Sony PlayStation EYE Mode D'emploi page 14

Table des Matières

Publicité

EyeToy® USB Camera
PlayStation
(for PlayStation
Návod k použití
Instruction Manual
Blahopřejeme vám ke koupi kamery PlayStation
Thank you for purchasing the EyeToy® USB Camera (for PlayStation
prostudujte tuto příručku a uschovejte ji pro případ, že ji budete později potřebovat. Tato kamera je
navržena pro použití s počítačovým zábavním systémem PlayStation
carefully read this manual and retain it for future reference.
This EyeToy® USB Camera is designed for use with the PlayStation
Výstraha
Kameru nevystavujte dešti, vodě nebo vlhkosti, abyste předešli případnému zásahu elektrickým
WARNING
proudem nebo požáru.
Bezpečnostní opatření
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Bezpečnost
Tento produkt byl vyroben s maximálním ohledem na bezpečnost. Každé elektrické zařízení může
Precautions
ovšem v případě nesprávného používání způsobit požár, zásah elektrickým proudem nebo osobní
Safety
zranění. Aby byl zajištěn beznehodový provoz, dodržujte prosím tyto pokyny.
• Řiďte se všemi výstrahami, bezpečnostními opatřeními a pokyny.
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device, if
• Kameru nepoužívejte, pokud se začne chovat nepřirozeně.
used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. To ensure accident-
• Pokud kamera řádně nepracuje, zavolejte prosím na příslušné telefonní číslo zákaznického servisu
free operation, be sure to follow these guidelines.
PlayStation
, které naleznete:
®
• Observe all warnings, precautions and instructions.
– v každé softwarové příručce formátu PlayStation
• Do not use the device if it functions in an abnormal manner.
– na našich webových stránkách PlayStation.com
• If the device does not function properly, call the appropriate PlayStation
Používání kamery PlayStation
which can be found:
• Kameru nevystavujte vysokým teplotám, vysoké vlhkosti nebo přímému slunečnímu světlu
– within every PlayStation
and PlayStation
®
(používejte ji v prostředí, kde se teploty pohybují od 5°C do 35°C).
– on our website www.playstation.com
• Dbejte na to, aby se do kamery nedostala žádná kapalina nebo malé předměty.
• Na kameru nepokládejte těžké předměty.
Use and handling
• Kameru nikdy nedemontujte ani nijak neupravujte.
• Do not expose the EyeToy® USB Camera to high temperatures, high humidity or direct sunlight
• Nekruťte kabelem, ani za něj násilím netahejte.
(operate in an environment where temperatures range between 5 °C – 35 °C).
• Kamerou neházejte, nenechejte ji spadnout ani ji žádným způsobem nepoškoďte.
• Do not allow liquid or small particles to get into the EyeToy® USB Camera.
• Nedotýkejte se kovových částí a nezasunujte žádné cizí předměty do konektoru USB kamery
• Do not put heavy objects on the EyeToy® USB Camera.
PlayStation
Eye.
®
• Never disassemble or modify the EyeToy® USB Camera.
• Kameru neumisťujte ani nepoužívejte na nestabilním povrchu.
• Dbejte na to, abyste měli pro hru dostatek prostoru.
• Do not twist the cable or pull it forcibly.
• Do not throw or drop the EyeToy® USB Camera, or subject it to strong physical shock.
Čištění kamery PlayStation
Eye
®
• Do not touch the metal parts or insert foreign objects into the connector for the
Na kameře se může po delší době usadit vrstva prachu.
EyeToy® USB Camera.
• Než začnete kameru čistit, odpojte ji z bezpečnostních důvodů od systému PlayStation
• Utřete povrch kamery měkkou a suchou tkaninou.
• Do not place, or use, the EyeToy® USB Camera on an unstable surface.
• Prach usazený na čočce očistěte pomocí tlaku vzduchu.
• Make sure you have enough room to play.
Poznámky
Cleaning the EyeToy® USB Camera
• Tento výrobek obsahuje malé části, které v případě odstranění mohou pro děti představovat
After using the EyeToy® USB Camera for an extended period of time, you may find that dust has
riziko dušení.
collected on the unit.
• Kamera by měla být čištěna dospělou osobou nebo pod bedlivým dohledem dospělé osoby.
• Before cleaning the EyeToy® USB Camera, be sure to disconnect it from the PlayStation
• K čištění kamery nepoužívejte vlhkou tkaninu. Pokud se do kamery dostane voda, může to způsobit
console for safety.
její poruchu.
• Wipe off the surface of the EyeToy® USB Camera with a soft, dry cloth.
• Nepoužívejte benzen, ředidlo či jiné chemikálie, jelikož tyto přípravky by mohly poškodit kameru.
• Use air pressure to clean off any dust that has collected on the lens.
• Používáte-li komerčně dostupnou čistící tkaninu, řiďte se pokyny dodanými s tkaninou.
Připojení kamery PlayStation
®
Bezpečně zasuňte konektor USB vedoucí z kamery do jednoho
z konektorů USB na přední části systému PlayStation
kontrolka LED napájení na přední straně kamery by se měla
rozsvítit, což znamená, že je kamera připravena k použití.
Odpojení kamery PlayStation
®
Caméra USB EyeToy®
Abyste kameru odpojili, lehce vytáhněte konektor USB kamery
ze systému PlayStation
3. Netahejte za samotný kabel, jelikož
®
(pour PlayStation®2)
by ho to mohlo poškodit. Pokud kameru odpojíte během hraní
hry, bude přerušen živý přenos z kamery.
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra USB EyeToy® (pour PlayStation
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le au cas où vous auriez besoin de vous y
Eye
®
2)
®
SCEH-0004
Eye. Než začnete kameru používat, pečlivě
®
3.
®
®
, PlayStation
2 a PlayStation
®
®
Eye a manipulace s ní
®
2 format software manual; and
®
Eye
3. Modrá
®
Eye
SCEH-0004
Používání kamery PlayStation
CS
Doporučená vzdálenost mezi vámi a kamerou je 1,5 až 2 metry.
červený indikátor nastavení
zorného úhlu objektivu
2). Before using this product,
®
2 computer entertainment system.
Ujistěte se, že je přepínač nastavení zorného úhlu objektivu otočen na příslušné nastavení. Chcete-li
nastavit „širokoúhlý pohled", otočte přepínačem nastavení zorného úhlu objektivu doprava, aby
byl ukazatel aktuálního nastavení zorného úhlu objektivu na místě, kde se nachází modrý indikátor
nastavení zorného úhlu objektivu. Chcete-li nastavit „standardní pohled", otočte přepínačem
nastavení zorného úhlu objektivu doleva, aby byl ukazatel aktuálního nastavení zorného úhlu
objektivu na místě, kde se nachází červený indikátor nastavení zorného úhlu objektivu.
Pokud je kamera umístěna na zemi, jednoduše ji nakloňte, abyste zvýšili její zorné pole, nebo otočte
její základnou tak, abyste upravili její polohu. Hráči různé výšky by měli kameru naklonit dle potřeby.
NEHÝBEJTE celou kamerou, pouze ji jemně nakloňte.
Dbejte na to, aby se pozadí pokud možno vůbec nehýbalo, jelikož pohyb na pozadí by mohl ve hře
překážet. Dbejte na to, aby byl pro hru k dispozici dostatek volného prostoru – dávejte pozor na
police, dveře, stěny, domácí zvířata a především další osoby.
3 a
®
Další informace týkající se hlasových a video funkcí kamery PlayStation
customer service number
příručce systémového softwaru pro PlayStation
®
Odstraňování problémů
Kamera PlayStation
– Můžete mít problém s osvětlením v místnosti.
– Ujistěte se, že se v místnosti nevyskytují žádná blikající světla a že jste zepředu rovnoměrně
nasvíceni.
– Pokud je to možné, nepoužívejte nízkoenergetické žárovky ani zářivky a rozsviťte všechna další
dostupná světla.
Tlačítka na obrazovce se aktivují, aniž byste se pohybovali.
– Na pozadí za vámi se může vyskytovat nějaký pohyb.
– Ujistěte se, že se pozadí za vámi pokud možno vůbec nehýbe.
– Pokud je za vámi okno, zkuste zatáhnout závěsy a raději použít umělé osvětlení.
Obraz z kamery se zdá být příliš jasný nebo tmavý.
– Osvětlení v místnosti není vhodné.
3.
®
– Pokud obraz z kamery vypadá příliš tmavý, rozsviťte všechna dostupná světla v místnosti a namiřte
je na sebe.
– Pokud obraz z kamery vypadá příliš světlý, zatáhněte závěsy a raději použijte umělé osvětlení.
Nevidíte se na obrazovce.
– Kamera není zapojená.
– Poloha kamery není správná.
2
®
Rozhraní
USB 2.0
Váha (přibl.)
173g
Formát videa
Nekomprimovaný nebo JPEG
Zorné pole
Zorné pole 56° až 75°, objektiv s proměnlivou ohniskovou vdáleností
Snímková frekvence
640 x 480 při 60 snímcích za sekundu
320 x 240 při 120 snímcích za sekundu
Design a technické údaje přístroje mohou být pozměněny bez předchozího varování.
©2010 Sony Computer Entertainment Europe.
2
"
" and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
2). Avant de l'utiliser,
®
Notes
Eye
®
• This product contains small parts, which, if removed, may present a choking
• Any cleaning of the EyeToy® USB Camera should be done by an adult, or un
adult supervision.
• Do not use a moistened cloth to clean the EyeToy® USB Camera. If water ge
the camera to malfunction.
• Do not use benzene, paint thinner, or other chemicals, as these may damage
USB Camera.
• When using a commercially available cleaning cloth, follow the instructions s
Connecting the EyeToy® USB Camera
Holding the connector for the EyeToy® USB Camera with the USB mark facing
connector into either USB connector on the front of the PlayStation
(blue) on the front of the camera should light up blue to indicate that the EyeTo
ready to use.
3.
®
Eye nerozpoznává vaše pohyby.
®
Disconnecting the EyeToy® USB Camera
To disconnect the EyeToy® USB Camera, pull it out by the connector. Do not p
this may damage it.
Removal of the EyeToy® USB Camera during play will result in termination of t
Using the EyeToy® USB Camera
The usage and function of the EyeToy® USB Camera may vary depending on t
the appropriate software manual for details.
Konektor
Spotřeba energie
USB
DC 5V, max. 500 mA
Délka kabelu (přibl.)
2 metry
Čočková hlava
2.1 F-stop, zkreslení <1%, pevné zaostření
(25cm až ∞ při zorném poli 75º)
Remarques
• Ce produit contient de petits éléments qui, s'ils se détachent, présentent un
jeunes enfants.
• Le nettoyage de la caméra USB EyeToy® doit être effectué par un adulte, ou
constante d'un adulte.
• Ne nettoyez pas la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon humide. Si de
la caméra risque de mal fonctionner.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autres produits chimiques risquant d
7004330
modrý indikátor nastavení zorného úhlu objektivu
ukazatel aktuálního nastavení zorného úhlu objektivu
přepínač nastavení zorného úhlu objektivu
Eye naleznete v uživatelské
®
Rozměry (přibl.)
84 x 67 x 57mm
Provozní teplota
Snímané video
5°C až 35°C
640 x 480 pixelů
2 console.
®
You can conn
EyeToy® USB
console is tur
software func
impaired whi
Camera rema
Positionin
Camera
Place the E
top of, or i
television a
1.0 metres

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sceh-004487010571

Table des Matières