Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Centronic
UnitControl UCR520
Montage- und Betriebsanleitung
DE
Einzelsteuergerät
mit Funkempfänger
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
GB
Individual controller
with radio receiver
Important information for:
•.Fitters / •.Electricians / •.Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
FR
Commande individuelle
avec récepteur radio
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
NL
Individuele besturing
met draadloze ontvanger
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic UnitControl UCR520

  • Page 1 Centronic UnitControl UCR520 Montage- und Betriebsanleitung Einzelsteuergerät mit Funkempfänger Wichtige Informationen für: • den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Individual controller with radio receiver Important information for: •.Fitters / •.Electricians / •.Users Please forward accordingly! These instructions must be kept for future reference.
  • Page 3 Sommaire Généralités....................8 Prestation.de.Garantie................8 Consignes.de.sécurité................9 Utilisation.conforme.aux.prescriptions............30 Montage/Branchement................30 Explication.des.textes.d’affichage.et.des.touches........33 Explications..................... 34 Réglages....................35 Fonctions....................35 Programmation.de.la.radio................ 36 Paramétrage.usine................... 38 Programmation..................38 Nettoyage....................39 Que.faire.si..?..................39 Caractéristiques.techniques..............39 Inhoudsopgave Algemeen....................40 Garantieverlening.
  • Page 28: Généralités

    Notice de montage et d’utilisation Généralités L’UCR50,.livré.par.l’usine,.commande.le.moteur.manuellement.ou.par.des.or- dres.de.marche.externes..Une.commande.manuelle.de.l’.UCR50.est.toujours. possible. Cet.appareil.se.caractérise.par.une.utilisation.simple. Prestation de Garantie Toute.modification.du.moteur.et.toute.installation.inappropriée.allant.à.l’encon- tre.de.cette.notice.et.de.nos.autres.consignes.peuvent.causer.des.blessures. corporelles.graves.ou.représenter.un.risque.pour.la.santé.des.utilisateurs,.par. ex.. des. contusions. ;. c’est. pourquoi. toute. modification. de. la. construction. ne. peut.être.effectuée.qu‘après.nous.en.avoir.informés.et.après.obtention.de.notre. accord.;.nos.consignes,.notamment.celles.de.cette.notice.de.montage.et.d’uti- lisation,.doivent.être.impérativement.respectées. Toute.modification.des.produits.allant.à.l’encontre.de.leur.utilisation.conforme. n’est.pas.autorisée. Lorsqu’ils.utilisent.nos.produits,.les.fabricants.des.produits.finis.et.les.installa- teurs.doivent.veiller.à.tenir.compte.et.à.respecter.toutes.les.dispositions.léga- les.et.administratives.nécessaires,.en.particulier.les.dispositions.relatives.à.la. compatibilité.électromagnétique.actuellement.en.vigueur,.notamment.en.ce.qui. concerne.la.production.du.produit.fini,.l’installation.et.le.service-clientèle.
  • Page 29: Consignes.de.sécurité

    • Coupez l’alimentation du câble de branchement avant de procéder au montage. • Observez lors du branchement les prescriptions des entreprises d’approvisionnement en énergie locales ainsi que les directives pour locaux humides et immergés selon VDE 100. • A utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker n’ayant subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations • Tenez les enfants à l’écart des commandes. • Observez les directives spécifiques de votre pays. • Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs appareils, la zone de déploiement de l’installation doit être visible pendant l’utili-...
  • Page 30: Utilisation.conforme.aux.prescriptions

    Notice de montage et d’utilisation Utilisation conforme aux prescriptions L’UCR50.doit.être.utilisé.exclusivement.pour.la.commande.de.volets.roulants. et.de.stores.vénitiens. Le.UCR50.ne.peut.pas.être.contrôlé.par.un.capteur.radio.pour.protection.so- laire. La. connexion. d’appareils. d’autres. fabricants. doit. être. mise. au. point. avec. le. commerce.spécialisé. •. Sachez. qu’il. est. interdit. d’utiliser. les. installations. radio. dans. les. zones. ris- quant.de.provoquer.des.perturbations.(p..ex..hôpitaux,.aéroports). •. La.télécommande.n’est.autorisée.que.pour.les.appareils.et.installations.pour. lesquels.une.perturbation.fonctionnelle.dans.l’émetteur.portable.ou.dans.le. récepteur.ne.constitue.aucun.danger.pour.les.personnes,.les.animaux.ou.les.
  • Page 31: Branchement Comme Appareil De Commande Du Moteur

    Remarque Un interrupteur de codage, situé au dos de l’appareil, permet le régla- ge comme appareil de commande de moteur. Branchement comme appareil de commande du moteur Prudence • Risque de blessure pouvant être provoqué par des décharges élec- triques. • Le branchement doit obligatoirement être effectué par un électricien spécialisé autorisé ! • Si la UCR520 commande plus d’un moteur, les moteurs doivent être découplés par des commutations à relais. Ce découplage n’est pas nécessaire pour les moteurs Becker avec fin de course électroni- que. • Observez le courant de commutation de l’appareil. 1..Enlevez.les.capuchons.de.protection. ..Pour.brancher.le.bloc.d’alimentation.de.la.UCR50,.procédez.comme.suit.: 3..Replacez.les.capuchons.de.protection.sur.le.bloc.d’alimentation. 4..Fixez.le.bloc.d’alimentation.dans.la.boîte. 5..Insérez.l’élément.de.commande.dans.le.cadre.et.introduisezle.dans.le.bloc. d’alimentation.
  • Page 32: Branchement Comme Appareil De Commande De Groupe

    Notice de montage et d’utilisation Branchement comme appareil de commande de groupe Attention Si la commande est par exemple utilisée comme appareil de comman- de de groupe, il convient de ne pas mettre de pont en place entre les bornes L et C ! 1..Enlevez.les.capuchons.de.protection. ..Pour.brancher.le.bloc.d’alimentation.de.la.UCR50,.procédez.comme.suit.: 3..Replacez.les.capuchons.de.protection.sur.le.bloc.d’alimentation. 4..Fixez.le.bloc.d’alimentation.dans.la.boîte. 5..Insérez.l’élément.de.commande.dans.le.cadre.et.introduisezle.dans.le.bloc. d’alimentation.
  • Page 33: Explication.des.textes.d'affichage.et.des.touches

    Explication des textes d’affichage et des touches...
  • Page 34: Explications

    Notice de montage et d’utilisation Explications Curseur manuel/ auto Lorsque. le. curseur. est. en. position. «. . »,. seules. les. commandes. de. marche. manuelles.et.les. signaux.d’urgence. sont.exécutés.(par.ex..:.MONTEE,. STOP,. DESCENTE.en.appuyant.sur.les.touches). Lorsque.le.curseur.est.en.position.«.AUTO.»,.les.commandes.de.marche.auto- matiques. et. les. commandes. radio. automatiques. sont. exécutées. (signaux. de. commande.via.les.entrées.de.commandes.de.groupes). Témoin de contrôle Un. signal. de. secours. est. visualisé. par. l’allumage. du. témoin. de. contrôle.. On. parle.d’un.signal.de.secours.lorsqu’un.signal.permanent.est.appliqué.pendant.
  • Page 35: Réglages

    tes..Lorsqu’il.s’agit.d’un.store.vénitien,.les.lamelles.sont.inversées. Pour.cela,.appuyez.sur.la.touche.MONTEE deux fois.successivement. Appareil de commande de moteur Lorsque. l’UCR50. est. utilisée. comme. appareil. de. commande. de. moteur,. le. moteur.est.connecté.directement.à.l’appareil..Les.signaux.externes.sont.trans- formés.en.ordres.de.marche..L’interrupteur.de.codage..doit.être.sur.la.position. inférieure. Appareil de commande de groupe Lorsque. l’UCR50. est. utilisée. comme. appareil. de. commande. de. groupe,. d’autres.appareils.de.commande.de.groupe/appareils.de.commande.de.mo- teur. peuvent. être. excités.. Cette. commande. peut. transmettre. des. signaux. de. déclenchement.externes.
  • Page 36: Programmation.de.la.radio

    Notice de montage et d’utilisation Déplacement en position intermédiaire La.position.intermédiaire.doit.toujours.être.atteinte.ou.programmée.à.partir.de. la.position.finale.supérieure. Appuyez. deux fois successivement. sur. la. touche. DESCENTE pour. un. court. instant.. Le. tablier. se. déplace. pour. atteindre. la. position. intermédiaire. mémo- risée. Déplacement en position d’aération La.position.d’aération.doit.toujours.être.atteinte.ou.programmée.à.partir.de.la. position.finale.inférieure. Appuyez.deux fois successivement.sur.la.touche.MONTEE pour.un.court.ins- tant..Le.tablier.se.déplace.pour.atteindre.la.position.d’aération.mémorisée. Déplacement en position d’inversion (store vénitien) Lorsque. la. fonction. store. vénitien. est. active,. le. store. vénitien. de. déplace. par. impulsion.pour.permettre.un.positionnement.exact.des.lamelles..Appuyez.sur.
  • Page 37: Programmation D'autres Émetteurs

    Programmation d’autres émetteurs Remarque Parallèlement à l’émetteur maître, il est possible de programmer jus- qu’à 15 émetteurs dans la UCR520. Appuyez.sur.la.touche.de.programmation.de.l’émetteur.maître.programmé.pen- dant.3.secondes. L’acquittement.se.manifeste.par.une.«.réaction.».du.tablier. Appuyez.maintenant.pendant.3.secondes.sur.la.touche.de.programmation.d’un. nouvel.émetteur.que.la.UCR50.ne.connaît.pas.encore..La.mémoire.ouverte.du. UCR50.est.ainsi.activée.pour.un.nouvel.émetteur.pendant.3.minutes. L’acquittement.se.manifeste.par.une.«.réaction.».du.tablier. Appuyez. maintenant. une. nouvelle. fois. pendant. 3. secondes. sur. la. touche. de. programmation.du.nouvel.émetteur.à.programmer. L’acquittement.se.manifeste.par.une.«.réaction.».du.tablier. Le.nouvel.émetteur.est.maintenant.programmé. Supprimer des émetteurs Supprimer individuellement des émetteurs Appuyez.sur.la.touche.de.programmation.de.l’émetteur.maître.pendant.3.se- condes. L’acquittement.se.manifeste.par.une.«.réaction.».du.tablier. Appuyez.maintenant.pendant.3.secondes.sur.la.touche.de.programmation.de. l’émetteur.à.supprimer. L’acquittement.se.manifeste.par.une.«.réaction.».du.tablier. Appuyez.ensuite.une.nouvelle.fois.pendant.10.secondes.sur.la.touche.de.pro- grammation.de.l’émetteur.à.supprimer. L’acquittement.se.manifeste.par.une.«.réaction.».du.tablier. L’émetteur.a.été.supprimé.du.UCR50. Supprimer tous les émetteurs (sauf l’émetteur maître) Appuyez.sur.la.touche.de.programmation.de.l’émetteur.maître.pendant.3.se- condes.
  • Page 38: Paramétrage.usine

    Notice de montage et d’utilisation Paramétrage usine Réglage de l’interrupteur de codage : 1..Position.inférieure. Fonction.signal.de.secours.active ..Position.inférieure. Appareil.de.commande.de.moteur 3..Position.inférieure. Fonction.volet.roulant Programmation Programmer la position intermédiaire Condition. :. Le. volet. roulant. /. store. vénitien. se. trouve. en. position. finale. supé- rieure. 1..Appuyez. sur. la. touche. de. programmation. Position. intermédiaire. t. et. maintenezla.enfoncée.
  • Page 39: Nettoyage

    Nettoyage Le.témoins.de.contrôle.clignote.3x.brièvement. Nettoyez.l’appareil.seulement.avec.un.chiffon.humide..N’utilisez.pas.de.produit. Que faire si ... ? Anomalie Cause Mesures.à.prendre Le.moteur.ne.marche. Branchement.incorrect. Contrôler.le.branche- pas. ment. Le.moteur.marche.dans. Branchement.incorrect. Remplacer.les.fils.s.et.t. le.mauvais.sens. du.bloc.d’alimentation. L’UCR50.n’exécute. L’UCR50.est.en.mode. Mettre.l’UCR50.en. pas.les.ordres.externes. manuel. mode.automatique. Les.commandes. Signal.secours.actif. Attendre.le.signal.secours. manuelles.ne.sont.pas. ou.l’éliminer. exécutées. Caractéristiques techniques de.nettoyage,.celuici.pouvant.avoir.un.effet.agressif.sur.la.matière.plastique. Tension.nominale. 3040.V.AC./.5060.Hz Courant.de.commutation. 5.A./50.V.AC.pour.cos.ϕ.=1 Type.de.protection. IP.0 Classe.de.protection. II.selon.le.montage.conforme. aux.prescriptions Température.ambiante.admissible.
  • Page 52 Becker-Antriebe.GmbH 35764.Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...

Table des Matières