Les langues disponibles

Les langues disponibles

Centronic VarioControl
VC210S, VC210, VC310...
Montage- und Betriebsanleitung
de
Funkempfänger für LED-Beleuchtungsanlagen und
Heizungselemente
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Radio receiver for LED lighting systems and heating
elements
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Récepteurs radio pour systèmes d'éclairage à LED et
chauffages radiants
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Draadloze ontvanger voor LED-verlichtingsinstallaties
en verwarmingselementen
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
4034 630 501 0f     24.05.2023    
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic VarioControl VC210S

  • Page 1 Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren. 4034 630 501 0f     24.05.2023     Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Page 23 23 - de...
  • Page 45 45 - en...
  • Page 46 Sommaire Généralités..................... 47 Garantie .................... 47 Consignes de sécurité................ 48 Utilisation conforme ................ 49 Vue d’ensemble des appareils .............. 50 Branchement.................. 52 Montage .................... 54 Programmation radio ................ 57 Effacement de l’émetteur ................ 59 Commande d’éclairage ................ 61 Commande du chauffage ................ 63 Élimination ..................... 64 Caractéristiques techniques .............. 65 Que faire si..................... 66 Déclaration de conformité...
  • Page 47: Généralités

    Généralités Le récepteur radio livré par l’usine transforme les signaux radio en signaux de commande. Le récepteur radio permet de commander par radio un système d’éclairage à LED et/ou un chauffage radiant. Le récepteur radio peut être pi- loté avec tous les émetteurs de la gamme de commandes Centronic. Lors de l’installation et du réglage de l’appareil, veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation.
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    à la compatibilité électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le service clien- tèle. Consignes de sécurité Les consignes de sécurité et avertissements suivants ont pour but de prévenir les risques et d’éviter les dommages corporels et matériels. Remarques générales •...
  • Page 49: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les récepteurs radio VC210 et VC310… doivent être exclusivement utilisés pour le pilotage de systèmes d’éclairage à LED et/ou de chauffages radiants. Le VC210S doit être uniquement utilisé pour le pilotage de systèmes d’éclai- rage à LED ou de chauffages radiants. •...
  • Page 50: Vue D'ensemble Des Appareils

    Vue d’ensemble des appareils 50 - fr...
  • Page 51 Trous de fixation Bornes de connexion Touche de programmation du Passages de câbles système d’éclairage Touche de programmation du Antenne chauffage radiant LED verte du système d’éclai- Bloc d’alimentation pour rage VC310… LED rouge du chauffage ra- diant 51 - fr...
  • Page 52: Branchement

    Branchement Prudence • Risque de blessure pouvant être provoquée par des dé- charges électriques. • Branchement à réaliser uniquement par un électricien ! • L’appareil vous offre uniquement une protection du dos de la main et non une protection contre les contacts acci- dentels.
  • Page 53 Branchez l’appareil comme suit : N N N N L L L Programmez un émetteur dans le récepteur (voir Chapitre « Programmation radio »). Veillez à une réception radio optimale. 53 - fr...
  • Page 54: Montage

    Montage Ouverture du récepteur radio VC210S VC210 54 - fr...
  • Page 55 VC310… 55 - fr...
  • Page 56: Montage Du Récepteur Radio

    Montage du récepteur radio Avant de les monter dans les positions souhaitées, assurez- vous du bon fonctionnement de l’émetteur et du récepteur. VC210S VC210 VC310… 207 (VC310...60) 272 (VC310...120) Lors du montage, assurez-vous que les entrées de câbles ne sont pas orientées vers le haut. Posez et fixez les câbles de connexion à...
  • Page 57: Programmation Radio

    Programmation radio Le système d’éclairage et le chauffage radiant doivent dis- poser d’un émetteur maître séparé ou de canaux différents. L’émetteur maître est le premier émetteur programmé dans un récepteur. Contrairement aux autres émetteurs program- més, l’émetteur maître permet entre autres le réglage des positions de fin de course (pour les moteurs avec récepteur radio intégré) et la programmation ou l’effacement d’autres émetteurs.
  • Page 58: Programmation De L'émetteur Maître Pour Le Chauffage Radiant

    Le processus de programmation est ainsi terminé. Programmation de l’émetteur maître pour le chauffage radiant Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation « Chauffage ra- diant » du récepteur radio. ► Le récepteur radio passe en mode programmation et y reste 3 minutes. Appuyez maintenant sur la touche de programmation de l’émetteur pendant 3 secondes tandis que le mode de programmation est actif.
  • Page 59: Effacement De L'émetteur

    Effacement de l’émetteur Effacement des émetteurs un à un L’émetteur maître programmé ne peut pas être effacé. La programmation peut seulement être remplacée. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître. ▻ Le récepteur confirme la programmation. Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur que vous souhaitez effacer.
  • Page 60: Reprogrammation De L'émetteur Maître

    Reprogrammation de l’émetteur maître Pour que le nouvel émetteur maître soit programmé unique- ment dans le récepteur radio souhaité, tous les autres ré- cepteurs qui sont branchés sur le même réseau d’alimenta- tion ne doivent plus se trouver en mode de programmation. Après remise sous tension, exécutez pour cela un ordre de déplacement ou d’arrêt à...
  • Page 61: Commande D'éclairage

    Reprogrammation de l’émetteur maître pour le chauffage radiant Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation « Chauffage ra- diant » du récepteur radio. ► Le récepteur radio passe en mode programmation et y reste 3 minutes. Appuyez pendant 10 secondes sur la touche de programmation du nouvel émetteur maître.
  • Page 62: Enregistrement Et Suppression Des Valeurs Du Variateur

    Enregistrement et suppression des valeurs du variateur Le récepteur radio ne doit pas se trouver en mode de pro- grammation. La plage de variation ne peut être réglée qu’avec l’émetteur maître. > 3 s La valeur 1 préréglée du variateur est enregistrée (acquitte- ment, 1 clignotement) > 3 s La valeur 2 préréglée du variateur est enregistrée (acquitte-...
  • Page 63: Commande Du Chauffage

    Effacement/Réinitialisation de la plage de variation sur les valeurs par défaut mini. = 0 et maxi. = 100 9 s Les deux valeurs du variateur sont effacées et réinitialisées sur les valeurs par défaut (acquittement, 2 clignotements) Commande du chauffage Mise en marche/Arrêt du chauffage < 0,5 s Marche < 0,5 s Marche...
  • Page 64: Élimination

    Élimination À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses piles et cordons se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Le symbole de poubelle barrée sur le produit indique que l’appareil doit être impérativement éliminé...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type VC210S VC210 Tension nominale 230-240 V CA / 50 Hz Puissance de commutation du 3 000 W /230-240 V CA avec cos  = chauffage radiant (maxi.) Puissance de commutation du bloc 250 W d’alimentation à LED (maxi.) 230-240 V CA avec cos  = 1 Puissance de commutation totale 3 600 W /230-240 V CA avec cos  = (maxi.) pour le chauffage, la LED et...
  • Page 66: Que Faire Si

    Type VC310- VC310- VC310- 12-60 24-60 24-120 Tension nominale 230-240 V CA / 50 Hz Puissance de commutation du 3 000 W /230-240 V CA avec cos  = chauffage radiant (maxi.) Puissance de commutation du bloc 60 W 60 W 120 W d’alimentation à LED (maxi.) 230-240 V CA avec cos  = 1 Puissance de commutation totale 3 600 W /230-240 V CA avec cos  =...
  • Page 67: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.becker-antriebe.com/ce...

Ce manuel est également adapté pour:

Centronic variocontrol vc210Centronic variocontrol vc310

Table des Matières