Remarques Importantes Concernant L'asi - LEGRAND KEOR T EVO 10 KVA Manuel D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

3.3.

Remarques importantes concernant l'ASI

Description of the Symbols Used in the Manual
• L'équipement ne peut être installé et mis en service que par le personnel du service technique LEGRAND UPS agréé.
• Ce manuel contient des instructions importantes que vous devez suivre pendant l'installation et la maintenance de l'ASI et
des batteries. Veuillez lire toutes les instructions avant d'installer l'équipement et conserver ce manuel pour une consultation
ultérieure.
Description des symboles utilisés dans ce manuel
• Le non-respect des instructions figurant dans ce manuel peut provoquer des blessures chez l'opérateur ou un
endommagement de l'équipement.
• L'équipement doit être emballé et fixé correctement pendant le transport pour éviter de tomber et l'équipement
approprié doit être utilisé pour le transport. Ne jamais transporter l'équipement en position horizontale.
This symbol points out the instructions which are especially important.
• L'ASI doit toujours être placée en position verticale. Assurez-vous que le sol peut supporter le poids du système.
• Connectez le connecteur PE de mise à la terre de protection avant de connecter tout autre câble.
• L'ASI est conçue pour une utilisation à l'intérieur. Afin de réduire les risques d'incendie et de choc électrique, installez l'ASI
Ce symbole attire l'attention sur des instructions qui sont particulièrement
dans un environnement intérieur à température et à humidité relative régulées, exempt de contaminants conducteurs.
importantes.
La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F). Ne pas utiliser à proximité d'eau ou dans un environnement
This symbol points out the risk of electric shock if the following instruction is
présentant une humidité excessive (95 % maximum sans condensation).
not followed.
• L'ASI nécessite une connexion en entrée 3Ph-N+PE.
• Ne pas connecter le neutre de sortie à la terre de protection ou au conducteur d'équipotentialité (sauf pour l'option TNC).
Le KEOR T EVO ne modifie pas les régimes de neutre du système ; il convient d'utiliser un transformateur d'isolement s'il
Ce symbole attire l'attention sur le risque de choc électrique en cas de non-respect
s'avère nécessaire de modifier les régimes de neutre en aval du KEOR T EVO.
de l'instruction suivante.
This symbol points out the instructions, which may result with injury of the
• Le KEOR T EVO doit être protégé contre une surtension à l'aide de dispositifs adaptés à l'installation ; la surtension du
operator or damage of the equipment if not followed.
réseau doit être limitée à 2 kV. Ces dispositifs de protection doivent être dimensionnés pour tenir compte de tous les
paramètres d'installation (position géographique en fonction de l'existence ou non d'un paratonnerre, de l'existence ou non
Ce symbole attire l'attention sur des instructions qui, si elles ne sont pas suivies,
d'autres suppresseurs dans l'installation électrique, etc.)
• Même lorsque les connexions sont supprimées, des tensions résiduelles des condensateurs et/ou une température élevée
risquent de provoquer des blessures chez l'opérateur ou un endommagement de
All packing material must be recycled in compliance with the laws in force in the
peuvent être présentes sur les bornes de raccordement et à l'intérieur de l'ASI. Avant toute intervention sur les bornes,
l'équipement.
vérifiez l'absence de tensions dangereuses entre toutes les bornes, y compris la borne PE.
country where the system is installed.
• Les connexions doivent être réalisées à l'aide de câbles présentant une section appropriée afin d'éviter un risque
d'incendie. Tous les câbles doivent être de type isolé et ils ne doivent pas être disposés sur le lieu de passage des personnes.
Tout le matériel d'emballage doit être recyclé conformément à la législation en
• Conformément à CEI 62040-2, ce produit est destiné à des applications commerciales et industrielles. Pour le second
vigueur dans le pays où le système est installé.
environnement, des restrictions d'installation ou des mesures supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires pour éviter les
perturbations.
Description of the Symbols Used in the Manual
• Contactez votre centre local de recyclage ou de traitement des déchets dangereux pour obtenir des informations sur la
mise au rebut adéquate des batteries ou des ASI usagées.
• Assurez-vous que l'ASI n'est pas surchargée pour garantir une alimentation des charges de meilleure qualité.
UPS: Uninterruptible Power Supply
Description des symboles utilisés dans ce manuel
• Dans des circonstances exceptionnelles (corps, armoire ou connexions endommagés, pénétration de corps étrangers dans
le corps ou l'armoire, etc.), mettez immédiatement l'ASI hors tension et contactez le centre d'assistance technique LEGRAND.
ESD: Emergency Switching Device
• En cas d'utilisation pour des applications spécifiques, par exemple pour des équipements de survie ou pour toute
autre application dans laquelle une défaillance du produit est susceptible de causer des préjudices importants aux
ASI : Alimentations sans Interruption
RS232: Serial Communication Protocol
personnes, nous vous conseillons de contacter LEGRAND UPS pour confirmer la capacité de ces produits à répondre aux
ESD : Dispositif de coupure d'urgence (Emergency Switching Device)
RS485: Serial Communication Protocol
exigences requises en termes de niveau de sécurité, de performances, de fiabilité et de conformité avec la législation, les
réglementations et les spécifications en vigueur.
RS232 : Protocole de communication série
MODBUS: Modicon Communication Protocol
RS485 : Protocole de communication série
SNMP: Simple Network Management Protocol
MODBUS : Protocole de communication Modicon
V: Volt
SNMP : Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau)
A: Ampere
V : Volt
P: Power
A : Ampère
P : Puissance
For Mains Supply, Auxiliary Mains Supply, Output, Battery Circuit Breaker and Maintenance Bypass Circuit
Breaker;
Pour l'alimentation secteur, l'alimentation auxiliaire, la sortie, la protection du circuit batterie et l'interrupteur du
"ON": Closing the Circuit
by-pass de maintenance ;
ON (Marche) : Fermeture du circuit
"OFF": Opening the Circuit
OFF (Arrêt) : Ouverture du circuit
KEOR T EVO
KEOR T EVO
KEOR T EVO
7
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières