Sony PlayStation EYE Mode D'emploi page 11

Table des Matières

Publicité

EyeToy® USB Camera
PlayStation
(for PlayStation
Käyttöohje
Instruction Manual
Onnittelut PlayStation
Eye-kameran hankkimisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteet
®
Thank you for purchasing the EyeToy® USB Camera (for PlayStation
käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Tämä kamera on tarkoitettu käytettäväksi
yhdessä PlayStation
3-tietokoneviihdejärjestelmän kanssa.
carefully read this manual and retain it for future reference.
®
This EyeToy® USB Camera is designed for use with the PlayStation
Varoitus
Älä altista kameraa sateelle, vedelle tai kosteudelle, sillä ne voivat lisätä sähköiskujen ja tulipalon
WARNING
riskiä.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Varotoimenpiteet
Turvallisuus
Precautions
Tämä tuote on suunniteltu erittäin korkeiden turvallisuusvaatimusten mukaisesti. Väärin tai
huolimattomasti käytettyinä kaikki sähkölaitteet voivat kuitenkin aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai
Safety
henkilövamman. Varmista turvallinen käyttö noudattamalla seuraavia ohjeita.
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device, if
• Noudata kaikkia varoituksia, varotoimenpiteitä ja ohjeita.
• Älä käytä laitetta, jos se toimii tavallisesta poikkeavalla tavalla.
used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. To ensure accident-
• Jos kamera ei toimi virheettömästi, ota yhteys PlayStation
free operation, be sure to follow these guidelines.
Puhelinnumerot löydät:
• Observe all warnings, precautions and instructions.
– jokaisesta PlayStation
-, PlayStation
®
• Do not use the device if it functions in an abnormal manner.
ohjekirjasta ja
• If the device does not function properly, call the appropriate PlayStation
– verkkosivultamme osoitteessa PlayStation.com
which can be found:
PlayStation
Eye-kameran käyttö ja käsittely
®
– within every PlayStation
and PlayStation
®
• Älä altista kameraa korkeille lämpötiloille, kosteudelle tai suoralle auringonvalolle.
– on our website www.playstation.com
(Käyttöympäristön lämpötilan on oltava +5 °C - +35 °C).
Use and handling
• Älä päästä kameran sisään nesteitä tai pieniä hiukkasia.
• Älä aseta kameran päälle painavia esineitä.
• Do not expose the EyeToy® USB Camera to high temperatures, high humidity or direct sunlight
• Älä missään tilanteessa pura tai muunna kameraa.
(operate in an environment where temperatures range between 5 °C – 35 °C).
• Älä kierrä laitteen kaapelia tai irrota sitä liian suurta voimaa käyttäen.
• Do not allow liquid or small particles to get into the EyeToy® USB Camera.
• Älä heitä tai pudota kameraa tai altista sitä muillekaan fyysisille iskuille.
• Do not put heavy objects on the EyeToy® USB Camera.
• Älä kosketa PlayStation
Eye-kameran USB-liittimen metalliosia tai työnnä sen sisään
®
• Never disassemble or modify the EyeToy® USB Camera.
asiaankuulumattomia esineitä.
• Do not twist the cable or pull it forcibly.
• Älä aseta kameraa epävakaalle alustalle äläkä käytä sitä tällaisella alustalla.
• Do not throw or drop the EyeToy® USB Camera, or subject it to strong physical shock.
• Varmista, että sinulla on pelatessasi tarpeeksi tilaa ympärilläsi.
• Do not touch the metal parts or insert foreign objects into the connector for the
PlayStation
Eye-kameran puhdistaminen
®
EyeToy® USB Camera.
Kameran päälle voi ajan mittaan kerääntyä pölyä.
• Do not place, or use, the EyeToy® USB Camera on an unstable surface.
• Irrota kamera PlayStation
3-järjestelmästä ennen puhdistamista turvallisuuden
®
• Make sure you have enough room to play.
varmistamiseksi.
• Pyyhi kameran pinta pehmeällä, kuivalla liinalla.
Cleaning the EyeToy® USB Camera
• Poista linsseihin kerääntynyt pöly paineilmalla.
After using the EyeToy® USB Camera for an extended period of time, you may find that dust has
Huomautukset
collected on the unit.
• Laite sisältää pieniä osia, jotka saattavat aiheuttaa pienille lapsille tukehtumisvaaran, jos ne
• Before cleaning the EyeToy® USB Camera, be sure to disconnect it from the PlayStation
irrotetaan laitteesta.
console for safety.
• Kameran puhdistaminen pitäisi aina jättää aikuisen tehtäväksi tai se pitäisi tehdä aikuisen
• Wipe off the surface of the EyeToy® USB Camera with a soft, dry cloth.
valvonnassa.
• Use air pressure to clean off any dust that has collected on the lens.
• Älä puhdista kameraa kostealla liinalla. Jos kameran sisään pääsee vettä, kamera voi vaurioitua.
• Älä käytä bensiiniä, liuottimia tai muita kemikaaleja, sillä ne saattavat vahingoittaa kameraa.
• Jos puhdistamiseen käytetään varta vasten ostettua puhdistusliinaa, noudata liinan mukana
toimitettuja ohjeita.
PlayStation
Eye-kameran kytkeminen
®
Kiinnitä kameran USB-liitin huolellisesti yhteen PlayStation
USB-liitännöistä. Kameran edessä oleva sininen virran merkkivalo syttyy
merkiksi siitä, että laite on valmis käytettäväksi.
Caméra USB EyeToy®
PlayStation
Eye-kameran irrottaminen
®
(pour PlayStation®2)
Kun haluat irrottaa kameran, vedä kameran USB-liitin varovasti ulos
PlayStation
3-järjestelmästä. Älä vedä suoraan kaapelista, sillä se voi
®
vahingoittua. Jos irrotat kameran pelin aikana, live-kuvan välitys päättyy.
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra USB EyeToy® (pour PlayStation
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le au cas où vous auriez besoin de vous y
Eye
®
2)
®
SCEH-0004
®
®
-asiakaspalveluun.
®
2- tai PlayStation
3-järjestelmälle tarkoitetunohjelmiston
®
®
2 format software manual; and
®
3-järjestelmän etupuolella olevista
®
SCEH-0004
PlayStation
FI
On suositeltavaa, että seisot 1,5 - 2,0 metrin päässä kamerasta.
punainen kuvakulman osoitin
2). Before using this product,
2 computer entertainment system.
Varmista, että linssin kuvakulman osoitin on käännetty oikeaan asentoon. Jos haluat käyttää
"laajakulmanäkymä", käännä kuvakulman valitsinta oikealle niin, että linssin kuvakulman osoitin
on linjassa sinisen kuvakulman osoittimen kanssa. Jos taas haluat käyttää "normaalinäkymä",
käännä kuvakulman valitsinta vasemmalle niin, että linssin kuvakulman osoitin on linjassa punaisen
kuvakulman osoittimen kanssa.
Jos olet asettanut kamerasi lattialle, kallista kameraa ylöspäin tai säädä kameran asentoa kiertämällä
kameran telinettä. Erikokoisten pelaajien tulisi asettaa kameran kulma kullekin sopivaksi. Älä liikuta
koko kameraa, vaan kallista sitä vain hieman.
Varmista, että takanasi on mahdollisimman vähän liikettä, sillä taustaliike saattaa vaikuttaa
pelikokemukseen. Varmista, että ympärilläsi on riittävästi tilaa pelaamiseen. Varo hyllyjä, ovia, seiniä,
lemmikkieläimiä ja ennen kaikkea muita ihmisiä.
Lue lisää PlayStation
customer service number
käyttöjärjestelmän ohjekirjasta osoitteessa PlayStation.com
®
Vianmääritys
PlayStation
®
– Huoneen valaistus ei ehkä ole sopiva.
– Tarkista, että tilassa ei ole välkkyviä valoja ja että olet edestä tasaisesti valaistu.
– Jos mahdollista, vältä energiansäästölamppujen ja loisteputkien käyttämistä ja sytytä muut
saatavilla olevat valot.
Ruudulla olevat napit aktivoituvat itsestään.
– Pelaajan takana saattaa olla taustaliikettä.
– Varmista, että taustallasi on mahdollisimman vähän liikettä.
– Jos takanasi on ikkuna, kokeile verhojen sulkemista ja keinovalojen käyttämistä.
Kuvasi ruudulla näyttää liian kirkkaalta tai tummalta.
– Huoneen valaistus ei ole sopiva.
– Jos näyttökuva on liian tumma, sytytä kaikki huoneessa olevat valot ja suuntaa ne itseäsi kohti.
– Jos näyttökuva on liian kirkas, vedä verhot ikkunan eteen ja käytä keinovaloa
Et näe itseäsi ruudulla
– Kameraa ei ole kytketty.
– Kameraa ei ole sijoitettu oikein.
Liitäntä
2
®
USB 2.0
Paino (noin)
173g
Videotallennus
640 x 480 pikseliä Pakkaamaton tai JPEG
Näkökenttä
56º - 75º FOV zoom-linssi
Laitteen malli ja tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
©2010 Sony Computer Entertainment Europe.
"
2
" and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
2). Avant de l'utiliser,
®
Notes
Eye-kameran käyttäminen
®
• This product contains small parts, which, if removed, may present a choking
• Any cleaning of the EyeToy® USB Camera should be done by an adult, or un
adult supervision.
• Do not use a moistened cloth to clean the EyeToy® USB Camera. If water ge
the camera to malfunction.
• Do not use benzene, paint thinner, or other chemicals, as these may damage
USB Camera.
• When using a commercially available cleaning cloth, follow the instructions s
Connecting the EyeToy® USB Camera
Holding the connector for the EyeToy® USB Camera with the USB mark facing
connector into either USB connector on the front of the PlayStation
(blue) on the front of the camera should light up blue to indicate that the EyeTo
ready to use.
Eye-kameran ääni-/videokeskusteluominaisuudesta PlayStation
®
Eye-kamera ei tunnista liikkeitäsi.
Disconnecting the EyeToy® USB Camera
To disconnect the EyeToy® USB Camera, pull it out by the connector. Do not p
this may damage it.
Removal of the EyeToy® USB Camera during play will result in termination of t
Using the EyeToy® USB Camera
The usage and function of the EyeToy® USB Camera may vary depending on t
the appropriate software manual for details.
Liitin
Virrankulutus
USB
DC5V, Max. 500mA
Kaapelin pituus (noin)
2 metriä
Videotallennuksen muoto
Kuvanopeus
640 x 480 @ 60 kuvaa/sekunnissa
320 x 240 @ 120 kuvaa/sekunnissa
Remarques
• Ce produit contient de petits éléments qui, s'ils se détachent, présentent un
jeunes enfants.
• Le nettoyage de la caméra USB EyeToy® doit être effectué par un adulte, ou
constante d'un adulte.
• Ne nettoyez pas la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon humide. Si de
la caméra risque de mal fonctionner.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autres produits chimiques risquant d
7004330
sininen kuvakulman osoitin
linssin kuvakulman osoitin
kuvakulman valitsin
3-
®
Koko (noin)
84 x 67 x 57mm
Käyttöympäristön lämtpötila
+5°C - +35°C
Linssi
Aukkoarvo 2,1, <1% vääristymä,
kiinteä zoom (25cm -
, 75º FOV)
2 console.
®
You can conn
EyeToy® USB
console is tur
software func
impaired whi
Camera rema
Positionin
Camera
Place the E
top of, or i
television a
1.0 metres

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sceh-004487010571

Table des Matières