Page 1
Flowboard Urban Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Manuel d’utilisation original / Istruzioni d'uso originali Instrucion for medels / Anleitung für Modelle / Description des modèles / Instrutioni per i modelli Flowboard Urban Version 1.1.1, 30.05.2019...
Page 59
4. Instruction d‘emploi ................................72 4.1 Avis de sécurité pour la batterie ............................. 72 4.2 Chargement de la batterie ............................... 72 4.3 Flip open and fold up your Flowboard Urban ......................... 74 4.4 Ultérieures observations ..............................77 5. Driving instructions ................................78 copyright by www.so-flow.com...
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau Flowboard Urban trottinette-E! Ce moyen de transport a été conçu pour vous, afin de découvrir une nouvelle forme de mobilité personnelle et intuitive. Rouler avec le Flowboard Urban est facile et très amusant. Le Flowboard Urban est portable et vous permets de vous déplacer de manière simple et individuelle.
Mode d’emploi 1.3 Normes et directives Au sein de l’UE, concernant le Flowboard Pop, les normes et directives suivantes sont appliquées Il est explicitement mentionné que le produit répond à toutes les dispositions des directives communautaires suivantes : 2006/42/EG DIRECTIVE 2006/42/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE (refonte) Avec la prise en compte des directives supplémentaires suivantes : 2014/53/EU...
Page 63
Mode d’emploi Les normes harmonisées suivantes sont appliquées d’après l’article 7 (2) : EN ISO 12100:2010 DIRECTIVE 2014/35/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché...
Page 64
Mode d’emploi copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
2.1 Avertissement En cas d’accident (par exemple à cause d’une perte de contrôle de l’engin ou d’une collision), l’utilisation du Flowboard Urban peut aboutir à des blessures sérieuses ou à la mort. AFIN DE GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ, VOUS DEVEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS REPORTES ICI-DEDANS.
2.2 Risque de blessures L’utilisation du Flowboard Urban peut mener à des blessures en cas de chute, de collision ou de perte de contrôle. Il est de la responsabilité de l'utilisatrice ou de l‘utilisateur, d’être prudent(e) et d’utiliser le Flowboard Urban dans un environnement sûr pendant et avec la prudence nécessaire, afin de minimiser les risques de blessures.
Page 67
Évitez également de rouler sur des objets ou bosses sur la chaussée, surtout si ceux-ci sont plus hauts qu’1 cm. Évitez les fissures et toutes autres types de fossés (par exemple rail du tram) en roulant avec le Flowboard Urban. Sinon les roues pourraient se bloquer, ce qui pourrait aboutir à...
Page 68
12. N’utilisez jamais le Flowboard Urban sous l’influence d’alcool, de drogues, des médicaments ou d’autres substances qui pourraient influencer votre capacité de jugement et/ou votre capacité de réaction. 13. Prenez note du numéro de série de votre Flowboard Urban svp et conservez-le bien. Celui-ci peut être requis en cas de vol ou de réparation etc.
Informez-vous à propos de la situation juridique du lieu correspondant, concernant la possibilité d’utilisation légale du Flowboard Urban dans l’espace public. Prenez garde aux piétons dans votre entourage pendant que vous roulez avec le Flowboard Urban. Si l'utilisation du Flowboard Urban dans l’espace public est interdite, vous devez utiliser l’appareil uniquement sur terrain privé.
Page 70
Flowboard Urban. 1. Le Flowboard Urban a été conçu pour l’utilisation par une seule personne. L’utilisation par plusieurs personnes en même temps est interdite. Ne prenez pas d’objets lourds ou encombrants avec vous lorsque vous roulez avec le Flowboard Urban.
Mode d’emploi 3. Information sur le produit Multifunctional LCD Display / Battery level display Acceleration lever 3.1 Diagramme du Flowboard Urban Foam grips Main folding mechanism Front bar Rear brake lever Safety bracket Handlebar fixation Fixing lever Battery Deck Slip-resistant...
Le Flowboard Urban est imperméable aux projections d’eau selon IP54, mais pas étanche à l’eau. Vous pouvez utiliser donc le Flowboard Urban pendant des pluies légères ainsi que le conduire dans les flaques. Ce que vous ne pouvez pas faire dans aucun cas est d’immerger le Flowboard Urban dans l’eau ou l’exposer à...
PRUDENCE! 4.1 Avis de sécurité pour la batterie Le Flowboard Urban est équipé d’une batterie lithium ainsi que d’un chargeur de haute qualité. Veuillez prendre note des avis suivants en relation au chargement du Flowboard Urban : Utilisez exclusivement la batterie lithium originale, qui se trouve dans le Flowboard ...
Page 74
Mode d’emploi Si vous n’utilisez pas le Flowboard Urban pour une durée prolongée, nous vous conseillons de recharger la batterie une fois par mois au minimum pour éviter une perte de capacité et une réduction de la longévité de la batterie. La batterie doit également être chargé...
Mode d’emploi 4.3 Flip open and fold up your Flowboard Urban This is how you flip open your Flowboard Urban: Put your Flowboard Urban on the floor horizontally. Open the fixing lever. Push the front bar in a upright position. If you hear a clicking noise, the front bar is completely snapped in.
Page 76
Mode d’emploi Open the red quick-release lever and put the steering bar in the desired position. Make sure the bolt is again correctly snapped in. Positions of the safety bracket Make sure, the red safety bracket secures the folding mechanism. B before driving, always check if your brakes are working and make sure that the front bar is snapped in correctly.
Page 77
Mode d’emploi This is how you fold up your Flowboard Urban: Turn off your device before folding it up and put it on the floor. Push the steering bar forward, while pushing the red pedal downwards. This loosens the folding mechanism.
ATTENTION 4.4 Ultérieures observations Evitez d’enficher le chargeur entre le Flowboard Urban et la prise de courant, si l’appareil est déjà complètement chargé. Parce que ça pourrait réduire la capacité de la batterie à long terme. Contrôlez tous les vis de l’appareil avant du premier trajet, surtout celles-là des roues et des essieux. Pour garantir la sécurité...
Mode d’emploi 5. Driving instructions 5.1 Operation Speed indicator Front light Settings button Start button / front light Distance (Trip / Total) Function button Battery level display Driving mode Bouton Start : Appuyez et tenez appuyé le bouton Start pour 3 seconds, afin d’allumer ou éteindre l’appareil. Affichage charge batterie : 4 barres : batterie complètement chargé...
Page 80
Mode d’emploi Bouton des fonctions : Ce bouton permet de choisir entre les trois modalités de conduite, soit ECO (mode d’économie d’énergie), MID (marche moyen) et HIGH (marche, la plus haute). Combinaison des boutons : Appuyez le bouton des réglages et celui des fonctions en même temps pour 1-3 seconds, afin d’arriver à...
Mode d’emploi 5.2 Premiers pas La conduite du Flowboard Urban est vraiment simple et est aussi très plaisant. Suivez simplement les points suivants : Chargez complètement la batterie avant de la première utilisation de l’appareil. Pour vos premiers essaies de conduite, cherchez un terrain plat sans obstacles et sans la présence des autres usagers de la route.
Accélérez enfin le Flowboard Urban jusqu’à obtenir une vitesse approprié. 4. Dans la marche, la plus haute le Flowboard Urban rejoint une vitesse maximale de 30 km/h. Les trois différentes modalités de conduite ont également une influence sur la vitesse maxime et distance de l’appareil.
6.3 Entretien Chargez le Flowboard Urban au minimum une fois par mois afin de garantir la durée de vie de la batterie. L’appareil (surtout la batterie) est sensible à la chaleur et au froid. Par conséquent, n'exposez jamais l'appareil à...
à la garantie prend immédiatement fin et peuvent représenter une haute menace pour la sécurité 6.5 Informations de garantie Conservez scrupuleusement la quittance d’achat de votre Flowboard Urban afin de faire valoir vos droits à la garantie. Suite à l’achat d’un nouveau Flowboard Urban, vos droits à la garantie sont les suivants : ...
• Dégâts de l’eau induits à l’outrepasse de la directive IP54 6.6 Élimination En utilisant le Flowboard Urban vous contribuez déjà de manière importante à la protection de l'environnement. Pour recycler votre appareil correctement et en respectant l'environnement, prenez garde d’éviter toute contamination ou pollution.
Déclencher le frein ne bouge pas après le ce qui réprime l’alimentation. Start. L’allure est basse. Peu batterie Recharger le Flowboard Urban. Le Flowboard Urban Peu batterie Recharger le Flowboard Urban. ne fonctionne pas. Distance parcouru est Batterie est dépense.
Mode d’emploi 6.8 Données techniques Model Flowboard Urban Dimensions (fermé) 96 x 40 x 18 cm Dimensions (ouvert) 106 x 110 x 46 cm Grandeur du carton 102 x 27 x 43 cm Poids 4.4Ah 11kg / 7.8AH 12kg / 10.4AH 13kg...