Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Read all instructions prior to installing product.
Lire toutes les instructions avant d'installer le produit.
Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto.
ENGLISH...........................................................................2
GATE KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS
FRANÇAIS........................................................................6
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
DU KIT DE BARRIÈRE
ESPAÑOL.........................................................................11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DEL KIT DE PUERTA
1 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RDI AVALON

  • Page 1 ENGLISH................2 GATE KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS................6 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU KIT DE BARRIÈRE ESPAÑOL.................11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL KIT DE PUERTA Read all instructions prior to installing product. Lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto.
  • Page 2 Need a little help installing your railing? www.rdirail.com/support/installation-videos.html GATE KIT Warning: Always wear safety goggles. All steps in these assembly instructions should be completed on a clean, non-abrasive surface. Steps and procedures in these assembly instructions assume the use of the included Boerboel ®...
  • Page 3 Align the bottom of the top bracket on this bracket, and top rail together by driving the determined in Step 1. Purchase your Avalon mark (Fig. 3), and pre-drill with a " drill bit.
  • Page 4 Place gate on a flat, stable surface to mount Set your gate with attached hinges on spacer The Boerboel hinges used in this kit have the hinges to the gate. The gate can be blocks (cut to the desired height of your the hinge tension pre-set at the factory, adjusted to swing up to 180°.
  • Page 5 Once your hinges are installed and gate is Use spacer blocks as shown in Figure 8 to Attach brace to the uprights. Pre-drill one end aligned place latch at desired height, and ensure that gate is square and level. On one of the brace through the provided screw hole mark pilot holes onto the gate and the post side of the gate, extend cross brace along...
  • Page 6: Kit De Barrière

    Avez-vous besoin d’un peu d’aide pour installer votre rampe? www.rdirail.com/support/installation-videos.html KIT DE BARRIÈRE Avertissement: Toujours porter des lunettes de sécurité. Compléter toutes les étapes de ces instructions de montage sur une surface propre et non abrasive. Les étapes et les procédures qui figurent dans ces instructions de montage supposent l’utilisation de la trousse de quincaillerie (charnières et loquet) de barrière Boerboel ®...
  • Page 7 En utilisant les deux trous dans la partie À partir du bas du montant, mesurer une inférieure du support du haut comme guide, Les panneaux de rampe Avalon sont vendus distance de 32 " (0,81 m) pour une percer des avant-trous au moyen d’une préassemblés, alors on n’a simplement qu’à...
  • Page 8 Pour installer les charnières sur la barrière, En s’assurant que les pattes sur les Placer la barrière avec ses charnières sur des placer la barrière sur une surface plane et charnières reposent fermement contre cales d’espacement (coupées à la hauteur le montant de barrière (Fig.
  • Page 9 Comme la tension des charnières Boerboel En tenant le tournevis en place, tourner la clé Une fois que les charnières sont installées fournies dans cette trousse de quincaillerie a Allen vers le symbole + pour augmenter la et que la barrière est bien alignée, placer le tension ou vers le symbole –...
  • Page 10 Utiliser des cales d’espacement comme Fixer la traverse aux montants. Percer un illustré (Fig. 8) afin de s’assurer que la barrière avant-trou dans une extrémité de la traverse est d’équerre et de niveau. Sur un côté de (Fig. 9). Fixer la traverse au montant en la barrière, placer une traverse du haut d’un utilisant les vis no 8 x ¾"...
  • Page 11 ¿Necesita un poco de ayuda para instalar el barandal? www.rdirail.com/support/installation-videos.html KIT DE PUERTA Advertencia: Use siempre gafas de seguridad. Todos los pasos que se indican en estas instrucciones de montaje deben ser completados en una superficie limpia y no abrasiva. Los pasos y procedimientos en estas instrucciones de ensamble suponen el uso del kit de componentes de la puerta Boerboel ®...
  • Page 12 36" (0,91 m) o perfore con una broca de " (3,2 mm), paso 1. Compre el travesaño superior Avalon y " (0,97 m) en un portón de 42" (1,06 m), pero tenga cuidado de no perforar a través córtelo a la misma longitud.
  • Page 13 Coloque la puerta en una superficie plana y Compruebe que las lengüetas de bisagra Coloque la puerta con las bisagras sobre estable para montar las bisagras en la puerta. descanse firmemente en el soporte vertical bloques espaciadores (cortados a la altura de puerta (Fig.
  • Page 14 La tensión de las bisagras Boerboel que se Mientras sujeta el destornillador en el lugar, Una vez que las bisagras estén instaladas y utilizan en este kit se fija en la fábrica y, por lo gire la llave Allen hacia el signo + para la puerta está...
  • Page 15 Utilice los bloques espaciadores como se Fije el tirante en los soportes verticales. muestra en la Figura 8 para verificar que la Taladre un extremo del tirante a través puerte esté cuadrada y nivelada. En un lado del agujero para tornillo provisto (Fig. de la puerta, extienda el tirante cruzado a lo 9).
  • Page 16 Need a little help installing your railing? Avez-vous besoin d’un peu d’aide pour installer votre rampe? ¿Necesita un poco de ayuda para instalar el barandal? www.rdirail.com/support/installation-videos.html FOR HOME, FOR LIFE ® 545 TILTON ROAD EGG HARBOR CITY, NJ 08215 TEL: (877) 420-7245 FAX: (866) 277-5160 E-MAIL: CS@RDIRAIL.COM URL: WWW.RDIRAIL.COM...