Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Cassette réversible à diffusion
circulaire
Modèle Comfort Circle
S
Version du manuel : 2.0
a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Biddle Comfort Circle

  • Page 1 Manuel d’utilisation Cassette réversible à diffusion circulaire Modèle Comfort Circle Version du manuel : 2.0...
  • Page 2: Garantie Et Responsabilité

    Copyright et marques déposées Toutes les informations et dessins dans ce mode d’emploi sont la propriété de Biddle et ne peuvent pas, sans autorisation par écrit préalable de Biddle, être utilisés (autre que pour l’utilisation de l’appareil), photocopiés, multipliés, traduits et/ou transmis à des tiers.
  • Page 3: Table Des Matières

    ’ ANUEL D UTILISATION . . . Sommaire Sommaire Introduction À propos de ce manuel d’utilisation Consignes d’utilisation de ce manuel À propos de l’appareil Consignes de sécurité Installation Consignes de sécurité Contrôle de livraison Démarche générale Fixation de l’appareil Raccorder l’appareil sur la chaudière et le groupe à...
  • Page 4 Réinitialisation et réconfiguration du boîtier de contrôle Accès à l’intérieur de l’appareil Retrait du capot Positionnement de la bague d'orientation Module électronique Fusible Purge de l’échangeur 8.10 Vidange de l’échangeur 8.11 Réglage du code appareil 8.12 Cordons de liaison fiche RJ Biddle Déclaration CE...
  • Page 5: Introduction

    Les modifications client et les modèles non standard n'y sont pas traitées. Consignes d’utilisation de ce manuel Si le Comfort Circle ne vous est pas familier, lire le manuel dans l’ordre de sa présentation. Si l’appareil vous est familier par contre, vous pouvez vous servir du manuel comme document de référence.
  • Page 6: Pictogrammes Utilisés Sur L'appareil Et Dans Le Manuel

    NTRODUCTION OMFORT IRCLE Avertissement: Une exécution erronée de la procédure ou de l’action peut causer des blessures et/ou des dom- mages matériels. Respecter scrupuleusement les indications. Danger: Désigne les actions interdites. Le non respect de cette interdiction peut causer de graves domma- ges matériels ou des blessures.
  • Page 7: À Propos De L'appareil

    CC V-H 1.3.2 Fonctionnement Le Comfort Circle souffle un courant d’air chauffé ou refroidi, ce qui permet de réaliser un climat agréable dans le local. Les appareils pouvant assurer le chauffage aussi bien que le refroidissement sont munis d’une régulation automatique de l’angle de soufflage qui détermine l’angle de soufflage en fonc-...
  • Page 8: Modèles Et Indications De Type

    IRCLE 1.3.3 Modèles et indications de type Le Tableau 1-2 donne un aperçu des modèles disponibles du Comfort Circle et des indications de type correspondantes. L’association des indications de type constitue le code de type. Exemple: CC 90-H2-M1. Si une partie du manuel d’utilisation se rapporte à certains modèles seulement, ceux-ci sont indiqués par l’indication de...
  • Page 9: Plaque Signaléique

    ’ ANUEL D UTILISATION NTRODUCTION 1.3.4 Plaque signaléique Type CC 60-H2-M1 Biddle bv Code U 230 V 1N~ 50 Hz La plaque signalétique se trouve sur le devant de l’appareil. Markowei 4 Nº 123456/1-1 05-53 L1 xxx A NL-9288 HA Kootstertille L2 - Ce manuel renvoie aux éléments suivants de la plaque signalé-...
  • Page 10: Fournitures Par Des Tiers

    Pour une installation correcte des appareils de ventilation, outre les composants déjà mentionnés, les composants ci-des- sous sont nécessaires : • gaines isolées. Ces éléments ne sont pas compris dans la fourniture Biddle et doivent être approvisionnés auprès des fournisseurs tiers.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    ’ ANUEL D UTILISATION NTRODUCTION Consignes de sécurité 1.4.1 Utilisation Avertissement: Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures d’aspiration et de soufflage. Avertissement: Ne pas obstruer les ouvertures d’aspiration et de soufflage. Avertissement: ç Pendant l’utilisation, la face supérieure de l’appa- reil s’échauffe.
  • Page 12: Installation

    1.3.5). Signaler immédiatement tout défaut au fournisseur. Démarche générale Ordre de travail Pour l’installation du Comfort Circle, Biddle préconise la démarche ci-dessous: 1. Suspendre l’appareil (§ 2.4). 2. Raccorder l’appareil sur la chaudière (§ 2.5). 3. Raccorder le tuyau d’écoulement des condensats (CC C seulement, §...
  • Page 13: Fixation De L'appareil

    ’ ANUEL D UTILISATION NSTALLATION Consignes générales Certaines parties de ce chapitre sont seulement valables pour des modèles spécifiques. Le cas échéant, cela est indiqué. Si aucun modèle spécifique n’est indiqué, les explications sont valables pour tous les modèles. Remarque: S’assurer que toutes les opérations nécessaires à...
  • Page 14: Suspendre L'appareil Et Le Bloquer

    NSTALLATION OMFORT IRCLE Avertissement: La hauteur minimale de montage de 2,0 m. Remarque: Une hauteur de montage dépassant la valeur limite peut nuire au bon fonctionnement de l’appareil. 2.4.2 Suspendre l’appareil et le bloquer 1. Monter des rails flamco 1 et installer des tiges filetées M8 2 conformes aux dimensions du Tableau 2-1.
  • Page 15: Raccorder L'appareil Sur La Chaudière Et Le Groupe À Eau Glaçée

    2 et le module électronique 1 doit être égale ou supérieure à 200 mm. >200 mm Attention: Biddle conseille de prévoir dans les deux tuyaux et à proxi- mité de l’appareil un robinet de retenue et une purge. Version: 2.0 (20-08-2007)
  • Page 16: Appareils Sans Vanne Thermostatique Avec Bulbe (Cc S)

    NSTALLATION OMFORT IRCLE La pression de service maximale admissible du circuit d’eau chaude est indiquée sur la plaque signalétique (voir paragra- phe 1.3.4). Elle est valable pour une température d’eau de 90 ºC. 2.5.2 Appareils sans vanne thermostatique avec bulbe (CC S) 1.
  • Page 17: Raccorder Le Capteur De La Température D'alimentation

    ’ ANUEL D UTILISATION NSTALLATION 2.6.2 Raccorder le capteur de la température d’ali- mentation 1. Monter le capteur de la température d’alimentation 1 sur le tuyau d’alimentation du système. 2. Ouvrir le module électronique 2 (voir paragraphe 8.7). 3. Faire une entaille croisée dans le tulle 3. 4.
  • Page 18: Raccordement Du Cc-R

    NSTALLATION OMFORT IRCLE Raccordement séparé de la chaudière et du groupe à eau glaçée 1. Raccorder le câble de signal de la chaudière sur la sortie O1 1. 2. Raccorder le câble de signal de l’installation à eau froide sur la sortie O2 2. 3.
  • Page 19: Raccordement De L'appareil

    Avertissement: Pour éviter le gel, l'unité extérieure doit être com- mandé par le Comfort Circle. Attention: Biddle préconise de raccorder une seule unité extérieure par Comfort Circle 1. Ouvrir le module électronique 1 (voir paragraphe 8.7.3). Version: 2.0 (20-08-2007)
  • Page 20: Raccordement De L'évacuation Du Condensat (Cc C Et Cc R)

    NSTALLATION OMFORT IRCLE 2. Raccorder le câblage vers l'unité extérieure sur le relais 2 selon le schéma électrique. 3. Faire passer le câblage par le passe-fils 3. 4. Remonter le module électronique. Raccordement de l’évacuation du condensat (CC C et CC R) Les appareils de refroidissement sont munis en série d’une pompe à...
  • Page 21: Commande Des Clapets D'air

    NSTALLATION Remarque: Pour éviter les courants d’air lorsque l’appareil est arrêté. Biddle conseille de prévoir des clapets d’air 2 dans les gai- nes d’aspiration. Dans le cas d'une section de ventilation CC, le filtre et le cla- pet d'air sont intégrés.
  • Page 22: Alimentation Des Servomoteurs

    NSTALLATION OMFORT IRCLE Attention: Des valeurs autres que 99 font que les clapets ne sont pas entièrement ouverts. Ceci a des effets négatifs sur le fonc- tionnement de l’appareil. Signal sur sortie O3 La valeur standard de la fonction sur la sortie O3 est de 70 dans le cas des appareils de ventilation.
  • Page 23: Montage Des Cornières (Accessoire)

    ’ ANUEL D UTILISATION NSTALLATION Attention: Si vous appliquez des gaines, faire attention aux points sui- vants: Utiliser des gaines destinées aux températures de ser- vice de 80°C en continu. Utiliser des gaines isolées pour les appareils refroidis- seurs. 5. Monter les deux volets de guidage 4 dans la grille de souf- flage du côté...
  • Page 24: Branchement De L'appareil Sur L'alimentation Secteur

    NSTALLATION OMFORT IRCLE 2.12 Branchement de l’appareil sur l’alimentation secteur 1. Assurer la disponibilité d’une prise (mise à la terre) à moins de 1,5 m du côté droit de l’appareil. Attention: Ne pas encore mettre en circuit l’alimentation secteur. Avertissement: L’appareil doit être mis à...
  • Page 25: Ajuster La Forme Du Courant D'air Soufflé

    ’ ANUEL D UTILISATION NSTALLATION Attention: S'assurer que la saillie 6 de l'appareil rentre dans l'évide- ment 7 du capot. Pour le montage du capot sur l'appareil, une seule orienta- tion est possible. 5. Remonter la grille d’aspiration. 2.14 Ajuster la forme du courant d’air soufflé La forme du courant d’air soufflé...
  • Page 26: Installation Du Boîtier De Contrôle

    Étendre les câbles d’interface ou les enrouler de manière bifilaire. Sauf indication contraire ne pas enlever la fiche aveugle. Remarque: Utiliser uniquement les câbles d’interface de Biddle. Le câble téléphonique modulaire standard n’est pas approprié. Cas de plusieurs appareils reliés au même boîtier de contrôle code •...
  • Page 27: Montage Et Branchement Du Boîtier De Contrôle

    ’ ANUEL D UTILISATION NSTALLATION • La longueur totale des câbles d’interface est limitée à 100 m. • La distance entre le boîtier de contrôle et le premier appa- reil ne doit pas dépasser 50 m. 2.15.2 Montage et branchement du boîtier de contrôle 1.
  • Page 28: Raccordement Du Module Ventilateur Vm-Fcc (Option Cc-V)

    3 qui y sont raccordés. Le ventilateur d’aspiration suit automatiquement le régime de ventilation du Comfort Circle. Ainsi, la masse d’air qui est évacuée du local par le ventilateur d’aspiration peut être adaptée au débit d’air amené au local par le Comfort Circle.
  • Page 29: Branchement De Régulations Externes Sur L'appareil (Option)

    ’ ANUEL D UTILISATION NSTALLATION 2.17 Branchement de régulations externes sur l’appareil (option) 2.17.1 Particularités des régulations externes L’appareil est muni d’un certain nombre d’entrées et de sor- ties permettant la connexion de circuits externes: • une entrée sur le boîtier de contrôle; •...
  • Page 30: Sorties De L'appareil

    NSTALLATION OMFORT IRCLE 2.17.4 Sorties de l’appareil L’appareil est muni d’un connecteur 2 pour trois signaux de sortie: ceux-ci permettent par exemple la commande de la chaudière ou du groupe froid ou l’envoi de messages d’état à un système de gestion pour bâtiments. Attention: Les sorties sont des contacts sans potentiel (relais).
  • Page 31: Raccordement Des Entrées Et Sorties

    ’ ANUEL D UTILISATION NSTALLATION 2.17.7 Raccordement des entrées et sorties Les connexions se trouvent sur la plaque de connexion de l’appareil. Les connecteurs correspondants se trouvent dans les connexions. Attention: Au niveau de toutes les connexions prévoir environ 30 cm de câble libre.
  • Page 32 Verser de l’eau dans le bac de rétention externe. Au bout de quelques instants, la pompe à condensats est mise en marche. 6. Mettre en marche le Comfort Circle à l’aide du boîtier de contrôle (voir paragraphe 4.1). 7. Appareils à chauffage seulement: Régler la température ambiante souhaitée sur une...
  • Page 33: Réglages

    ’ ANUEL D UTILISATION ÉGLAGES . . Réglages Généralités 3.1.1 Niveaux de commande Le boîtier de contrôle dispose de quatre niveaux de menus: 1. Le menu d’utilisation correspond au mode de fonctionne- ment normal du boîtier de contrôle où sont regroupées les fonctions nécessaires à...
  • Page 34: Modifications Des Réglages Du Menu D'installation

    ÉGLAGES OMFORT IRCLE Si les entrées et les sorties de l’appareil sont utilisées, les valeurs des fonctions no. 90, 91, 92 en 93 doivent toujours être saisies lors de l’installation (voir paragraphe 3.3). 3.2.2 Modifications des réglages du menu d’installation Accéder au menu d’installation à...
  • Page 35 Plage morte autour de la température réglée pour Plage de réglage entre 0,5 et 1,0ºC ( 0,8°C) le refroidissement Indices PID de la régulation de température Ne pas changer ces réglages sauf indications de la part de Biddle 64.0 64.5 Version: 2.0 (20-08-2007)
  • Page 36: Cc S: Passage De Régime 2 En Régime 3 En Mode Chauffage

    ÉGLAGES OMFORT IRCLE Tableau 3-1 Fonctions du menu d’installation ONCTION PTIONS CC M: Passage de régime 2 en régime 3 en mode 1-5, Off (1.5) chauffage Ceci correspond à l'écart entre la valeur CC S: Passage de régime 1 à régime 2 en mode réglée et la température ambiante du local et chauffage au passage de l'appareil à...
  • Page 37 ’ ANUEL D UTILISATION ÉGLAGES Tableau 3-1 Fonctions du menu d’installation ONCTION PTIONS Choix de capteur de change-over (CC C avec sys- 0 = capteur de la température ambiante du tème de change-over) local 1 = capteur de la température d’eau Appareil commandé...
  • Page 38: Verrouillage De L'accès Aux Menus

    ÉGLAGES OMFORT IRCLE 3.2.3 Verrouillage de l’accès aux menus L’accès au menu d’installation et au menu minuteur peut être limité à l’aide d’un commutateur sur le boîtier de contrôle (voir paragraphe 3.2.3). 1. Ouvrir le boîtier de contrôle. 2. Positionner l’interrupteur 1 dans la position " Lock". lock 3.
  • Page 39 ’ ANUEL D UTILISATION ÉGLAGES Tableau 3-2 Fonctions de l’entrée ’ IGNAL D ENTRÉE ÉSIGNATION Pas de fonction change-over signal d’entrée chauf- La présence d’un signal sur l’entrée provoque le change- fage/refroidissement over de chauffage en mode de refroidissement. Libération de l’appareil par thermos- Le ventilateur est seulement mis en marche si l’appareil tat d’ambiance est alimenté...
  • Page 40 ÉGLAGES OMFORT IRCLE Tableau 3-3 Fonctions des sorties IGNAL DE SORTIE ÉSIGNATION pas de fonction associée durée d’utilisation du filtre écoulée Le contact est établi si la durée d'utilisation du filtre a été dépassée (voir aussi le réglage 51). risque de gel Le contact est établi si la température du local descend en dessous de 5°C.
  • Page 41: Commande

    Mise en marche et arrêt 4.1.1 Mise en marche et arrêt de l’appareil Le Comfort Circle permet une mise en marche et un arrêt manuel. Indépendamment, la commande de l’appareil par des dispositifs de régulation externes est possible (voir paragra- phe 4.6.3).
  • Page 42: Mode De Veille

    Régime moyen Régime haut AUTOMATIQUE En mode , le régime du ventilateur est automatiquement AUTO réglé par la régulation du Comfort Circle. Régulation de température • Appuyer sur la touche pour régler la tempéra- ture ambiante souhaitée pour le local.
  • Page 43: Régulation De La Ventilation

    ’ ANUEL D UTILISATION OMMANDE Si le symbole est affiché lors d’un appui sur la touche , la régulation de la température est impossible. Une tempé- rature de soufflage fixe a été réglée pour l’appareil. Les grands chiffres indiquent la température ambiante actuelle du local.
  • Page 44: Verrouillage Des Touches

    OMMANDE OMFORT IRCLE Remarque: Si vous réglez la fonction 98.5 du menu d'installation sur 1 (voir chapitre 3), la touche vous permet en fonctionne- ment normal de choisir le mode de ventilation ou de recir- culation. Vous réglez alors le régime du ventilateur à l'aide de la touche Remarque: Le nombre de régimes peut être limité...
  • Page 45: Indications Sur L'écran

    4.6.3 Régulations externes Le symbole sur l’afficheur indique la mise en marche ou l’arrêt du Comfort Circle par un minuteur du boîtier de con- trôle. La touche est alors désactivée. Le symbole indique que le signal d’entrée d’une régulation externe est actif sur un appareil connecté.
  • Page 46 OMMANDE OMFORT IRCLE Remarque: Le code de défaut disparaît dès que vous appuyez sur une touche. Le symbole reste toutefois affiché tant que le dépannage n’a pas eu lieu. Si un code de défaut est affiché sans l’indication , le défaut s’est produit en votre absence et s’est annulé...
  • Page 47: Minuteur

    UTILISATION INUTEUR . . Minuteur Le Comfort Circle est équipé en série d’un minuteur hebdo- madaire. Celui-ci permet la mise en marche et l’arrêt de l’appareil pour chaque jour de la semaine. Les moments de commutation sont réglables par demi-heure.
  • Page 48 INUTEUR OMFORT IRCLE Remarque: L’accès au menu minuteur peut être limité à l’aide du com- mutateur sur le boîtier de contrôle (voir paragraphe 3.2.3) 2. Maintenant, un grand est affiché. Sélectionner avec les touches l’une des options ci-dessous: 0 = Indépendamment du minuteur, la mise en marche et l’arrêt de l’appareil restent possibles à...
  • Page 49: Maintenance

    élevé. La durée des intervalles de nettoyage du filtre dépend de l’environnement de l’appareil. Grâce à la conception du Comfort Circle, le filtre peut être nettoyé sans être retiré de l’appareil. Si vous le souhaitez, le filtre peut aussi être retiré...
  • Page 50: Retrait Et Remise En Place Du Filtre

    AINTENANCE OMFORT IRCLE 6.2.3 Nettoyage du filtre 1. Arrêter l’appareil à l’aide du boîtier de contrôle. 2. Déposer la grille d’aspiration 1. 3. Nettoyer le filtre 2 à l’aide d’un aspirateur 3. 4. Remonter la grille d’aspiration. 5. Démarrer l’appareil. 6.
  • Page 51: Maintenance Périodique

    ANUEL D UTILISATION AINTENANCE Maintenance périodique Biddle conseille d’effectuer annuellement les visites et inter- ventions de maintenance ci-dessous en faisant appel à un ins- tallateur ou un autre technicien compétent. • Vérifier la propreté de l’échangeur. Les dépôts de pous- sière peuvent causer une odeur désagréable.
  • Page 52: Défauts

    ÉFAUTS OMFORT IRCLE . . Défauts Consignes de sécurité Danger: Les interventions sur l’intérieur de l’appareil sont strictement réservées à un personnel technique qualifié. Danger: Avant d’ouvrir l’appareil: respecter les consignes de sécurité du paragraphe 1.4. Dépannage de problèmes simples Si vous soupçonnez la présence d’un défaut, essayer d’abord d’y remédier à...
  • Page 53 ’ ANUEL D UTILISATION ÉFAUTS Tableau 7-1 Dépannage simple ROBLÈME AUSE PROBABLE OLUTION L’appareil ne fonc- La LED est allumée: le mode Désactiver le mode de veille à l’aide de la tou- tionne pas et il n’y a de veille de l’appareil est aucun affichage sur activé.
  • Page 54 ÉFAUTS OMFORT IRCLE Tableau 7-2 Dépannage par l’installateur ROBLÈME AUSE PROBABLE OLUTION Un code E ou F est L’appareil est en défaut. 1. Appuyer sur une touche du boîtier de affiché. contrôle. 2. Si le code disparaît, le défaut a été levé...
  • Page 55: Indications De Défauts Sur Le Boîtier De Contrôle

    ’ ANUEL D UTILISATION ÉFAUTS Indications de défauts sur le boîtier de contrôle 7.4.1 Visualisation de défauts Défauts actuels Si l’indication est affichée, un défaut s’est produit. Elle est est accompagnée du code de défaut. Le code de défaut disparaît dès que vous appuyez sur une tou- che.
  • Page 56 ÉFAUTS OMFORT IRCLE Tableau 7-3 Codes d’erreur AUSE PROBABLE OLUTION Absence de communication entre le 1. Réinitialiser le boîtier de contrôle (voir paragra- boîtier de contrôle et un ou plu- phe 8.3). sieurs appareils connectés. 2. Vérifier la présence d’alimentation secteur sur Ce défaut peut se produire: tous les appareils connectés.
  • Page 57 ’ ANUEL D UTILISATION ÉFAUTS Tableau 7-3 Codes d’erreur AUSE PROBABLE OLUTION Défaut de l’ajustement automatique 1. Effacer la signalisation du défaut (voir paragra- de l’angle. phe 7.4.2). 2. Adapter la température ambiante souhaitée du local sur le boîtier de contrôle de sorte que celui-ci commande le passage du mode de chauf- fage en mode de refroidissement ou inverse- ment et vérifier la mobilité...
  • Page 58: Entretien

    NTRETIEN OMFORT IRCLE . . Entretien Consignes de sécurité Danger: Les interventions d’entretien sont strictement réservées à un personnel technique qualifié. Danger: Avant d’ouvrir l’appareil: respecter les consignes de sécurité du paragraphe 1.4. Menu de service Le menu de service vous permet la lecture des valeurs qui vous informent sur le fonctionnement de l’appareil: •...
  • Page 59: Accès À L'intérieur De L'appareil

    ’ ANUEL D UTILISATION NTRETIEN Tableau 8-1 Valeurs affichées dans le menu de service ONCTION Réinitialisation et réconfiguration du boîtier de contrôle (voir paragraphe 8.3) Les réglages sont maintenues. Durée d’utilisation effective du filtre en semaine (1 semaine = 50 heures de fonctionnement) Choix de la version du logiciel Historique des erreurs (23 = indication d’erreur la plus récente, 27 = la plus...
  • Page 60: Appareils De Ventilation

    NTRETIEN OMFORT IRCLE 3. Retirer la plaque de protection 1 du module électronique. 4. Retirer de la carte de commande les connexions du venti- lateur, de la pompe à condensats, du moteur d’ajustage d’angle et les capteurs de température. 5. Retirer de leur guidage les câbles du ventilateur, de la pompe à...
  • Page 61: Retrait Du Capot

    ’ ANUEL D UTILISATION NTRETIEN Retrait du capot 1. Arrêter l’appareil à l’aide du boîtier de contrôle. Avertissement: Couper l’alimentation du secteur (enlever la fiche de la prise ou manoeuvrer le sectionneur). 1. Déposer la grille en la tournant dans le sens opposé des aiguilles d'une montre (emboîtement à...
  • Page 62: Module Électronique

    NTRETIEN OMFORT IRCLE Module électronique 8.7.1 Introduction L’appareil est muni d’un seul module électronique. Celui-ci héberge entre autres: • la carte de commande 1; • le transformateur 2; • le condensateur du ventilateur 3; • le fusible 4. Les connexions du ventilateur, de la pompe à condensats, du moteur d’ajustage de l’angle et des capteurs de température sont éventuellement accessibles par le dessous de l’appareil.
  • Page 63: Fusible

    ’ ANUEL D UTILISATION NTRETIEN Fusible Le module électronique dispose d’un seul fusible. La valeur du fusible est indiquée sur un autocollant apposé à proximité du fusible. 1. Couper l’alimentation secteur (retirer la fiche ou manoeu- vrer le sectionneur). 2. Desserrer le porte-fusible 1. 3.
  • Page 64: Réglage Du Code Appareil

    NTRETIEN OMFORT IRCLE 8.11 Réglage du code appareil Le code appareil doit être réglé après le remplacement de la carte de commande. Le code appareil dépend du type d’appa- reil et est indiqué sur la plaque signalétique. Attention: Le réglage du code appareil n’est effectif que si un appareil est connecté...
  • Page 65: Cordons De Liaison Fiche Rj Biddle

    UTILISATION NTRETIEN 8.12 Cordons de liaison fiche RJ Biddle Le câble d’interface pour les appareils Biddle diffère d’un câble téléphonique modulaire standard. Les connecteurs sont de type RJ-11, les connexions étant "droites" toutefois le conducteur est connecté sur la même broche aux deux extrémités du câble.
  • Page 66 OMFORT IRCLE (Page intentionnellement vierge)
  • Page 67 ’ ANUEL D UTILISATION (Page intentionnellement vierge) Version: 2.0 (20-08-2007)
  • Page 68: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Manufacturer: Biddle BV, Address: Markowei 4 9288 HA Kootstertille THE NETHERLANDS We declare that the following product. Product description: Comfort Circle Brand: Biddle Model: Type: CC 60-…. CC 60V-…. In accordance with the following Directives: 73/23/EEC the Low Voltage Directive...

Table des Matières