Beta 1946 Mode D'emploi page 28

Riveteuse pneumatique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Cserélje ki az elkopott pofákat!
Ügyeljen arra, hogy a pneumatikus-hidraulikus szerszám
feltétlenül olajozott állapotban legyen! Hirtelen
löketcsökkenésnél az olajat a következõképpen kell utántölteni:
1) A szerszámot vegye le a légtömlõrõl!
2) Távolítsa el a fuvókatartót! (13)
3) Nyissa ki a hengerfedelet! (39)
4) Húzza ki komplett a dugattyút egy fogó segítségével,
anélkül, hogy az anyát meglazítaná! (36)
5) A kenõolajat (viszkozítás 32) (cikkszám: 1919L) közvetlenül
töltse a testbe (17) egészen a hengertestig! (33)
6) Ismét helyezze be a dugattyút, miután a dugattyúrudat és a
gumigyûrût (32 egység) megtisztította és megkente!
7) Ügyeljen arra, hogy a fúvókatartó ismételt felcsavarozása
elõtt a pofát tartó kúp (3) és a kúpos fej (4) feltétlenül
illeszkedjen! Használja ehhez a szerszámmal együtt
szállított kulcsokat (40) és a mellékelt rajzot!
Helyezze vissza akkor ismételten a popszegecshúzót a
légtömlõre és csavarozza rá a fúvókatartót! (45)
Vizsgálja felül a motort és más tartozékokat legalább 3
havonta, ha a popszegecs húzót naponta használja!
Cserélje ki a kopóalkatrészeket!
A legfontosabb kopóalkatrészeket az alkatrészlistában vastag
betûkkel nyomtattuk, Önök megkapják ezeket 1946BR ikkszám
alatt!
A szerszám szerelésekor a szükséges alkatrészek
meghatározásánál használja a mellékelt robbantottábrás
rajzot!
GARANCIA
Ezt a szerszámot a jelenleg érvényes biztonsági rendelkezések
alapján gyártották és vizsgálták be. Garancia: 12 hónap.
Az a kár, amely anyag- és gyártási hibára vezetheto ´ ´ vissza a
hibás részek javításával vagy cseréjével költségmentesen
megszüntetheto ´ ´. Egy vagy több javítás elvégzése után is
változatlanul érvényes a szerszám garanciájának ido ´ ´tartama.
A garancia nem terjed ki azokra a károkra, amelyek
természetes elhasználódásra, szakszeru ´ ´tlen használatra, ütés
hatására bekövetkezett törésekre és/vagy elejtésre vezetheto ´ ´k
vissza. Ezenkívül a garancia nem érvényes, ha a szerszámon
változtatást hajtottak végre vagy a vevo ´ ´szolgálatnak összetört
állapotban adták át.
Kizárt a garancia alól bármilyen eredetu ´ ´ személyi- és/vagy
tárgyi károsodások közvetlen és/vagy közvetett módja.
GARANCIÁLIS ESETBEN TÖRTÉNO ´´ ELJÁRÁS
A garanciaszelvény két részbo ´ ´l áll. Az átadás elo ´ ´tt gondosan ki
kell tölteni mindkét részét: a vétel dátuma és a számla száma,
a szerszám cikk- és szériaszáma, a vevo ´ ´ neve és címe. Kérjük
ügyeljen arra, hogy az eladó mindkét szelvényt bélyegzo ´ ´vel
lássa el! Az "A" szelvényt küldje meg a vétel dátumától
számítva 15 napon belül a nagykereskedo ´ ´nek, a "B"szelvényt
pedig o ´ ´rizze meg az eredeti számlakópiával együtt, amelyet
reklamáció esetén az eladónak kell átadnia!
BEAZONOSÍTÁSI NYILATKOZAT
Ezennel mi
BETA UTENSILI SPA
via A. VOLTA, 18
20050 SOVICO (MI)
igazoljuk, hogy a termék gyártási módja
POPSZEGELSHÚZÓ
a következo ´ ´ idevágó EU-irányelveknek megfelel:
89/392/EWG/Európai Gazdasági Közösség/ (EU-gépre
vonatkozó irányelv) a 91/368/EWG és 93/44/EWG
változtatásokkal.
Kiállítási hely és dátum
Sovico (MI) ITALY
2001. január
Massimo Ciceri
(ügyvezetõ)
MÛSZAKI ADATOK
HÚZÓERÕ
DUGATTYÚLÖKET
LEVEGO ´´ CSATLAKOZÁS
ÜZEMI NYOMÁS
MAX. NYOMÁS
MIN. BELSO ´´ Ø
LEVEGO ´´ CSATLAKOZÁS
MAX LEVEGO ´´ FELHASZNÁLÁS
SÚLY
HOSSZÚSÁG
HANGNYOMÁSSZINT
HANGSZINT
MAX. SZEGECS
ITALY
1946
Aláíró
8000 N
14 mm
1/4" GAS Kúpos
6,0 Bar
6,2 Bar
6 mm
1,2 l
2,05 Kg
228 mm
81,2 dB (A)
(pr EN 50144)
87,8 dB (A)
(pr EN 50144)
Ø4,8 mm

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières