Masquer les pouces Voir aussi pour ComfoAir 350 Luxe:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ComfoAir 350 Luxe
Installationsanleitung
Manuel de l'installateur
Manuale installatore
Heating
Cooling
Fresh Air
Clean Air

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder ComfoAir 350 Luxe

  • Page 1 ComfoAir 350 Luxe Installationsanleitung Manuel de l’installateur Manuale installatore Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
  • Page 2: Vorwort

    Servicearbeiten dienen, so dass diese auf verant- wortungsvolle Weise durchgeführt werden können. Da das Gerät permanent weiterentwickelt und verbessert wird, kann Ihr ComfoAir 350 Luxe ein wenig von den Beschreibungen in diesem Dokument abweichen. EWG-Konformitätserklärung Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 3: Table Des Matières

    2.10.2 Was ist im Falle einer Störung zu tun? / Störungsübersicht ..........21 2.10.3 Störungen (oder Probleme) ohne Meldung ................31 2.11 Ersatzteile ............................32 2.12 Schaltplan: ComfoAir 350 Luxe – LINKSSEITIGE Ausführung ............33 2.13 Schaltplan: ComfoAir 350 Luxe – RECHTSSEITIGE Ausführung ............34 3 - CH...
  • Page 4: Einleitung

    Einleitung Sicherheit Das Gerät trägt den Namen ComfoAir 350 Luxe und 1.2.1 Sicherheitsvorschriften wird nachfolgend als ComfoAir bezeichnet. Beachten Sie jederzeit die Sicherheitsvorschriften in Beim ComfoAir handelt es sich um ein Komfort- diesem Dokument. Bei Nichtbeachtung der Sicher- lüftungssystem mit Wärmerückgewinnung für eine heitsvorschriften und Anweisungen sowie der Warn- gesunde, ausgewogene und energiesparende Lüf-...
  • Page 5: Hinweise Für Den Installateur

    Hinweise für den Installateur ComfoAir Konfiguration Das ComfoAir besteht serienmässig aus den folgenden Bauteilen: Aussengehäuse (A) aus beschichtetem Stahlblech; Innenraum (B) aus hochwertigem expandierten Polypropylen (E)PP; 4 Anschlüsse (C) für die Luftkanäle; 2 Filter (D) für die Luftreinigung. Filterklasse: Aussenluft F7, Abluft G4; 2 energiesparende Gleichstrommotoren (E) mit Hochleistungslaufrad;...
  • Page 6: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen ComfoAir 350 Luxe Stufe Belüftungsleistung Wert Wert /h bei 3 Pa 0,08 A 10 W TUFE /h bei 16 Pa 0,13 A 17 W TUFE 25 P 0,21 A 27 W TUFE H BEI /h bei 65 Pa...
  • Page 7: Massskizze

    Massskizze Ø160 Ø151 KONDENSATABLAUF KONDENSATABLAUF RECHTE AUSFÜHRUNG LINKE AUSFÜHRUNG KONDENSATABLAUF 1 1/4“ 7 - CH...
  • Page 8: Installationsvoraussetzungen

    = Standardmäßig mit Enthalpietaus- schalters (optional). cher ausgestattet Das ComfoAir darf nur an eine Dunstabzugshau- Luxe = Standardmäßig Platine für be von Zehnder angeschlossen werden. Jedes weitere Funktionen ausgestattet andere Dunstabzugshaubensystem wurde die (Schweizer Standard) Grundfunktion des Ausgleichsventilationssys- tems zunichte machen;...
  • Page 9: Montage Des Comfoair

    Verbindung setzen; Für andere Wände empfehlen wir, den Montagesockel Bei der Verwendung von flexiblen Luftleitungen von Zehnder zur Aufstellung auf dem Boden zu ver- nur Luftleitungsmaterial von der Zehnder verwen- wenden (als Option erhältlich). Auf diese Weise wer- den, somit ist die Grundfunktion des Komfortlüf-...
  • Page 10: Anschluss Des Kondensatablauf

    2.6.3 Anschluss des Kondensatablaufs Kondensatablauf des ComfoAir; Sorgen Sie dafür, dass das Leitungs- oder Schlauchende unter dem Wasserspiegel mün- Standard-Wärmetauscher det. Sorgen Sie dafür, dass das Wasserschloss des Anschlusses an die Hausentwässerung immer mit Wasser gefüllt ist. Sorgen Sie dafür, dass das Schlauchende mindestens 60 mm unter dem Wasserspie- gel ausmündet.
  • Page 11: P-Menüs Für Den Benutzer

    2.7.1 P-Menüs für den Benutzer Menü P1 Status der Regelungen Status Submenü Bezeichnung Aktiviert Menü 20 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 21 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 22 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü...
  • Page 12 Werte Zeitverzögerungen Submenü Bezeichnung Minimum Maxi- Vollständi- ger Reset Ausschaltverzögerung für Belüftungs- 1 Min. 20 Min. 10 Min. stufe 3 " ". Hinweis: Nur für Anlagen Das ComfoAir schaltet nach kurzem mit einem Funkfernbe- Drücken (< 2 s) auf „ “, „x“...
  • Page 13: P-Menüs Für Den Installateur

    2.7.2 P-Menüs für den Installateur Menüs ohne Min- und Maxwert können nur ausgelesen aber nicht verändert werden. Menü P3 Belüftungsregelungen einstellen Werte Belüftungsregelungen Submenü Bezeichnung Minimum Maximum Vollständiger Reset Leistung (in %) des Abluftventilators in der 0% oder nL / HL Abwesend Stufe.
  • Page 14 Menü P5 Einstellung von Zusatzregelungen Werte Zusatzregelungen Submenü Bezeichnung Minimum Maximum Vollständiger Reset Aktivierung der Kaminregelung. 0 (= Nein) 1 (= Ja) Vorhandensein eines Frostschutzelement angeben. 0 (= Nein) 1 (= Ja) Hinweis: Änderungen nur nach einem vollständigen Reset vornehmen oder wenn nachträglich ein Frostschutzelement installiert wurde.
  • Page 15 Menü P6 Einstellung von Zusatzregelungen Werte Zusatzregelungen Submenü Bezeichnung Minimum Maximum Vollständiger Reset Vorhandensein eines Erdwärmetauschers angeben. 0 (= Nein) 3 (= Ja) 0; Kein Erdwärmetauscher vorhanden; 1; Erdwärmetauscher vorhanden; 3; Erdwärmetauscher ungesteuert vorhanden. Bei einem Erdwärmetauscher ohne Ventil muss die Stufe für den ungeregelten Erdwär- metauscher so gewählt werden, dass das Bypassventil des ComfoAir weiterhin funktio- nieren kann.
  • Page 16 Menü P8 Einstellen des Analogeingangs (0-10V) Werte (Störungs)info Bezeichnung Minimum Maximum Reset Analoger Eingang 1 0=abwesend 1=anwesend 0=Steuern 1 =Regeln (analoger Eingang 1) Sollwert analoger Eingang 1 (Regeln) Mind.-Einstellung analoger Eingang 1 Höchsteinstellung analoger Eingang 1 0=positiv analoger Eingang 1 1=negative Einstellung analoger Eingang 1 Auslesen analoger Eingang 1 Analoger Eingang 2...
  • Page 17: Einstellung Der Luftspezifikationen

    Einstellung der Luftspezifikationen Das ComfoAir muss nach der Installation eingestellt werden. Dies kann anhand der oben dargestellten Luftspezifikationen des ComfoAir erfolgen. Die Standardeinstellungen des ComfoAir, nL, lauten 5. Kontrollieren Sie, ob beide Ventilatoren in den wie folgt: drei Drehzahlbereichen funktionieren. 6.
  • Page 18: Pflege Durch Den Installateur

    ionen des ComfoAir. Air. 9. Sollten die bisher eingestellten Luftmengen noch zu viel abweichen: Stellen Sie die Ventile dann nach. 10. Kontrollieren Sie nach der Einstellung aller Ventilstufen noch einmal die gesamte Anlage. 11. Schalten Sie das ComfoAir (wieder) in die Belüf- tungsstufe 2.
  • Page 19: Inspektion Der Ventilatoren

    einem Staubsauger oder mit Druckluft (kein den, damit eine gute Abdichtung Hochdruck). gewährleistet ist. Reinigen Sie stets gegen die Strömungs- richtung. Auf diese Weise können Sie ver- hindern, dass Verunreinigungen in den Wä- rmetauscher gelangen. Nur bei Standard Wärmetauschern mit grünem Dec- kel und Enthalpietauscher mit blauem Deckel: a.
  • Page 20: Filterreinigung Bei Geräten Mit Frostschutzelement

    - Entfernen Sie den Staub mit einem Staubsau- 9. Führen Sie den Selbsttest gemäss Menü P76 ger. durch. 2.10 Störungen Eine Störung des ComfoAir wird wie folgt angezeigt: Auf der ComfoSense-Bedieneinheit erscheint eine Störungsmeldung; Auf der CC Luxe-Bedieneinheit erscheint eine Störungsmeldung;...
  • Page 21: Was Ist Im Falle Einer Störung Zu Tun? / Störungsübersicht

    2.10.2 Was ist im Falle einer Störung zu tun? / Störungsübersicht Hinweise für das Vorgehen bei den genannten Störungsmeldungen, die auf dem digitalen Gerät angezeigt werden. Widerstandstabelle für Temperaturfühler (NTC): Temperatur Widerstand[K ] A1 / A2 / A3 / A4 MIN.
  • Page 22 A5 / A6 Störung am Motor von Bypass / Frostschutzelement. Handgriffe aus dem ComfoAir ziehen. Elektrische Spannung Lösen Sie die Front- platte, indem Sie die Schrauben entfernen. Schieben Sie die Frontplatte hoch und nehmen Sie die Frontplatte des ComfoAir ab. Lösen Sie die Dichtungsplatte, indem Sie die Schrauben entfernen.
  • Page 23 Diese Fehlermeldung wird Frostschutzelement erhitzt nicht angezeigt, wenn die Tem- ausreichend. peratur von T1 drei Minu- ten nach Einschalten des Frostschutzelement um weniger als 4 °C gestiegen auf korrekten ist. Es ist auch möglich, Nein dass zu viel kalte Luft am Spannungsversorgung P51 auf kor- Frostschutzelement vor-...
  • Page 24 Frostschutzelement zu heiß. (T1 > 40 ºC) Handgriffe aus dem ComfoAir ziehen. Lösen Sie die Frontplatte, indem Sie die Schrauben entfernen. Schieben Sie die Frontplatte hoch und nehmen Sie die Front- platte des ComfoAir ab. Lösen Sie die Dichtungs- platte, indem Sie die Schrauben entfernen.
  • Page 25: Elektrische Spannung

    A0 / A10 / A11 NTC-Fühler Tge / Tch / Tah defekt P60 / P53 / P55 auf korrekten Wert Nein eingestellt? P60 / P53 / P55 auf Spannungsversorgung korrekten Wert des ComfoAir einstellen. abschalten. Gerät zurücksetzen Die Schrauben (P74 auf 1) von der Topbox entfernen.
  • Page 26 E1 / Zu-/Abluftventilator läuft nicht. Handgriffe aus dem ComfoAir ziehen. Elektrische Spannung Lösen Sie die Front- platte, indem Sie die Schrauben entfernen. Schieben Sie die Frontplatte hoch und nehmen Sie die Frontplatte des ComfoAir ab. Lösen Sie die Dichtungsplatte, indem Sie die Schrauben entfernen.
  • Page 27 Keine Kommunikation zwischen Enthalpiesensor und ComfoAir. P59 auf korrekten Wert Nein eingestellt? P59 auf korrekten Spannungsversorgung Wert einstellen. des ComfoAir abschalten. Die Schrauben Gerät zurücksetzen von der (P74 auf 1) Topbox entfernen. Deckel von der Topbox abnehmen. Ist der ComfoAir korrekt Nein angeschlossen? Enthalpiesensor...
  • Page 28 Keine Kommunikation zwischen CC Luxe- Bedienungseinheit ComfoAir Spannungsversorgung des ComfoAir abschalten. Ist die CC Luxe-Bedienungs- Nein einheit korrekt angeschlossen? CC Luxe-Bedienungs Die Schrauben einheit wieder an das von der Topbox ComfoAir anschließen. entfernen. Spannungsversor- gung des ComfoAir Deckel von wieder einschalten. der Topbox abnehmen.
  • Page 29 E3 Temperaturfühler Dunstabzugshaube zu hoch (Tch > 60 °C). (Nicht anwendbar) Brennt Nein etwas an? Herd abschalten Spannungsversorgung und Wärmequelle des ComfoAir abschalten. abkühlen lassen. Gerät zurücksetzen Die Schrauben von (P74 auf 1) der Topbox entfernen. Deckel von der Topbox abnehmen. Widerstand des Temperaturfühlers der Elektrische Spannung...
  • Page 30 FLTR interner Filter verschmutzt Drücken Sie zwei mal auf OK, um in das Reset-Menu der ComfoSense-Bedieneinheit, zu gelangen. Spannungsversorgung des ComfoAir abschalten. Ziehen Sie die Handgriffe aus dem ComfoAir. Verschmutzte Filter aus dem ComfoAir ziehen. Schieben Sie die neuen (sauberen) Filter in das ComfoAir.
  • Page 31: Störungen (Oder Probleme) Ohne Meldung

    2.10.3 Störungen (oder Probleme) ohne Meldungen Im Folgenden eine Übersicht über Störungen (oder Probleme), bei denen keine Meldung erscheint. Problem / Störung Ursache/Anzeichen Kontrolle / Massnahme Alles aus Speisespannung Kontrollieren Sie die Sicherung auf der Steuer- platine. Defekte Sicherungen austauschen; Sind die Sicherungen in Ordnung, so ist die Steuerplatine defekt und muss ausgetauscht werden.
  • Page 32: Ersatzteile

    2.11 Ersatzteile Im Folgenden eine Übersicht der verfügbaren Ersatzteile für das ComfoAir. Nummer Teil Artikelnummer Ventilatoren (links und rechts) 400200010 Steuerplatine des ComfoAir 400300010 Konnektorplatine in Aufbaugehäuse (oben) 400300032 Temperaturfühler T1 /T3 (oben im Gerät, bei Elektronikschlitten) 400300030 Temperaturfühler T2 / T4 (in Schneckenhaus der beiden Ventilatoren) 400300040 Servomotor &...
  • Page 33: Schaltplan: Comfoair 350 Luxe - Linksseitige Ausführung

    2.12 Schaltplan: ComfoAir 350 Luxe – LINKSSEITIGE Ausführung Zuluft BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. (N) Blau (L3) Braun (L2) Schwarz (L1) Grau Display BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. RJ45 RS232 Badezimmerschalter Abluft Comm. Basis RS232 - PC RS232 - KFB 33 - CH...
  • Page 34: Schaltplan: Comfoair 350 Luxe - Rechtsseitige Ausführung

    2.13 Schaltplan: ComfoAir 350 Luxe – RECHTSSEITIGE Ausführung Abluft BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. (N) Blau (L3) Braun (L2) Schwarz (L1) Grau Display BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. RJ45 RS232 Badezimmerschalter Zuluft Comm. Basis RS232 - PC RS232 - KFB CH - 34...
  • Page 35: Avant-Propos

    Ce manuel contient toutes les informations nécessaires pour une installation, commande et maintenance sûres et opti- males du ComfoAir 350 Luxe. Il sert également d’ouvrage de référence afin de pouvoir effectuer des travaux de main- tenance corrects. L’appareil est soumis à un développement et une amélioration continus.
  • Page 36 2.10.3 Défauts (ou problèmes) sans message ................... 64 2.11 Pièces détachées ..........................65 2.12 Schéma électrique : ComfoAir 350 Luxe – modèle GAUCHE ............66 2.13 Schéma électrique : ComfoAir 350 Luxe – modèle DROITE ............... 67 FR - 36...
  • Page 37: Introduction

    Introduction Sécurité L’appareil s’appelle ComfoAir 350 Luxe et sera dé- 1.2.1 Consignes de sécurité signé “ComfoAir” dans le manuel. Observez toujours les consignes de sécurité conte- Le ComfoAir est un système de ventilation équilibrée nues dans ce manuel. Le non respect des consignes à...
  • Page 38: Pour L'installateur

    Pour l’installateur ComfoAir configuration Le ComfoAir comprend les éléments suivants: Enveloppe externe (A) en tôle revêtue; Intérieur (B) en polypropylène expansé PP(E) de haute qualité; 4 Raccords (C) pour les gaines; 2 Filtres (D) pour purification d’air; Filtre classification: l’air de soufflage F7, l’air d’extraction G4; 2 Moteurs à...
  • Page 39: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques ComfoAir 350 Luxe Position Capacité de ventilation Puissance Puissance /h pour 3 Pa 0,08 A 10 W OSITION /h pour 16 Pa 0,13 A 17 W OSITION 25 P 0,21 A 27 W OSITION H POUR /h pour 65 Pa...
  • Page 40: Croquis Coté

    Croquis coté ø160 ø151 EVACUATION EVACUATION DU CONDENSAT DU CONDENSAT EVACUATION DU CONDENSAT ø32 FR - 40...
  • Page 41: Conditions D'installation

    (Option). Aménagements pour l’évacuation du condensat. Le ComfoAir doit exclusivement être raccordé à un système de hotte d’aspiration de Zehnder. Tout autre système de hotte d’aspiration annu- lera le fonctionnement de base du système de ventilation équilibrée; Pour assurer un flux d’air correct et sans courant d’air dans l’habitation, les portes doi-...
  • Page 42: Montage Du Comfoair

    Si vous souhaitez des conseils à ce Pour d’autres murs, nous conseillons l’utilisation du sujet, contactez Zehnder; cadre de montage de Zehnder au sol (disponible en Si vous utilisez des gaines flexibles, seuls les option). Ceci permet d’éviter le plus possible le bruit réseaux de gaines de Zehnder sont autorisés.
  • Page 43: Raccordement Du Conduit D'évacuation Du Condensat

    2.6.3 Raccordement du conduit d’évacuation Assurez-vous que la chambre d’équilibre du du condensat raccordement à l’égout de l’habitation est toujours remplie d’eau. Échangeurs de chaleur standard Assurez-vous que l’extrémité du tuyau se trouve à au moins 60 mm en dessous du ni- veau de l’eau.
  • Page 44: Menus P Par L'utilisateur

    2.7.1 Menus P par l’utilisateur Menu P1 Etat des réglages Etat Sous- Description Activé menu Menu 20 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 21 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 22 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 23 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0)
  • Page 45: Menu P9 Etat Des Réglages (Du Menu P5 Réglages Supplémentaires)

    Valeurs pour retardements Sous-menu Description Minimum Maximum Réinitialiser Avertissement pour filtre 10 semai- 26 semai- 16 semaines L'utilisateur peut indiquer ici au bout de combien de temps le message “FILTRE ENCRASSÉ” doit apparaître Retardement de mise sur arrêt pour 1 Min. 20 Min.
  • Page 46: Mise Au Point Des Réglages De Ventilation

    2.7.2 Menus P par l’utilisateur Menus à partir de la ligne au minimum et le maximum sont la lecture des menus. Menu P3 Mise au point des réglages de ventilation Valeurs des réglages de ventilation Sous-menu Description Minimum Maximum Réinitialiser Réglage de la capacité...
  • Page 47: Menu P5 Mise Au Point De Réglages Supplémentaires

    Menu P5 Mise au point de réglages supplémentaires Valeurs pour réglages supplémentaires Sous-menu Description Minimum Maximum Réinitialiser Activation du réglage pour cheminée. 0 (= Non) 1 (= Oui) Indiquer la présence d'un élément antigel. 0 (= Non) 1 (= Oui) Remarque : Modifier uniquement si un préchauffeur est installé...
  • Page 48: Mise Au Point De Réglages Supplémentaires

    Menu P6 Mise au point de réglages supplémentaires Valeurs pour réglages supplémentaires Sous-menu Description Minimum Maximum Réinitialiser Indiquer la présence d'un échangeur géothermique. 0 (= Non) 3 (= Oui) 0 ; Echangeur géothermique absent; 1 ; Echangeur géothermique présent; 3 ; Echangeur géothermique présent mais non réglé. Avec un échangeur géothermique sans clapet, il faut sélectionner la position non réglée de l’échangeur géothermique afin que le clapet du by pass du ComfoAir continue de fonctionner.
  • Page 49: Menu P8 Réglages Analogiques

    Menu P8 Réglages analogiques Valeurs pour les informations (de défauts) Ordre Description Minimum Maximum Réinitialiser Entrée analogique 1 0 = absente 1 = présente 0 = commande 1 = réglage (entrée analogique 1) Valeur de consigne entrée analogique 1 (réglage) Réglage min.
  • Page 50: Réglage Des Spécifications Du Débit D'air

    Réglage des spécifications du débit d’air Le ComfoAir doit être réglé après son installation. Cette opération peut être effectuée en utilisant les spécifications de débit d’air du ComfoAir ci-dessus. Les réglages défaut du ComfoAir, nL, sont : les selon les données de réglage fournies ou comme dans l‘habitation de référence.
  • Page 51: Maintenance Par L'installateur

    11. (Re)Mettez le ComfoAir en position de ventila- tion 2. a. Appuyez sur OK. L’écran affiche SHIFT pen- dant 8 secondes. b. Appuyez sur MENU avant que le texte SHIFT ne disparaisse à nouveau. L’écran affiche maintenant COMF. c. Appuyez sur pour sélectionner INIT.
  • Page 52: Inspection Des Ventilateurs

    ComfoAir – Modèle gauche au flux d’air. Ainsi, vous évitez que de la saleté pénètre dans l’échangeur de cha- 7. Tirez sur la bride (E) afin de retirer l‘échangeur de chaleur et le bac collecteur (F). leur. 8. Retirez la gaine du by pass (H) sur le modèle gauche du ComfoAir.
  • Page 53: Nettoyage Du Filtre En Cas De Présence D'un Élément Antigel

    9. Effectuez l’autotest suivant le menu P76. 2.10 Défauts Le message de défaut apparaît sur le panneau ComfoSense; Le message de défaut apparaît sur le panneau CC Luxe; Le voyant lumineux de défaut s’allume sur l’interrupteur à 3 positions. Cependant, il arrive dans certains cas qu’aucun mes- sage de défaut n’apparaisse à...
  • Page 54: Que Faire En Cas De Défaut ? / Dépannage

    2.10.2 Que faire en cas de défaut ? / Dépannage Voici ci-dessous un schéma présentant les solutions de dépannage correspondant aux messages de défaut mention- nés qui peuvent s’afficher sur l’appareil numérique en cas de défaut. A1 / A2 / A3 / A4 Le capteur NTC Tableau des résistances pour les T1 / T2 / T3 / T4...
  • Page 55 A5 / A6 Défaut du moteur du by-pass / préchauffeur. Retirez les poignées du ComfoAir. Ouvrez le panneau avant en retirant les vis. Faites coulisser le panneau avant vers le haut et retirez le panneau avant du ComfoAir. Ouvrez la plaque avant d'étanchéité...
  • Page 56 Ce message d'erreur Le préchauffeur ne s'affiche si la tempéra- réchauffe pas ture de T1 a augmenté suffisamment. de moins de 4°C trois minutes après l'activation du préchauffeur. Il se peut aussi qu'une trop grande sont-ils réglés quantité d'air froid circule sur la bonne valeur ? par le préchauffeur.
  • Page 57 Le préchauffeur est trop chaud. (T1 > 40ºC) Retirez les poignées du ComfoAir. Ouvrez le panneau avant en retirant les vis. Faites coulisser le panneau avant vers le haut et retirez le panneau avant du ComfoAir. Ouvrez la plaque d’étanchéité en retirant les vis.
  • Page 58 A0 / A10 / A11 Capteur NTC Tge / Tch / Tah défectueux. P60 / P53 / P55 sont-ils réglés sur la bonne valeur? Réglez P60/P53/P55 Mettez le ComfoAir sur la bonne valeur. hors tension. Réinitialisez l'appareil Retirez les 2 vis du (P74 sur 1) boîtier supérieur du ComfoAir.
  • Page 59 E1 / Le ventilateur de soufflage / d'extraction ne tourne pas Retirez les poignées du ComfoAir. Ouvrez le panneau avant en retirant les vis. Faites coulisser le panneau avant vers le haut et retirez le panneau avant du ComfoAir. Ouvrez la plaque avant d'étanchéité...
  • Page 60 Pas de communication entre le détecteur enthalpique et le ComfoAir. P59 est-il réglé sur la bonne valeur ? Réglez P59 sur Mettez le ComfoAir la bonne valeur hors tension. Réinitialisez l'appareil Retirez les 2 vis (P74 sur 1) du boîtier supérieur du ComfoAir.
  • Page 61 Pas de communication entre le panneau CC Luxe et le ComfoAir. Mettez le ComfoAir hors tension. raccordements du panneau CC Luxe sont-ils corrects ? Raccordez de nouveau Retirez les 2 le panneau CC vis du boîtier Luxe au ComfoAir. supérieur du ComfoAir.
  • Page 62: Tension Électrique

    E3 La température du capteur de hotte d'aspiration est trop élevée (Tch > 60 °C). Est-ce que quelque chose brûle ? Eteignez la cuisinière Mettez le ComfoAir et laissez la source hors tension. de chaleur refroidir. Retirez les 2 vis Réinitialisez l'appareil (P74 sur 1) du boîtier supérieur...
  • Page 63 FLTR Le filtre interne est encrassé Premere OK per entrare nel menu di ripristino. Premere OK per confermare. Mettez le ComfoAir hors tension. Retirez les poignées du ComfoAir. Retirez les filtres encrassés du ComfoAir. Remettez les (nouveaux) filtres propres en place dans le ComfoAir en les faisant coulisser.
  • Page 64: Défauts (Ou Problèmes) Sans Message

    2.10.3 Défauts (ou problèmes) sans message Vous trouverez ci-dessous un aperçu des défauts (ou problèmes) qui ne sont pas indiqués par un message. Problème/Défaut Indication Vérification/remède Tout est sur arrêt Alimentation présente Vérifiez le fusible sur le panneau PCB. Si le fusible est bon, alors le circuit imprimé de commande est défectueux.
  • Page 65: Pièces Détachées

    2.11 Pièces détachées Vous trouverez ci-dessous un aperçu des pièces détachées disponibles pour le ComfoAir. Numéro Pièce Numéro d'article Ventilateurs (gauche et droite) 400200010 Circuit imprimé de commande dans ComfoAir 400300010 Circuit imprimé de connexions en boîtier à montage de surface (au dessus) 400300032 Capteur de température T1 / T3 (en haut de l'unité, sur le chariot électro- 400300030...
  • Page 66: Schéma Électrique : Comfoair 350 Luxe - Modèle Gauche

    2.12 Schéma électrique : ComfoAir 350 Luxe – modèle GAUCHE Insufflation BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. (N) Bleu (L3) Brun (L2) Noir (L1) Gris Ecran BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. RJ11 RJ45 RS232 Interrupteur de salle de bains Extraction Base de comm.
  • Page 67: Schéma Électrique : Comfoair 350 Luxe- Modèle Droite

    2.13 Schéma électrique : ComfoAir 350 Luxe– modèle DROITE Extraction BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. (N) Bleu (L3) Brun (L2) Noir (L1) Gris Ecran BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. RJ45 RS232 Interrupteur de salle de bains Soufflage Base de comm. RS232 - PC...
  • Page 68: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Questo manuale fornisce tutte le informazioni necessarie per eseguire l’installazione ottimale e in sicurezza, e la ma- nutenzione del ComfoAir 350 Luxe. Il manuale intende, inol- tre, essere un documento di riferimento per gli interventi di assistenza, in modo che questi possano essere eseguiti res- ponsabilmente.
  • Page 69 2.10.2 Cosa fare in caso di guasto? / Guida guasti ................87 2.10.3 Guasti (o problemi) senza messaggio ..................96 2.11 Parti di ricambio ..........................97 2.12 Schema elettrico: ComfoAir 350 Luxe – Modello SINISTRO ............98 2.13 Schema elettrico: ComfoAir 350 Luxe – Modello DESTRO ............99...
  • Page 70: Introduzione

    Introduzione Sicurezza Il nome dell’unità è ComfoAir 350 Luxe, successiva- 1.2.1 Norme di sicurezza mente verrà indicato semplicemente come ComfoAir. Rispettare sempre le norme di sicurezza contenute in Il ComfoAir è un sistema di ventilazione bilanciata questo manuale. Se le norme di sicurezza, le avver-...
  • Page 71: Per L'installatore

    Per l’installatore ComfoAir configurazione Il ComfoAir è composto normalmente da: Involucro esterno rivestito (A); Interno (B) in polipropilene espanso di alta qualità (E)PP; 4 allacciamenti (C) per i condotti dell’aria; 2 filtri (D) per la depurazione dell’aria. Filtro classificazione: aria di immissione F7, aria di scarico G4; 2 motori a corrente continua a risparmio energetico (E) con ventilatore ad alto rendimento;...
  • Page 72: Dati Tecnici

    Dati tecnici Specifiche del ComfoAir 350 Luxe Posizione Capacità di ventilazione Energia Energia OSIZIONE /h con 3 Pa 0,08 A 10 W /h con 16 Pa 0,13 A 17 W OSIZIONE 25 P 0,21 A 27 W OSIZIONE H CON...
  • Page 73: Disegno Quotato

    Disegno quotato ø160 ø151 Spina SCARICO CONDENSA SCARICO CONDENSA DESTRO SINISTRO SCARICO CONDENSA ø32...
  • Page 74: Condizioni Di Installazione

    Il ComfoAir deve essere installato in un luogo non pleta. La fornitura include: soggetto a brina. L’acqua di condensa deve esse- ComfoAir 350 Luxe; re scaricata non gelata, ad una certa inclinazione, Controllare che si tratti del tipo corretto, leg- usando un sifone;...
  • Page 75: Montaggio Del Comfoair

    200 kg/m consentiti esclusivamente sistemi di condotti Per il montaggio su altre pareti consigliamo di utiliz- Zehnder. Qualsiasi altro condotto flessibile an- zare il supporto di montaggio a pavimento di Zehn- nullerà le funzioni di base del sistema di ventila- der (da richiedere come opzione).
  • Page 76: Allacciamento Dello Scarico Condensa

    2.6.3 Allacciamento dello scarico condensa Assicurarsi che il sifone dello scarico con- Scambiatore di calore standard densa collegato all’impianto fognario della casa sia sempre pieno d’acqua. Assicurarsi che l’estremità del sifone sia ad almeno 60 mm sotto il livello dell’acqua. Questo impedisce al ComfoAir di aspirare eventuali perdite d’aria.
  • Page 77: Menu P Per L'utente

    2.7.1 Menu P per l’utente Menu P1 Stato delle regolazioni Stato Sottomenu Descrizione Attivato Menu 20 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 21 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 22 attivo in questo momento? Sì...
  • Page 78 Valori di ritardo Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Reset Ritardo di disattivazione per la posizione 1 Min. 20 Min. 10 Min. di ventilazione 3 " ". Nota: Applicabile solo Dopo aver premuto brevemente “ alle installazioni con interrut- ” (>2 sec.), il ComfoAir passa per tore RF.
  • Page 79: Menu P Per L'installatore

    2.7.2 Menu P per l’installatore enu con una linea sui valori minimo e massimo sono menu di sola lettura. Menu P3 Impostazione delle regolazioni di ventilazione Valori delle regolazioni di ventilazione Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Reset Impostare la potenza (in %) del ventila- 0% o 15% nL / HL tore di scarico in posizione di assenza.
  • Page 80 Menu P5 Impostazione delle regolazioni aggiuntive Valori regolazioni aggiuntive Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Reset Attivazione della regolazione camino. 0 (= no) 1 (= sì) Indicare la presenza di un dispositivo antigelo. 0 (= no) 1 (= sì) Nota: Modificare solo se in un secondo momento viene inserito un preriscaldatore oppure in seguito a un ripristino totale.
  • Page 81 Valori regolazioni aggiuntive Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Reset Indicare la presenza di uno scambiatore en- 0 (= no) 2 (= sì) talpico. 0; Lo scambiatore entalpico è assente; 1; Lo scambiatore entalpico è presente con sensore RH; 2; Lo scambiatore entalpico è presente senza sensore RH.
  • Page 82 Valori informazioni (di errore) Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Reset Resettare l'indicatore della durata del filtro sporco (= Attivare) Nota: questo consente di resettare l'indicatore che genera il messaggio di filtro sporco sul ComfoAir. In tal modo è possibile sostituire il filtro prima che appaia il messaggio di filtro sporco. Menu P8 Impostazione degli RF ingresso Valori informazioni (di errore)
  • Page 83: Regolazione Delle Specifiche Di Ventilazione

    Regolazione delle specifiche di ventilazione Dopo l'installazione il ComfoAir deve essere regolato. Le regolazioni possono essere effettuate dalle suddette specifiche di ventilazione del ComfoAir. Le impostazioni standard del ComfoAir, nL, sono: 5 Controllare che entrambi i ventilatori funzionino alle tre velocità. Posizione ASSENTE 6 Commutare il ComfoAir su alta velocità.
  • Page 84: Manutenzione Per L'installatore

    fico con le specifiche di circolazione del ComfoAir. Qualora i volumi d'aria ora impostati dovessero deviare ancora troppo: Regolare le valvole di conseguenza. 10 Controllare nuovamente tutta l’installazione una volta che tutte le posizioni delle valvole sono state impostate. 11 Commutare il ComfoAir (nuovamente) nella po- 4.
  • Page 85: Ispezione Dei Ventilatori

    alette. Usare un aspirapolvere o un compressore (non ad alta pressione) per rimuovere spor- co e polvere. Pulire sempre nella direzione contraria a quella del flusso dell’aria. In questo modo, si eviterà che lo sporco entri nello scambia- tore di calore. Scambiatori entalpici di seconda generazione, con cover blu.
  • Page 86: Pulizia Fi Ltro In Presenza Di Undispositivo Antigelo

    - Usare una spazzola morbida per pulire le pale 9. Eseguire l’autodiagnosi seguendo il menu P76. del ventilatore. - Usare un aspirapolvere per rimuovere la pol- 2.10 Guasti vere. L’eventuale presenza di guasti al ComfoAir viene co- municata nei seguenti modi: Il messaggio di errore appare sul pannello ComfoSense;...
  • Page 87: Cosa Fare In Caso Di Guasto / Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    2.10.2 Cosa fare in caso di guasto / Guida alla risoluzione dei guasti Di seguito vengono fornite indicazioni relative ai messaggi di errore che possono essere visualizzati sull’unità digitale in caso di guasti. Tabella della resistenza per i sensori di tem- peratura (NTC): Temperatura Resistenza [KΩ]...
  • Page 88 A5 / A6 Guasto al motore del bypass / preriscaldatore. Rimuovere le maniglie dal ComfoAir. Allentare il pannello anteriore rimuovendo le viti. Far scorrere il pannello anteriore verso l'alto e rimuoverlo dal ComfoAir. Allentare il coperchio sigillato rimuovendo le viti. Rimuovere il pannello posteriore.
  • Page 89 Questo messaggio di er- Preriscaldatore non rore appare se la tempe- riscalda a sufficienza. ratura di T1 aumenta di meno di 4°C tre minuti dopo l’accensione del pre- riscaldatore. È anche sono impostati possibile che nel preriscal- sul valore datore scorra troppa aria Staccare la corrente Impostare P51 fredda.
  • Page 90 Il preriscaldatore si surriscalda. (T1 > 40ºC) Rimuovere le maniglie dal ComfoAir. Allentare il pannello anteriore rimuovendo le viti. Far scorrere il pannello anteriore verso l'alto e rimuoverlo dal ComfoAir. Allentare il coperchio sigillato r imuovendo le viti. Rimuovere il Tensione elettrica pannello posteriore Rimuovere il pannellino in...
  • Page 91: Tensione Elettrica

    A0 / A10 / A11 sensore NTC Tge / Tch / Tah è guasto. P60 / P53 / P55 sono impostati sul valore corretto? Regolare Staccare la corrente P60 / P53 / P55 dal ComfoAir. sul valore corretto. Rimuovere le 2 Ripristinare l'unità...
  • Page 92 E1 / Il ventilatore di immissione / scarico non gira Rimuovere le maniglie dal ComfoAir. Allentare il pannello anteriore rimuovendo le viti. Far scorrere il pannello anteriore verso l'alto e rimuoverlo dal ComfoAir. Allentare il coperchio sigillato rimuovendo le viti. Rimuovere il pannello posteriore.
  • Page 93 EA2 Assenza di comunicazione tra il sensore di entalpia e il ComfoAir. Il P59 è impostato sul valore corretto? Impostare P59 Staccare la corrente sul valore corretto. dal ComfoAir. Ripristinare l'unità Rimuovere le 2 viti del (P74 su 1). topbox del ComfoAir. Rimuovere il coperchio del topbox.
  • Page 94 E15 Assenza di comunicazione tra il pannello CC Luxe e il ComfoAir. Staccare la corrente dal ComfoAir. I collegamenti del pannello CC Luxe sono corretti? Collegare nuovamente Rimuovere le 2 il pannello viti del topbox CC Luxe al ComfoAir. del ComfoAir. Reinserire la corrente Rimuovere il...
  • Page 95 E3 Sensore di temperatura della cappa di aspirazione troppo alto (Tch > 60 °C). Brucia qualcosa? Spegnere il forno e Staccare la corrente lasciar raffreddare dal ComfoAir. la fonte di calore. Ripristinare l'unità Rimuovere le 2 viti (P74 su 1) del topbox del ComfoAir.
  • Page 96: Guasti (O Problemi) Senza Messaggio

    2.10.3 Guasti (o problemi) senza messaggio Di seguito presentiamo una panoramica dei guasti (o problemi) che non sono accompagnati da messaggi. Problema/Guasto Indicazione Controllo / operazione È tutto spento Alimentazione presente Controllare il fusibile sul circuito stam- pato. Sostituire il fusibile se è guasto. Se il fusibile è...
  • Page 97: Parti Di Ricambio

    2.11 Parti di ricambio Di seguito presentiamo una panoramica delle parti di ricambio disponibili per il ComfoAir. Numero Componente Numero articolo Ventilatori (sinistra e destra) 400200010 PCB nel ComfoAir 400300010 Circuito di connessione nel vano a parete (in alto); 400300032 Sensore di temperatura T1 / T3 (in alto sull'apparecchio;...
  • Page 98: Schema Elettrico: Comfoair 350 Luxe - Modello Sinistro

    2.12 Schema elettrico: ComfoAir 350 Luxe – Modello SINISTRO Immissione BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. RJ45 RS232 Interruttore bgno Scarico Comm. Basis RS232 - RS232 - KFB...
  • Page 99: Schema Elettrico: Comfoair 350 Luxe - Modello Destro

    2.13 Schema elettrico: ComfoAir 350 Luxe – Modello DESTRO Scarico BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. RJ11 RS232 Interruttore bgno Immissione Comm. Basis RS232 - RS232 - KFB...
  • Page 100 Zehnder Group Schweiz AG Zugerstrasse 162 · 8820 Wädenswil T +41 43 833 20 20 · F +41 43 833 20 21 info@zehnder-systems.ch · www.zehnder-systems.ch...

Table des Matières