Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

Deckblatt HTA 2050
442212_a BA Akku-Hochheckenschere HTA 2050
BETRIEBSANLEITUNG
AKKU-HOCHHECKENSCHERE
HTA 2050
Li
442212_a
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
LT
LV
RU
UA
12 | 2017
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AL-KO HTA 2050

  • Page 3 442212_a...
  • Page 4 HTA 2050...
  • Page 5 HTA 2050 Art.-Nr. 113539 510 mm 16 mm 3,15 kg / 3,5 kg IPX0 2200 min LpA = 75,3 dB(A), K = 3 dB(A) LwA = 86,7 dB(A), K = 3 dB(A) 1,00 m/s2, K = 1,5 m/s2 Art.-Nr. 113559 18 V (20 V max.) 2,5 Ah 0 °C - +45 °C 442212_a...
  • Page 6 Art.-Nr. 113560 100 – 240 V AC 50/60 Hz; 78 W 14,4 V – 20 V 3 A +5 °C – 40 °C HTA 2050...
  • Page 7 442212_a...
  • Page 56 10 Comportement au travail et technique de travail ................ 67 11 Maintenance et entretien ........................  67 12 Transport ............................ 67 13 Stockage ............................ 68 13.1 Stockage de l’appareil ...................... 68 13.2 Stockage de la batterie et du chargeur .................  68 HTA 2050...
  • Page 57 Traduction de la notice d’utilisation originale 14 Service clients/après-vente...................... 69 15 Élimination ............................ 69 16 Aide en cas de pannes ........................ 71 17 Garantie ............................ 72 18 Déclaration de conformité CE ...................... 72 442212_a...
  • Page 58: Propos De Cette Notice

    Symbole Signification Une prudence particulière est re- 2 DESCRIPTION DU PRODUIT quise lors de la manipulation ! La présente notice d’utilisation décrit un taille- haie à batterie maniable à la main. Lire la notice d’utilisation avant la mise en service. HTA 2050...
  • Page 59: Contenu De La Livraison

    Description du produit Contenu de la livraison Symbole Signification À l’issue du déballage, vérifiez si toutes les Porter des lunettes de sécurité ! pièces ont été livrées. REMARQUE La batterie et le chargeur ne font pas par- tie de la livraison. Porter un casque anti-bruit ! Porter un masque ! Ne pas utiliser quand il pleut ! Pro-...
  • Page 60: Directives Générales De Sécurité Pour Outils Électriques

    Protéger les outils électriques de la pluie correctement. L'utilisation d'un dispositif ou de l’humidité. L’infiltration d’eau dans un d'aspiration de poussières peut diminuer le outil électrique accroît le risque de choc élec- risque provoqué par la poussière. trique. HTA 2050...
  • Page 61: Utilisation Et Manipulation De L'outil Électrique

    Directives générales de sécurité pour outils électriques ■ ■ Ne vous laissez pas gagner par un senti- Utilisez l’outil électrique, le ou les outils ment de fausse sécurité et n’ignorez pas d’insertion etc. conformément aux pré- les règles de sécurité concernant les ou- sentes instructions.
  • Page 62: Consignes De Sécurité Pour Taille-Haies (Cei 60745-2-15)

    Estimez ce niveau et faites des ■ À noter que l'utilisateur assume la responsa- pauses en conséquence au cours de l’utilisa- bilité des accidents et des dommages qui pourraient arriver à d'autres personnes ou à leurs biens. HTA 2050...
  • Page 63: Exposition Au Bruit

    Consignes de sécurité relatives à l’utilisation tion. Ceci permet de réduire nettement l’ex- 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ position aux vibrations pendant toute la durée RELATIVES À L’UTILISATION de travail. ■ AVERTISSEMENT ! Une utilisation prolongée de l’appareil expose l’utilisateur aux vibrations et peut provoquer Danger lié...
  • Page 64: Consignes De Sécurité Concernant Le Chargeur

    Stocker la batterie non utilisée dans un lieu conforme, c'est-à-dire pour les appareils sec et non accessible. Protéger la batterie de sans fil de l’entreprise AL-KO. Ne charger la la chaleur et des rayons directs du soleil. Les batterie qu’avec le chargeur AL-KO préconi- personnes non autorisées et les enfants ne...
  • Page 65: Montage (02, 10)

    Montage (02, 10) ■ La batterie ne doit pas être utilisée par des Accrocher la bretelle à l’appareil de base (10) personnes non autorisées sauf si ces per- La bretelle fournie transmet la charge au haut du sonnes sont sous la surveillance d’une per- corps.
  • Page 66: Utilisation

    (03/b). marrage involontaire de l’appareil. Tourner la tête de coupe (04, 05) La tête de coupe est réglable par paliers entre -30°, 0°, +30°, +60° et +90° (05). Cela permet de l’adapter aux exigences de travail. HTA 2050...
  • Page 67: Comportement Au Travail Et Technique De Travail

    Couper toujours d'abord les deux côtés d'une ■ haie et tailler ensuite la partie supérieure. Contrôler régulièrement les lames de coupe. Consultez le service de maintenance AL-KO Ainsi, les végétaux coupés ne peuvent pas tomber dans des zones non traitées. en cas de : ■...
  • Page 68: Stockage

    à côté de Si la ou les batteries se trouvent dans flammes nues ou de sources de l’appareil ou sont intégrées à ce dernier, chauffage. aucune étiquette d’avertissement n’est nécessaire, car l’emballage extérieur/ori- ginal doit déjà remplir certaines exi- gences. HTA 2050...
  • Page 69: Service Clients/Après-Vente

    En cas de questions portant sur la garantie, les réparations ou les pièces de rechange, contacter ■ Les piles et batteries usagées ne le service de maintenance AL-KO le plus proche doivent pas être jetées aux ordures de chez vous. ménagères, mais être triées avant leur Vous le trouverez à...
  • Page 70 Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux piles et batteries vendues dans les pays de l’Union euro- péenne et soumises à la directive européenne 2006/66/CE. Dans les pays en dehors de l’Union européenne, des dispositions différentes peuvent être applicables en matière d’élimination des piles et batteries. HTA 2050...
  • Page 71: Aide En Cas De Pannes

    ■ Le moteur tourne par inter- Défaut sur l’appareil Faire appel au service de mainte- mittence. nance AL-KO. ■ L’interrupteur Marche/Ar- rêt est défectueux. La lame chauffe. Dégage- Absence d’huile sur la lame. 1. Arrêter l’appareil et retirer la batte- ment de fumée.
  • Page 72: Déclaration De Conformité Ce

    CE harmonisées, des normes de sécurité de l’UE et des normes spécifiques aux produits. Produit Fabricant Responsable de la documenta- tion Taille-haie télescopique AL-KO Geräte GmbH sans fil Ichenhauser Str. 14 Andreas Hedrich D-89359 Kötz Ichenhauser Str. 14 Numéro de série D-89359 Kötz...
  • Page 330 HTA 2050...
  • Page 331 442212_a...

Table des Matières