Aspira ECOCOMFORT 2.0 SMART Série Manuel D'installation

Aspira ECOCOMFORT 2.0 SMART Série Manuel D'installation

Unité de ventilation ponctuelle avec récupération de chaleur. équipée de fonctions smart et intelligence artificielle.

Publicité

Liens rapides

IT IT
UNITÀ DI VENTILAZIONE PUNTUALE CON RECUPERO DI CALORE.
DOTATA DI FUNZIONI SMART E INTELLIGENZA ARTIFICIALE.
MANUALE INSTALLAZIONE
EN
EN
PRECISE FAN UNIT WITH HEAT RECOVERY.
EQUIPPED WITH ARTIFICIAL INTELLIGENCE AND SMART FUNCTIONS.
INSTALLATION MANUAL
ES
ES
UNIDAD DE VENTILACIÓN PUNTUAL CON RECUPERACIÓN DE CALOR.
DISPONE DE FUNCIONES SMART E INTELIGENCIA ARTIFICIAL.
MANUAL DE INSTALACIÓN
FR
FR
UNITÉ DE VENTILATION PONCTUELLE AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR.
ÉQUIPÉE DE FONCTIONS SMART ET INTELLIGENCE ARTIFICIELLE.
MANUEL D'INSTALLATION
DE
DE
PUNKTUELLE LÜFTUNGSEINHEIT FÜR EINZELRÄUME MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG.
AUSGESTATTET MIT SMART-FUNKTION UND KÜNSTLICHER INTELLIGENZ.
MONTAGEANLEITUNG
RU
RU
УСТРОЙСТВО ТОЧЕЧНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА.
ОСНАЩЕНО УМНЫМИ ФУНКЦИЯМИ И ИСКУССТВЕННЫМ ИНТЕЛЛЕКТОМ.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aspira ECOCOMFORT 2.0 SMART Série

  • Page 1 IT IT UNITÀ DI VENTILAZIONE PUNTUALE CON RECUPERO DI CALORE. DOTATA DI FUNZIONI SMART E INTELLIGENZA ARTIFICIALE. MANUALE INSTALLAZIONE PRECISE FAN UNIT WITH HEAT RECOVERY. EQUIPPED WITH ARTIFICIAL INTELLIGENCE AND SMART FUNCTIONS. INSTALLATION MANUAL UNIDAD DE VENTILACIÓN PUNTUAL CON RECUPERACIÓN DE CALOR. DISPONE DE FUNCIONES SMART E INTELIGENCIA ARTIFICIAL.
  • Page 2: Ввод В Эксплуатацию

    • Messa in servizio • Putting into service • Questo manuale riporta le informazioni necessarie all’installazione ed alla messa in servizio del sistema di ventilazione. • Puesta en servicio Le informazioni necessarie all’utenza per l’utilizzo del sistema, sono riportate nel Manuale Uso ed Installazione scaricabile al seguente link: pdf.fantinicosmi.it, •...
  • Page 3 • Dati dimensionali • Dimensions • Dimensional data • Abmessungen • Datos sobre las • Размерные dimensiones характеристики • Per spessori di parete inferiori a 530 mm, tagliare il tubo a seconda della propria necessità ed utilizzare griglia esterna standard. •...
  • Page 4 • Foratura parete • Wall bore • Perforación en pared • Forage du mur • Wandbohrung • Выполнение отверстия в стене α α ≥ 20 cm Ø 16,4 cm ≥ 230 cm 28 ÷ 53 cm 1 ÷ 3 ° •...
  • Page 5 • Fori di fissaggio unità elettronica • Electronic unit fixing holes • Orificios de fijación de la unidad electrónica • Trous de fixation unité électronique • Befestigungslöcher für die elektronische Einheit • Отверстия для крепления электронного модуля • Dima per foratura a corredo. •...
  • Page 6: Type Of Installation

    • Montaggio • Type of installation • Montaje • Montage • Montage A (*) • Монтаж • Regolare secondo lo spessore del muro perimetrale. • Adjust according to the thickness of the perimeter wall. • Ajustar según el grosor de la pared perimetral. •...
  • Page 7 • Montaggio • Type of installation • Montaje • Montage • Montage • Монтаж • L’apparecchio rispetta le norme del doppio isolamento (Classe II). Non necessita del cavo di terra. • The unit complies with the double insulation rules (Class II). It does not require an earth cable.
  • Page 8 • Montaggio • Type of installation • Montaje • Montage • Montage • Монтаж • Messa in servizio • Putting into service • Puesta en servicio • Mise en service • Inbetriebnahme • Ввод в эксплуатацию • Dopo aver installato e alimentato il dispositivo, per poterlo comandare, è...
  • Page 9 • Messa in servizio • Putting into service • Puesta en servicio • Mise en service • Inbetriebnahme • Ввод в эксплуатацию 3. Tocca per aprire l’app. 3. Touchez pour ouvrir l’appli. 4. Inserisci i dati per la registrazione. 4. Saisissez les données pour l’enregistrement. 3.
  • Page 10 • Messa in servizio • Putting into service • Puesta en servicio • Mise en service • Inbetriebnahme • Ввод в эксплуатацию 8. Tocca per confermare (solo BLE). 8. Touchez pour confirmer (uniquement BLE). 9. Tocca per proseguire (solo BLE). 9.
  • Page 11 • Messa in servizio • Putting into service • Puesta en servicio • Mise en service • Inbetriebnahme • Ввод в эксплуатацию 12. Tocca per aggiungere un dispositivo. 12. Touchez pour ajouter un dispositif. 13. Tocca per aggiungere una VMC. 13.
  • Page 12 • Messa in servizio • Putting into service • Puesta en servicio • Mise en service • Inbetriebnahme • Ввод в эксплуатацию 17. Tocca per proseguire. 17. Touchez pour continuer. 18. Seleziona il dispositivo da associare. 18. Sélectionnez le dispositif à associer. 17.
  • Page 13 • Messa in servizio • Putting into service • Puesta en servicio • Mise en service • Inbetriebnahme • Ввод в эксплуатацию 21. Tocca per mantenere il profilo esistente. 21. Touchez pour maintenir le profil existant. 22. Tocca per sovrascrivere il profilo esistente. 22.
  • Page 14 • Messa in servizio • Putting into service • Puesta en servicio • Mise en service • Inbetriebnahme • Ввод в эксплуатацию 25.Seleziona Master o Slave. 25.Sélectionnez l’unité maître ou satellite. 26. Scegli la rotazione. 26. Choisissez la rotation. 27.Seleziona la casa(Solo Master). 27.Sélectionnez la maison (Master uniquement).
  • Page 15 • Messa in servizio • Putting into service • Puesta en servicio • Mise en service • Inbetriebnahme • Ввод в эксплуатацию 30. Seleziona la tua rete Wi-Fi. 30. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi. 31. Inserisci la password della tua rete Wi-Fi 31.
  • Page 16 • Messa in servizio • Putting into service • Puesta en servicio • Mise en service • Inbetriebnahme • Ввод в эксплуатацию 33. Inserisci il nome e l’immagine che vuoi 33. Entrez le nom et l’image que vous souhaitez donner à dare alla zona.
  • Page 17 • Dati tecnici • Technical data • Datos técnicos • Données techniques Potenza max Tensione di Temperatura di • Technische Daten Velocità m³/h D2mnTw (*) dB(A) 1,5 mt dB(A) 3 mt assorbita W alimentazione funzionamento • Технические данные V bassa 20,5 18,5 12,5...
  • Page 18: Température De Fonctionnement

    • Dati tecnici Vitesse de ven- Puissance Tension Température de D2mnTw (*) dB(A) 1,5 mt dB(A) 3 mt • Technical data tilation m³/h maximale W. W d’alimentation fonctionnement • Datos técnicos V basse 20,5 18,5 12,5 • Données techniques • Technische Daten V moyenne 26,5 20,5...
  • Page 19: Avvertenze Generali

    • Avvertenze generali Leggere attentamente le istruzioni d’installazione, le avvertenze sulla sicurezza, le istruzioni d’uso e di manutenzione contenute nel presente libretto, il quale va conservato con cura per ogni ulteriore consultazione. • General warnings • Advertencias generales • L’installazione dell’apparecchio va eseguita esclusivamente da tecnici qualificati, nel rispetto delle norme vigenti ed interponendo un interruttore onnipolare con distanza •...
  • Page 20 • Avvertenze generali Lire attentivement les instructions d’installation, les mises en garde sur la sécurité et les instructions d’utilisation et de maintenance contenues dans ce manuel, qui doit être conservé avec soin pour toute consultation ultérieure. • General warnings • Advertencias generales •...
  • Page 21: Smaltimento

    • Smaltimento Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al •...
  • Page 22: Energy Label

    • Etichetta energetica • Energy label EU/1254/2014, Annex, IV • Etiqueta energética • Label énergétique Energy label • Energielabel • Этикетка энергоэффективности AP19992 ECOCOMFORT 2.0 SMART 48 m³/h ENERGIA - ΕНЕРГИЯ - ΕΝΕΡΓΕΙΑ - ENERGIJA - ENERGY - ENERGIE - ENERGI 2016 1254/2014...
  • Page 23: Product Fiche

    • Scheda prodotto • Product fiche • Ficha de producto EU/1253/2014, Annex, IV • Fiche produit • Produktdatenblatt Product fiche • Описание продукта AP19992 ECOCOMFORT 2.0 SMART Classe di consumo energetico Specific energy consumption class Consumo specifico di energia - Clima caldo kWh/(m²a) Specific energy consumption - Warmer climate Consumo specifico di energia - Clima temperato...
  • Page 24: Supporto Tecnico

    FANTINI COSMI SPA www.fantinicosmi.it Via dell’Osio, 6 - 20049 Caleppio di Settala MI, Italy Ph. +39 02 956821 I Fax +39 02 95307006 I info@fantinicosmi.it SUPPORTO TECNICO Tel. +39 02 95682278 I supportotecnico@aspira.it EXPORT DEPARTMENT Ph +39 02 95682229 I export@fantinicosmi.it...

Table des Matières