Sony PlayStation EYE Mode D'emploi page 8

Table des Matières

Publicité

EyeToy® USB Camera
PlayStation
(for PlayStation
Руководство пользователя
Instruction Manual
Поздравляем с приобретением камеры PlayStation
Thank you for purchasing the EyeToy® USB Camera (for PlayStation
камеры внимательно изучите это руководство. Сохраните его для дальнейшего
использования. Камера предназначена для использования в системе PlayStation
carefully read this manual and retain it for future reference.
This EyeToy® USB Camera is designed for use with the PlayStation
Внимание
Чтобы избежать пожара и поражения электрическим током, не подвергайте камеру
воздействию дождя, воды и повышенной влажности.
WARNING
Предупреждения
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Безопасность
Настоящее изделие изготовлено в соответствии с самыми строгими стандартами
Precautions
безопасности. Однако при ненадлежащем использовании любого электрического
оборудования возможна угроза пожара, поражения электрическим током или ущерба
Safety
здоровью. Чтобы гарантировать безопасное функционирование изделия, соблюдайте
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device, if
следующие правила.
used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. To ensure accident-
• Соблюдайте все предупреждения и инструкции.
free operation, be sure to follow these guidelines.
• Не используйте камеру, если она функционирует некорректно.
• Observe all warnings, precautions and instructions.
• Если камера функционирует с ошибками, позвоните в службу поддержки пользователей
• Do not use the device if it functions in an abnormal manner.
PlayStation
, телефон которой можно найти:
®
• If the device does not function properly, call the appropriate PlayStation
– в документации любого программного обеспечения формата PlayStation
или PlayStation
3;
which can be found:
®
– на веб-сайте PlayStation.com
– within every PlayStation
and PlayStation
®
– on our website www.playstation.com
Использование и обслуживание камеры PlayStation
• Не подвергайте камеру воздействию высокой температуры, повышенной влажности или
Use and handling
прямого солнечного света (допустимый диапазон температур - +5°C - +35°C).
• Do not expose the EyeToy® USB Camera to high temperatures, high humidity or direct sunlight
• Не допускайте попадания в камеру жидкости или мелких твердых частиц.
(operate in an environment where temperatures range between 5 °C – 35 °C).
• Не кладите на камеру тяжелых предметов.
• Do not allow liquid or small particles to get into the EyeToy® USB Camera.
• Не пытайтесь разобрать или модифицировать камеру.
• Do not put heavy objects on the EyeToy® USB Camera.
• Не перекручивайте и не натягивайте кабель.
• Не бросайте камеру и не подвергайте ее другим видам грубого физического воздействия.
• Never disassemble or modify the EyeToy® USB Camera.
• Не прикасайтесь металлическими предметами к штекеру USB камеры PlayStation
• Do not twist the cable or pull it forcibly.
и не вставляйте посторонних предметов в этот штекер.
• Do not throw or drop the EyeToy® USB Camera, or subject it to strong physical shock.
• Не устанавливайте камеру на ненадежные поверхности.
• Do not touch the metal parts or insert foreign objects into the connector for the
• Перед началом игры убедитесь, что вокруг вас достаточно свободного места.
EyeToy® USB Camera.
Чистка камеры PlayStation
Eye
®
• Do not place, or use, the EyeToy® USB Camera on an unstable surface.
При продолжительном использовании камеры на ней может скапливаться пыль.
• Make sure you have enough room to play.
• Перед тем, как приступать к чистке камеры, отсоедините ее от системы PlayStation
Cleaning the EyeToy® USB Camera
• Протрите камеру сухой мягкой тканью.
After using the EyeToy® USB Camera for an extended period of time, you may find that dust has
• Для чистки оптики используйте струю воздуха.
collected on the unit.
Замечания
• Before cleaning the EyeToy® USB Camera, be sure to disconnect it from the PlayStation
• Изделие содержит мелкие части, которые, будучи отсоединенными, могут вызвать удушье
console for safety.
у маленьких детей.
• Wipe off the surface of the EyeToy® USB Camera with a soft, dry cloth.
• Чистка камеры должна производиться взрослыми или под контролем взрослых.
• Не используйте для чистки камеры влажную ткань. Попадание влаги внутрь камеры может
• Use air pressure to clean off any dust that has collected on the lens.
привести к ее повреждению.
• Не используйте для чистки камеры бензол, растворитель краски и другие химические
вещества, поскольку они могут вызвать повреждение камеры.
• Если вы используете специальные салфетки для чистки, следуйте инструкциям по их
применению.
Подключение камеры PlayStation
Вставьте штекер USB камеры в один из разъемов
Caméra USB EyeToy®
USB на передней панели системы PlayStation
этом должен загореться синий светодиод питания на
(pour PlayStation®2)
передней панели камеры.
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra USB EyeToy® (pour PlayStation
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le au cas où vous auriez besoin de vous y
Eye
®
2)
®
SCEH-0004
Eye. Перед началом использования
®
®
2 computer entertainment system.
®
2 format software manual; and
®
Eye
®
Eye
®
3. При
®
SCEH-0004
Отключение камеры PlayStation
RU
Чтобы отключить камеру, аккуратно извлеките штекер USB из системы PlayStation
пытайтесь вытянуть кабель камеры, поскольку это может привести к ее повреждению.
Отключение камеры в процессе игры может привести к сбою последней.
Использование камеры PlayStation
При использовании камеры рекомендуется находиться в 1,5 - 2,0 метрах от ее объектива.
2). Before using this product,
3.
®
красный индикатор
угла обзора
Убедитесь, что переключатель угла обзора находится в правильном положении. Чтобы
выбрать широкий угол обзора, поверните переключатель вправо таким образом, чтобы
метка угла обзора указывала на синий индикатор угла обзора. Чтобы выбрать стандартный
угол обзора, поверните переключатель влево таким образом, чтобы метка угла обзора
указывала на красный индикатор угла обзора.
Если камера установлена на полу, отклоните ее вверх или поверните основание камеры,
чтобы добиться нужного ракурса. Игрокам разного роста может потребоваться изменение
ракурса. НЕ ПЕРЕМЕЩАЙТЕ камеру целиком, только наклоняйте ее.
Убедитесь, что за вами нет подвижных объектов: постороннее движение в кадре может
customer service number
повлиять на игровой процесс. Убедитесь также, что вокруг вас достаточно свободного
, PlayStation
2
®
®
®
места: обратите внимание на мебель, двери, стены, домашних животных и, в первую
очередь, других людей.
За дополнительной информацией о возможностях камеры PlayStation
изображения и звука обратитесь к документации системного программного обеспечения
PlayStation
3, опубликованной на веб-сайте PlayStation.com
®
Решение проблем
Камера PlayStation
– Возможно, эта проблема вызвана особенностями освещения.
– Убедитесь, что в помещении нет мерцающих источников света, а ваша фигура ровно
освещается спереди.
Eye
®
– Воздержитесь от использования энергосберегающих и флуоресцентных ламп, включите
дополнительные источники света.
Экранные кнопки срабатывают без вашего участия.
– Возможно, эта проблема вызвана посторонним движением в кадре.
– Убедитесь, что за вами нет никаких подвижных объектов.
– Если за вами находится окно, попробуйте закрыть шторы и использовать искусственное
3.
®
освещение.
Изображение на экране слишком яркое или темное.
– Эта проблема вызвана неподходящим освещением.
– Если изображение выглядит слишком темным, включите все доступные источники света и
2
®
направьте их на себя.
– Если изображение выглядит слишком ярким, закройте шторы и используйте искусственное
освещение.
На экране нет вашего изображения.
– Камера не подключена.
– Камера неправильно расположена.
Интерфейс
USB 2.0
Масса (прибл.)
173 г
Формат видео
Без сжатия или JPEG
Угол обзора
56º - 75º
Конструкция и характеристики могут быть изменены без уведомления.
©2010 Sony Computer Entertainment Europe.
2
"
" and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
2). Avant de l'utiliser,
®
Notes
Eye
®
• This product contains small parts, which, if removed, may present a choking
• Any cleaning of the EyeToy® USB Camera should be done by an adult, or un
adult supervision.
• Do not use a moistened cloth to clean the EyeToy® USB Camera. If water ge
Eye
®
the camera to malfunction.
• Do not use benzene, paint thinner, or other chemicals, as these may damage
USB Camera.
• When using a commercially available cleaning cloth, follow the instructions s
Connecting the EyeToy® USB Camera
Holding the connector for the EyeToy® USB Camera with the USB mark facing
connector into either USB connector on the front of the PlayStation
(blue) on the front of the camera should light up blue to indicate that the EyeTo
ready to use.
Disconnecting the EyeToy® USB Camera
To disconnect the EyeToy® USB Camera, pull it out by the connector. Do not p
this may damage it.
Eye не распознает движения.
®
Removal of the EyeToy® USB Camera during play will result in termination of t
Using the EyeToy® USB Camera
The usage and function of the EyeToy® USB Camera may vary depending on t
the appropriate software manual for details.
Разъем
Энергопотребление
USB
DC 5V, до 500mA
Длина кабеля (прибл.)
Диапазон температур
2 метра
+5°C - +35°C
Объектив
Remarques
2.1 F-stop, искажение менее <1%, фикс. фокус (25 см - ∞ при угле обзора 75º)
Частота кадров
• Ce produit contient de petits éléments qui, s'ils se détachent, présentent un
640 x 480 - 60 кадров/cек. • 320 x 240 - 120 кадров/cек.
jeunes enfants.
• Le nettoyage de la caméra USB EyeToy® doit être effectué par un adulte, ou
constante d'un adulte.
• Ne nettoyez pas la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon humide. Si de
la caméra risque de mal fonctionner.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autres produits chimiques risquant d
7004330
3. Не
®
синий индикатор угла обзора
метка угла обзора
переключатель угла обзора
®
You can conn
EyeToy® USB
console is tur
software func
impaired whi
Camera rema
Eye по передаче
®
Габариты (прибл.)
84 x 67 x 57mm
Захват видео
640 x 480 точек
2 console.
Positionin
Camera
Place the E
top of, or i
television a
1.0 metres

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sceh-004487010571

Table des Matières