Procédure De Mise Hors Service - LEGRAND KEOR T EVO 10 KVA Manuel D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Description of the Symbols Used in the Manual
ATTENTION :
fonctionnement de l'ASI.
Description des symboles utilisés dans ce manuel
Le système de redondance exige au moins une ASI de plus que la valeur N. Sinon une alarme
"Redondance perdue" se déclenche. La même alarme apparaîtra également si :
This symbol points out the instructions which are especially important.
% charge > N / (N+1 ) * 100
Ce symbole attire l'attention sur des instructions qui sont particulièrement
10.3.
Procédure de mise hors service
importantes.
This symbol points out the risk of electric shock if the following instruction is
Mise hors service des ASI en parallèle sans passer au Mode By-pass de maintenance :
not followed.
1.
Le cas échéant, placez les disjoncteurs de sortie du tableau de distribution en position
o
et interrupteur de sortie générale OS).
sortie de l'ASI
Ce symbole attire l'attention sur le risque de choc électrique en cas de non-respect
2.
Placez les interrupteurs
Q2
de l'instruction suivante.
3.
Placez l'interrupteur
Q2
(de sortie) du
This symbol points out the instructions, which may result with injury of the
4.
F5
Placez les interrupteurs
(de batterie) de tous les
operator or damage of the equipment if not followed.
5.
Le cas échéant, placez les fusibles de batterie externe de tous les Esclaves en position OFF.
6.
Placez l'interrupteur
F5
(de batterie) du
Ce symbole attire l'attention sur des instructions qui, si elles ne sont pas suivies,
7.
Le cas échéant, placez les fusibles de batterie externe du
risquent de provoquer des blessures chez l'opérateur ou un endommagement de
8.
Q6
Placez les disjoncteurs
(de courant d'appel) de tous les
All packing material must be recycled in compliance with the laws in force in the
l'équipement.
9.
Q6
Placez le disjoncteur
(de courant d'appel) du
country where the system is installed.
10.
Placez les interrupteurs
Q1
11.
Q4
Placez les interrupteurs
12.
Q1
Placez l'interrupteur
(d'alimentation secteur) du
Tout le matériel d'emballage doit être recyclé conformément à la législation en
13.
Q4
Placez l'interrupteur
(d'alimentation auxiliaire) du
vigueur dans le pays où le système est installé.
Mise hors service des ASI en parallèle avec passage au Mode By-pass de maintenance :
Description of the Symbols Used in the Manual
1.
Commandes
Allez au menu
2.
Sur la page
Mode
Prioritaire, sélectionnez Mode By-pass, enregistrez et confirmez, puis retournez à l'écran
Diagramme de flux d'énergie.
UPS: Uninterruptible Power Supply
Description des symboles utilisés dans ce manuel
3.
Vérifiez que l'ASI fonctionne en Mode By-pass. Vérifiez que toutes les ASI passent en Mode By-pass.
4.
Le cas échéant, placez le disjoncteur
ESD: Emergency Switching Device
interrupteurs de by-pass de maintenance interne
ASI : Alimentations sans Interruption
RS232: Serial Communication Protocol
5.
Si le disjoncteur de by-pass de maintenance externe
de maintenance) de tous les Esclaves en position ON, puis placez l'interrupteur
ESD : Dispositif de coupure d'urgence (Emergency Switching Device)
RS485: Serial Communication Protocol
du Maître en position ON.
RS232 : Protocole de communication série
6.
Le cas échéant, placez les disjoncteurs de sortie du tableau de distribution en position
MODBUS: Modicon Communication Protocol
o
et interrupteur de sortie générale OS).
sortie de l'ASI
RS485 : Protocole de communication série
SNMP: Simple Network Management Protocol
7.
Q2
Placez les interrupteurs
MODBUS : Protocole de communication Modicon
8.
Placez l'interrupteur
Q2
(de sortie) du
V: Volt
9.
Placez les interrupteurs
F5
(de batterie) de tous les
SNMP : Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau)
10.
Le cas échéant, placez les fusibles de batterie externe de tous les
A: Ampere
V : Volt
11.
F5
Placez l'interrupteur
(de batterie) du
P: Power
12.
Le cas échéant, placez les fusibles de batterie externe du
A : Ampère
13.
Placez les disjoncteurs
Q6
P : Puissance
14.
Q6
Placez le disjoncteur
(de courant d'appel) du
15.
Q1
Placez les interrupteurs
For Mains Supply, Auxiliary Mains Supply, Output, Battery Circuit Breaker and Maintenance Bypass Circuit
16.
Placez les interrupteurs
Q4
Breaker;
Pour l'alimentation secteur, l'alimentation auxiliaire, la sortie, la protection du circuit batterie et l'interrupteur du
17.
Placez l'interrupteur
Q1
(d'alimentation secteur) du
"ON": Closing the Circuit
by-pass de maintenance ;
18.
Q4
Placez l'interrupteur
(d'alimentation auxiliaire) du
ON (Marche) : Fermeture du circuit
"OFF": Opening the Circuit
OFF (Arrêt) : Ouverture du circuit
N'essayez pas d'insérer le câble de communication pendant le
(de sortie) de tous les
Esclaves
Maître
en position OFF.
Esclaves
Maître
en position OFF.
Maître
Maître
en position OFF.
(d'alimentation secteur) de tous les
(d'alimentation auxiliaire) de tous les
Maître
Maître
de l'ASI Maître, saisissez le mot de passe utilisateur (1111).
Q
(de by-pass de maintenance externe) en position
Q3
de toutes les ASI en position OFF.
Q
n'est pas présent, placez les interrupteurs
Esclaves
(de sortie) de tous les
Maître
en position OFF.
Esclaves
Maître
en position OFF.
(de courant d'appel) de tous les
Maître
en position OFF.
(d'alimentation secteur) de tous les
(d'alimentation auxiliaire) de tous les
Maître
Maître
KEOR T EVO
KEOR T EVO
KEOR T EVO
OFF
en position OFF.
en position OFF.
en position OFF.
Esclaves
en position OFF.
Esclaves
en position OFF.
Esclaves
en position OFF.
en position OFF.
en position OFF.
Q3
(de by-pass de maintenance)
OFF
en position OFF.
en position OFF.
Esclaves
en position OFF.
Maître
en position OFF.
Esclaves
en position OFF.
Esclaves
en position OFF.
Esclaves
en position OFF.
en position OFF.
en position OFF.
(interrupteur de
ON
et maintenez les
Q3
(de by-pass
(interrupteur de
67
69

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières