Mise Hors Service; Instructions De Mise En Service Du By-Pass De Maintenance - LEGRAND KEOR T EVO 10 KVA Manuel D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

9.3.

Mise hors service

Suivez la séquence décrite ci-dessous pour mettre l'ASI hors service :
Description of the Symbols Used in the Manual
1.
Placez le disjoncteur de sortie du tableau de distribution en position OFF.
2.
Placez l'interrupteur de sortie de l'ASI (Q2) en position OFF.
3.
Placez l'interrupteur de batterie de l'ASI (F5) en position OFF.
Description des symboles utilisés dans ce manuel
4.
Le cas échéant, placez les fusibles de l'armoire de batteries externe en position OFF.
5.
Placez le disjoncteur de l'alimentation secteur du tableau de distribution en position OFF.
6.
Placez le disjoncteur de l'alimentation auxiliaire du tableau de distribution en position OFF.
7.
Placez le disjoncteur de courant d'appel de l'ASI (Q6) en position OFF.
This symbol points out the instructions which are especially important.
8.
Placez l'interrupteur de l'alimentation secteur de l'ASI (Q1) en position OFF.
9.
Placez l'interrupteur de l'alimentation auxiliaire de l'ASI (Q4) en position OFF.
Patientez quelques minutes jusqu'à ce que l'ASI soit complètement arrêtée.
Ce symbole attire l'attention sur des instructions qui sont particulièrement
importantes.
This symbol points out the risk of electric shock if the following instruction is
Même en l'absence de connexions sur les bornes de l'ASI, des tensions résiduelles peuvent
être présentes sur ces bornes et à l'intérieur de l'ASI. Ne touchez pas ces parties.
not followed.
RISQUE DE RETOUR DE TENSION  :
recherchez une éventuelle tension dangereuse entre toutes les bornes, y compris celle de
Ce symbole attire l'attention sur le risque de choc électrique en cas de non-respect
mise à la terre de protection (PE).
de l'instruction suivante.
This symbol points out the instructions, which may result with injury of the
operator or damage of the equipment if not followed.
9.4.
Instructions de mise en service du by-pass de maintenance (transfert de l'alimentation des charges de
l'ASI vers le by-pass de maintenance interne)
Ce symbole attire l'attention sur des instructions qui, si elles ne sont pas suivies,
risquent de provoquer des blessures chez l'opérateur ou un endommagement de
All packing material must be recycled in compliance with the laws in force in the
l'équipement.
country where the system is installed.
Cette procédure doit être exécutée uniquement par un personnel formé.
Tout le matériel d'emballage doit être recyclé conformément à la législation en
vigueur dans le pays où le système est installé.
Le by-pass de maintenance permet à l'utilisateur d'isoler les circuits électroniques de l'ASI de la tension secteur
Description of the Symbols Used in the Manual
et de la charge sans interrompre le fonctionnement de la charge, en connectant les charges directement sur
l'alimentation de by-pass.
Cette fonction est utile en attendant le personnel du service technique et doit être exécutée uniquement par un
personnel formé.
UPS: Uninterruptible Power Supply
Description des symboles utilisés dans ce manuel
Pour réaliser le transfert au by-pass de maintenance sans interruption, suivez les instructions ci-après :
ESD: Emergency Switching Device
1.
Sur l'écran, sélectionnez Menu / Commandes, saisissez le mot de passe utilisateur (1111) .
ASI : Alimentations sans Interruption
2. Sur la page Mode Prioritaire, sélectionnez Mode Éco, enregistrez et confirmez, puis retournez à l'écran Diagramme
RS232: Serial Communication Protocol
de flux d'énergie.
ESD : Dispositif de coupure d'urgence (Emergency Switching Device)
RS485: Serial Communication Protocol
3. Vérifiez que l'ASI fonctionne en mode Éco.
RS232 : Protocole de communication série
MODBUS: Modicon Communication Protocol
4. Ouvrez la porte avant à l'aide de la clé de l'ASI.
RS485 : Protocole de communication série
5. Placez l'interrupteur de by-pass de maintenance de l'ASI (Q3) en position ON.
SNMP: Simple Network Management Protocol
6. Vérifiez que Mode By-pass M. est affiché sur l'écran LCD de l'ASI.
MODBUS : Protocole de communication Modicon
V: Volt
7. Placez en position OFF l'interrupteur de sortie (Q2), les interrupteurs de batterie (F5), les fusibles des armoires
SNMP : Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau)
de batteries externes le cas échéant, l'interrupteur de l'alimentation secteur (Q1) et les disjoncteurs de courant
A: Ampere
V : Volt
d'appel (Q6) de l'ASI.
P: Power
8. Placez l'interrupteur de l'alimentation auxiliaire de l'ASI (Q4) en position OFF.
A : Ampère
9. L'écran LCD s'éteint et les alarmes sont désactivées.
P : Puissance
Les charges continuent à être alimentées directement à partir de la tension secteur.
For Mains Supply, Auxiliary Mains Supply, Output, Battery Circuit Breaker and Maintenance Bypass Circuit
Breaker;
Certaines pièces à l'intérieur de l'ASI, y compris les bornes, sont toujours sous tension
Pour l'alimentation secteur, l'alimentation auxiliaire, la sortie, la protection du circuit batterie et l'interrupteur du
pendant le fonctionnement du by-pass de maintenance.
"ON": Closing the Circuit
by-pass de maintenance ;
Toutes les opérations de maintenance doivent être réalisées par le personnel du service
ON (Marche) : Fermeture du circuit
"OFF": Opening the Circuit
technique LEGRAND UPS agréé.
OFF (Arrêt) : Ouverture du circuit
Pendant le fonctionnement du by-pass de maintenance, en cas d'interruption de la
tension secteur, toutes les charges alimentées en aval de l'ASI sont mises hors tension. Le
fonctionnement du by-pass de maintenance ne doit pas être utilisé pendant une longue
période.
KEOR T EVO
KEOR T EVO
KEOR T EVO
Avant toute intervention sur les bornes de l'ASI,
63
65

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières