisini sağa döndürerek objektif açısı işaretinin mavi objektif açısı göstergesi ile aynı
hizaya getirin. "Standart görünüm" için, objektif açısı seçicisini sola döndürerek objektif açısı işaretini
kırmızı objektif açısı göstergesi ile aynı hizaya getirin.
Kameranız zemine yerleştirilmişse, yükseltmek için kamerayı eğin veya kamera ayağını döndürerek
konumunu değiştirin. Farklı yüksekliklerdeki oyuncular daha kolay kullanım için kamerayı eğerek
açısını değiştirebilirler. Kameranın tamamını hareket ettirmeyin, yalnızca hafifçe eğin.
Arka plandaki hareketler oyunu engelleyebileceğinden, arkanızda mümkün olduğunca az hareket
olmasına dikkat edin. Oyun için yeterli alan olmasını sağlayın – raflara, kapılara, duvarlara, evcil
hayvanlara ve her şeyden önce, diğer insanlara dikkat edin.
Müşteri
®
PlayStation
Eye kameranın ses/video sohbet özelliği hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen PlayStation.
®
com adresindeki PlayStation
Sorun giderme
customer service number
®
PlayStation
®
– Odanızdaki ışık koşulları soruna yol açıyor olabilir.
– Titreyen ışık olmamasına ve ışığın sizi önden eşit bir şekilde aydınlatmasına dikkat edin.
– Mümkünse, düşük enerjili ampuller veya floresan tüpleri kullanmayın ve odada bulunan diğer tüm
lambaları açın.
Ekrandaki düğmeler sizin isteminiz dışında etkinleşiyor.
– Arkanızda hareket olabilir.
– Arkanızda mümkün olduğunca az hareket olmasına dikkat edin.
– Arkanızda pencere varsa, perdeleri kapatın ve yapay ışık kullanın.
Ekrandaki görüntünüz çok parlak veya çok karanlık.
– Odadaki ışık koşulları uygun değil.
– Görüntünüz ekranda çok karanlık görünüyorsa, odada bulunan tüm ışıkları açın ve
kendinize yöneltin.
– Ekran görüntünüz çok parlaksa, perdeleri kapatın ve yapay ışık kullanın.
Ekranda kendinizi göremiyorsunuz.
– Kamera bağlı değildir.
– Kamera doğru konuma ayarlanmamıştır.
Arabirim
USB 2.0
2
®
Ağırlık (yaklaşık)
173g
Video çekimi
640 x 480 piksel
Görüş alanı
56º - 75º görüş alanlı zoom objektif
Tasarımda ve özelliklerde önceden haber verilmeksizin değişiklik yapılabilir.
©2010 Sony Computer Entertainment Europe.
2
"
" and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
2). Avant de l'utiliser,
®
Notes
Eye kameranın kullanılması
®
• This product contains small parts, which, if removed, may present a choking
• Any cleaning of the EyeToy® USB Camera should be done by an adult, or un
adult supervision.
• Do not use a moistened cloth to clean the EyeToy® USB Camera. If water ge
the camera to malfunction.
• Do not use benzene, paint thinner, or other chemicals, as these may damage
USB Camera.
• When using a commercially available cleaning cloth, follow the instructions s
Connecting the EyeToy® USB Camera
Holding the connector for the EyeToy® USB Camera with the USB mark facing
connector into either USB connector on the front of the PlayStation
(blue) on the front of the camera should light up blue to indicate that the EyeTo
ready to use.
3 Sistem Yazılımı Kullanım Kılavuzu'na bakın.
®
Eye kamera hareketlerinizi algılamıyor.
Disconnecting the EyeToy® USB Camera
To disconnect the EyeToy® USB Camera, pull it out by the connector. Do not p
this may damage it.
Removal of the EyeToy® USB Camera during play will result in termination of t
Using the EyeToy® USB Camera
The usage and function of the EyeToy® USB Camera may vary depending on t
the appropriate software manual for details.
Konektör
Güç tüketimi
USB
DC5V, Maks. 500mA
Kablo uzunluğu (yaklaşık)
2 metre
Video biçimi
Objektif
Sıkıştırılmamış veya JPEG
Kare boyutu
60 kare/saniyede 640 x 480
120 kare/saniyede 320 x 240
Remarques
• Ce produit contient de petits éléments qui, s'ils se détachent, présentent un
jeunes enfants.
• Le nettoyage de la caméra USB EyeToy® doit être effectué par un adulte, ou
constante d'un adulte.
• Ne nettoyez pas la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon humide. Si de
la caméra risque de mal fonctionner.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autres produits chimiques risquant d
7004330
mavi mercek açı göstergesi
mercek açısı işareti
mercek açı seçicisi
Ölçüler (yaklaşık)
84 x 67 x 57mm
Kullanım sıcaklığı
5°C - 35°C
2.1 F değeri, %<1 distorsiyon, sabit odak
(75º görüş alanında 25cm - ∞)
2 console.
®
You can conn
EyeToy® USB
console is tur
software func
impaired whi
Camera rema
Positionin
Camera
Place the E
top of, or i
television a
1.0 metres

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sceh-004487010571

Table des Matières