Table des Matières
  • Zu diesem Handbuch
  • Produktübersicht
  • Sicherheitshinweise
  • Bedienung
  • Wartung und Pflege
  • Entsorgung
  • Technische Daten
  • Hilfe bei Störungen
  • Garantie
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Product Overview
  • Product Description
  • Safety Notes
  • Maintenance and Care
  • Technical Data
  • Help in Case of Malfunctions
  • Productoverzicht
  • Productbeschrijving
  • Veiligheidsinstructies
  • Elektrische Veiligheid
  • Montage
  • Ingebruikname
  • Onderhoud en Verzorging
  • Technische Gegevens
  • Afvoeren als Afval
  • Hulp Bij Storingen
  • Garantie
  • CE-Conformiteitsverklaring
  • Vista General de las Piezas
  • Descripción del Producto
  • Uso Previsto
  • Instrucciones de Seguridad
  • Seguridad Eléctrica
  • Puesta en Funcionamiento
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Almacenamiento
  • Eliminación del Producto
  • Datos Técnicos
  • Ayuda en Caso de Avería
  • Informazioni Su Questo Manuale
  • Descrizione del Prodotto
  • Panoramica Prodotto
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Montare L'impugnatura Supplementare
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione E Cura
  • Smaltimento
  • Dati Tecnici
  • Aiuto in Caso DI Anomalie
  • O Tem Priročniku
  • Pregled Izdelka
  • Opis Izdelka
  • Varnostni Napotki
  • Prevod Originalnih Navodil
  • Vzdrževanje in Nega
  • Tehnični Podatki
  • O Ovom Priručniku
  • Pregled Proizvoda
  • Opis Proizvoda
  • Sigurnosne Napomene
  • Puštanje U Rad
  • Održavanje I Njega
  • Tehnički Podaci
  • Pomoć U Slučaju Smetnji
  • Uwagi Dotyczące Niniejszej Instrukcji
  • PrzegląD Produktu
  • Opis Produktu
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Oryginalna Instrukcja Obsługi
  • Konserwacja I Pielęgnacja
  • Dane Techniczne
  • Pomoc W Przypadku Usterek
  • K Této Příručce
  • Přehled Výrobku
  • Popis Výrobku
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Uvedení Do Provozu
  • Údržba a Péče
  • Technické Údaje
  • Pomoc PřI Poruchách
  • Om Denne Håndbog
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Vedligeholdelse Og Pleje
  • Tekniske Data
  • Hjælp Ved Fejl
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Elektrisk Säkerhet
  • Underhåll Och Skötsel
  • Rengöring
  • Tekniska Data
  • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Om Denne Håndboken
  • Vedlikehold Og Stell
  • EU-Samsvarserklæring
  • Tätä Käyttöopasta Koskevia Tietoja
  • Huolto ja Hoito
  • Tekniset Tiedot
  • Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Par Šo Rokasgrāmatu
  • Pārskats Par IzstrāDājumu
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Drošības Tehnikas NorāDījumi
  • Oriģinālā Lietošanas Instrukcija
  • Apkope un Kopšana
  • Tehniskie Dati
  • Palīdzība Traucējumu Gadījumā
  • Apie Šį Vadovą
  • Gaminio Apžvalga
  • Gaminio Aprašymas
  • Saugos Nuorodos
  • Techninė PriežIūra
  • Techniniai Duomenys
  • Pagalba Atsiradus Sutrikimams
  • EB Atitikties Deklaracija
  • Обзор Продукта
  • Описание Продукта
  • Указания По Технике Безопасности
  • Электрическая Безопасность
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Функция Триммера
  • Техобслуживание И Уход
  • Технические Данные
  • Устранение Неисправностей
  • Заявление О Соответствии ЕС
  • Серийный Номер
  • Огляд Продукції
  • Опис Продукту
  • Вказівки Щодо Безпеки
  • Уведення В Експлуатацію
  • Технічне Обслуговування Та Догляд
  • Технічні Характеристики
  • Допомога В Разі Неполадок
  • Декларація Про Відповідність Стандартам ЄС
  • Prehľad Produktu
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Bezpečnosť Elektrických Súčastí
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Údržba a Starostlivosť
  • Pomoc Pri Poruchách
  • Biztonsági Utasítások
  • Üzembe Helyezés
  • Karbantartás és Ápolás
  • Hulladékkezelés
  • Műszaki Adatok
  • Hibaelhárítás
  • Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Инструкция
по эксплуатации
Триммер Al-ko BC 1000 E 112923
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/trimmery/elektricheskie/s_verhnim_polozheniem_dvigatel
ya/al-ko/al-ko_bc_1000_e_112923/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/trimmery/elektricheskie/s_verhnim_polozheniem_dvigatel
ya/al-ko/al-ko_bc_1000_e_112923/#tab-Responses
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AL-KO BC 1000 E

  • Page 4 440 102_a...
  • Page 29: À Propos Du Manuel

    À propos du manuel Aperçu produit Lisez la présente documentation avec la mise en L'aperçu du produit 1 donne une vue d'ensemble sur „ service. C'est la condition pour un travail sûr et une l'appareil. bonne maniabilité. Moteur électrique Respectez les consignes de sécurité et de mise en „...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L'utilisation de cet appareil n'est pas conçue pour des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou psychiques Attention ! restreintes, ou par celles manquant d'expérience La rotation de l'outil de coupe se poursuit après ou sans les connaissances pertinentes, sous l'arrêt du moteur ! réserve que ces personnes soient placées sous...
  • Page 31: Sécurité Électrique

    Faire en sorte que le bouclier de protection, la tête de câbles. „ bobine et le moteur soit toujours exempts de résidus Il est interdit d'utiliser des rallonges de câble „ de tonte. endommagées ou friables. Maintenir à distance le corps et les vêtements de l'outil „...
  • Page 32: Mise En Service

    Utilisation 2. Visser la vis de fixation (2) en tournant vers la gauche. Mettre l'appareil en route avant de s'approcher de la „ 3. Maintenir la tête de bobine et visser avec la clé (3). pelouse à couper. Incliner légèrement l'appareil vers l'avant, max. 30°, et Mise en service „...
  • Page 33: Maintenance Et Entretien

    de tonte. ATTENTION ! Ne nettoyez jamais l’appareil en l’aspergeant „ Ne pas toucher les structures fixes - Risque de d’eau ! La pénétration d'eau peut causer des contrecoup dysfonctionnements. Ne pas exposer l'appareil à l'eau ou à l'humidité. 1. Manœuvrer l'appareil lentement et prudemment sans „...
  • Page 34: Élimination

    2. Fixer le coupe fil dans un étau et l'aiguiser à l'aide d'une lime plate. Les valeurs indiquées ont été établies selon un Limer dans une seule direction ! procédé de contrôle normalisé et peuvent être utilisées pour la comparaison de différents outils Nettoyage électriques entre eux.
  • Page 35: Aide En Cas De Panne

    Aide en cas de panne PERTURBATION CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne fonctionne pas. Le disjoncteur de protection moteur Veuillez attendre que le disjoncteur s'est coupé. de protection moteur remette le Pas de tension secteur disponible coupe-bordure en service. Contrôlez les fusibles / disjoncteurs FI et faites vérifier l'alimentation électrique par un électricien qualifié.
  • Page 36 Ichenhauser Str. 14 Numéro de série 89359 KOETZ 89359 KOETZ G 181 1815 Type directives de l’Union Normes harmonisées Européenne EN 60335-1 BC 1000 E 2006/42/CE EN 60335-2-91 2004/108/CE EN ISO 3744 2000/14/CE + 2005/88/CE EN 55014-1 2006/95/CE EN 55014-2 2011/65/CE...

Ce manuel est également adapté pour:

112923

Table des Matières