Abziehscheiben Auswechseln; 10.3 Remplacement Des Meules À; Repasser - Dick SM-111 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SM-111:
Table des Matières

Publicité

10
Wartung und Pflege
10.3
Abziehscheiben auswechseln Replacing honing wheels
A
A
Beschädigte Abziehscheiben (z.B. Bruch,
Risse, Scharten) müssen ausgetauscht
werden.
Netzstecker ziehen!
Polierscheibe ausbauen (siehe Kapitel
10.2).
Zusätzlich die 3 Senkschrauben (530) mit
beiliegendem Kreuzschlitz-Schraubendre-
her ausschrauben und Flansch (515) inkl.
Passschraube (519) abnehmen. Kreuzgriff
(516) abziehen.
Die vier Schrauben (545) an den Gehäu-
se-Stirnseiten mit beiliegendem Kreuz-
schlitz-Schraubendreher
und Gehäuse (536) nach oben abheben.
B
Abziehscheiben (251) immer paarweise
austauschen.
Zuerst linke, dann rechte Abziehscheibe
ausbauen.
ACHTUNG! Die Abziehscheiben (251) sind
unlösbar mit den Flansche verklebt (Flan-
sche nicht demontierbar).
Mutter (155) mit beiliegendem Ring-
schlüssel Gr. 13 auf der Abziehscheiben-
welle in Drehrichtung der Abziehscheibe
abschrauben, dabei Abziehscheibe ge-
gen Mitdrehen von Hand festhalten.
Flanschscheibe (252) und Abziehscheibe
(251) von der Welle nehmen.
Sicherungsmutter (53) auf der Abzieh-
scheibenwelle gegen die Drehrichtung der
Abziehscheibe abschrauben, dabei Ab-
ziehscheibe gegen Mitdrehen festhalten.
Flanschscheibe (252) und Abziehscheibe
(251) von der Welle nehmen.
Neue Abziehscheibe auf rechte Welle
setzen. Drehrichtungspfeil/Beschriftung muss
nach vorne zeigen. Flanschscheibe (252)
auf Welle setzen und Sicherungsmutter
(53) aufschrauben.
Messerschleif- und Abziehma-
50
schine SM-111
Service and
maintenance
A
536
545
A
Damaged honing wheels (e.g. fracture,
cracks, nicks) must be replaced.
Disconnect machine from power supply!
Remove polishing wheel (see chapter
10.2).
Additionally, the three countersunk screws
(530) with cross slotted screwdriver
delivered with the machine and
(515) including dowel screw (519). Take off
cross handle (516).
Unscrew four screws (545) at front and
back with cross slotted screwdriver and lift
ausschrauben
housing (536) off.
B
Always replace honing wheels (251) in
pairs.
Dismount first left and then right honing
wheel.
ATTENTION! The honing wheels (251) are
stuck to the ange ( ange cannot be re-
moved).
Unscrew nut (155) from honing wheel shaft
with ring spanner (size 13) delivered with
the machine by turning in direction of
rotation of honing wheel. To prevent
rotation hold honing wheel in place by
hand.
Take off washer (252) and honing wheel
(251) from shaft.
Unscrew right locknut (53) from honing
wheel shaft against direction of rotation of
honing wheel. To prevent rotation, hold
shaft in place. Take off washer (252) and
honing wheel (251) from shaft.
Put new honing wheel on right shaft. Arrow
indication direction of rotation/lettering
must face forwards. Put washer (252) on
shaft and screw on nut (53).
Knife grinding and honing
machine SM-111
Maintenance et
entretien
Remplacement des meules à

repasser

B
530
515 / 519
251
545
252
155
516
A
Lorsque les meules à repasser sont en-
dommagées (par ex. rupture, fissures
ou brèches), elles doivent être rempla-
cées.
Débranchez la fiche secteur!
Démontez la meule à polir (voir le chapitre
10.2).
Dévissez également les 3 vis à tête fraisée
(530) avec le tournevis cruciforme fourni et
ange
retirez le
d'ajustage (519). Retirez la poignée à
croisillon (516).
Desserrez les quatre vis (545) des faces du
carter en utilisant le tournevis cruciforme
fourni avec la machine et enlevez le carter
(536) par le haut.
B
Remplacez systématiquement les meules
à repasser (251) par paire.
Démontez tout d'abord la meule à
repasser de gauche puis celle de droite.
ATTENTION! Les meules à repasser (251)
sont collées de manière indissociable sur
le asque (le asque ne peut donc être
démonté).
Dévissez l'écrou (155) en utilisant la clé
polygonale de 13 fournie sur l'arbre des
meules à repasser dans le sens de rotation
de la meule à repasser en tenant la meule
à repasser à la main pour éviter qu'elle ne
tourne.
Retirez la poulie à bord (252) et la meule à
repasser (251) de l'arbre.
Dévissez l'écrou de blocage (53) sur
l'arbre de la meule à repasser dans le sens
contraire de la rotation de la meule à
repasser en tenant la meule à repasser
pour empêcher qu'elle ne tourne. Retirez la
poulie à bord (252) et la meule à repas-
ser (251) de l'arbre.
Posez une meule à repasser neuve sur
l'arbre droit: la èche indiquant le sens de
rotation/L'inscription doit être tournée vers
l'avant. Posez la poulie à bord (252) sur
l'arbre et vissez l'écrou de blocage (53).
Affûteuse et repasseuse pour
couteaux SM-111
53
252
251
asque (515) ainsi que la vis

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

9 8210 000

Table des Matières