Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50
Deckblatt HT 2000
442598 BA EaF Akku-Heckenschere HT 2000
BETRIEBSANLEITUNG
AKKU-HECKENSCHERE
HT 2000
442598_a
Li
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
LV
LT
RU
UA
08 | 2018
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AL-KO HT 2000 EasyFlex

  • Page 3 442598_a...
  • Page 4 HT 2000 Art.-Nr. 113700 450 mm 14 mm 1,8 kg 2200 min LpA = 64 dB(A), K= 3 dB(A) LwA = 80,3 dB(A), K= 3 dB(A) DIN EN 60745 <2,5 m/s , K = 1,5 m/s B50 Li (ABP118L25) B100 Li (ABP118L5)* Art.-Nr. 113559 Art.-Nr. 113698 18 V / 20 V max. 18 V / 20 V max.
  • Page 5 C30 Li (ACG18LD3) Art.-Nr. 113560 100 – 240 V AC 50/60 Hz; 78 W 14,4 V – 20 V DC 3.000 mA +5 – +40 °C 442598_a...
  • Page 50: Propos De Cette Notice

    Traduction de la notice d’utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE Table des matières À propos de cette notice ......50 Mise en service ......... 58 Symboles sur la page de titre..... 50 Charger la batterie ......58 Explications des symboles et des Insérer et enlever la batterie (03) ..
  • Page 51: Explications Des Symboles Et Des Mentions

    Description du produit que le refus de toute part de responsabilité du Symbole Signification constructeur en cas de dommages causés à l’uti- Notice d’utilisation lisateur ou à un tiers. Éventuelles utilisations erronées prévisibles ■ Les dispositifs de sécurité ne doivent ni être Manipuler les batteries li-ion avec démontés, ni pontés, par ex.
  • Page 52: Protection Des Mains

    Description du produit 2.4.1 Protection des mains Contenu de la livraison La fourniture comprend tous les articles énumé- ATTENTION ! rés ci-dessous. Vérifier que tous les articles sont Risque de blessures dû à la lame de fournis : coupe En l’absence d’une protection des mains montée, présence d’un risque de bles- sure au niveau de la lame de coupe.
  • Page 53: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité des poussières inflammables. Les outils N° Pièce électriques produisent des étincelles qui Lame de coupe peuvent enflammer la poussière ou les va- peurs. Protection des mains ■ Tenir les enfants et les tierces personnes Poignée de retenue avant avec in- à...
  • Page 54: Sécurité Des Personnes

    Consignes de sécurité ■ 3.1.3 Sécurité des personnes Ne vous laissez pas gagner par un senti- ment de fausse sécurité et n’ignorez pas ■ Soyez attentif, faites attention à ce que les règles de sécurité concernant les ou- vous faites et faites preuve de raison et de tils électriques, même si l’outil électrique vigilance en travaillant avec un outil élec- vous est familier pour l’avoir utilisé...
  • Page 55: Utilisation Et Manipulation De L'outil Sur Batterie

    Consignes de sécurité ■ Utilisez l’outil électrique, le ou les outils chargement incorrect ou en dehors de la d’insertion etc. conformément aux pré- plage de température autorisée risque de dé- sentes instructions. Tenez compte des truire la batterie et d’augmenter le risque d’in- conditions d’utilisation et de la tâche à...
  • Page 56: Exposition Au Bruit

    (« doigt blanc »). sans fil de l’entreprise AL-KO. Ne charger la Pour éviter ce risque, porter des gants et batterie qu’avec le chargeur AL-KO préconi- maintenir les mains au chaud. Si un symp- sé.
  • Page 57: Consignes De Sécurité Concernant Le Chargeur

    Ne recharger que des batteries afin de ne pas court-circuiter les contacts. Ne d’origine d’AL-KO sur ce chargeur. pas faire entrer la batterie en contact avec ■ Avant chaque utilisation, examiner intégrale- objets pointus (tels qu’un tournevis).
  • Page 58: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation

    Montage (02) ■ ■ Les personnes soumises à des limitations Éteignez l’appareil et attendez que la lame physiques très fortes et complexes peuvent de coupe soit immobile avant de retirer les avoir des besoins dépassant le cadre des branches qui se sont coincées. instructions décrites ici.
  • Page 59: Insérer Et Enlever La Batterie (03)

    Utilisation 7 COMPORTEMENT AU TRAVAIL ET REMARQUE TECHNIQUE DE TRAVAIL (05) Charger entièrement la batterie avant la première utilisation. La batterie peut être AVERTISSEMENT ! rechargée à partir de n’importe quel ni- Risque accru de chute veau de charge. Le chargement peut Le risque de chute est accru quand le être interrompu sans endommager la travail se fait en position en hauteur...
  • Page 60: Aide En Cas De Pannes

    Nettoyer la lame et pulvériser de l’huile proté- geant de la corrosion. ■ Contrôler régulièrement les lames de coupe. REMARQUE Consultez le service de maintenance AL-KO En cas de pannes ne figurant pas dans en cas de : ce tableau ou ne pouvant pas être élimi- ■...
  • Page 61: Transport

    Cause Élimination Le moteur tourne, mais la Défaut sur l’appareil Faire appel au service de mainte- lame est immobile. nance AL-KO. L’appareil vibre de manière Défaut sur l’appareil Faire appel au service de mainte- anormale. nance AL-KO. La durée d’utilisation de la La batterie a atteint sa durée...
  • Page 62: Stockage

    Stockage aucune étiquette d’avertissement n’est REMARQUE nécessaire, car l’emballage extérieur/ori- En raison de la fonction de reconnais- ginal doit déjà remplir certaines exi- sance automatique de l’état de charge, gences. la batterie est protégée de toute sur- ■ Lors d’un transport aérien, une étiquette charge pendant le chargement.
  • Page 63: Service Clients/Après-Vente

    à la pro- le service de maintenance AL-KO le plus proche tection de ces deux ressources vitales. de chez vous. Vous le trouverez à l’adresse sui- vante sur Internet :...
  • Page 64: Traduction De La Déclaration De Conformité Ue/Ce Originale

    CE harmonisées, des normes de sécurité de l’UE et des normes spécifiques aux produits. Produit Fabricant Responsable de la documenta- tion Taille-haie sur batterie AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 Andreas Hedrich Numéro de série D-89359 Kötz Ichenhauser Str. 14 G2033012 D-89359 Kötz...

Table des Matières