Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Flowboard Pop
Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Manuel d'utilisation original /
Istruzioni d'uso originali
Instrucion for medels / Anleitung für Modelle / Description des modèles / Instrutioni per i modelli
Flowboard Pop
Version 1.1.0, 08.01.2018
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SoFlow Flowboard Pop

  • Page 56 2.2 Risques de blessures ................................ 60 2.3 Mise en garde .................................. 60 3. Mode d‘emploi ..................................64 3.1 Diagramme du Flowboard Pop ............................64 3.2 Plier et déplier ................................. 65 3.3 Batterie et chargeur ................................. 72 4. Instructions pour la conduite ..............................74 4.1 Utilisation ..................................
  • Page 57 5. Entretien, réparations et garantie ............................78 5.1 Stockage ................................... 78 5.2 Nettoyage ..................................78 5.3 Entretien ..................................78 5.4 Réparations ..................................79 5.5 Informations de garantie ..............................79 5.6 Recyclage ..................................80 5.7 Données techniques ................................ 81 copyright by www.flowboard.ch...
  • Page 58: Instructions D'utilisation

    1.1 Utilisation conforme à sa destination Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau Flowboard Pop! Ce moyen de transport a été conçu pour vous, afin de découvrir une nouvelle mobilité personnelle et intuitive. Rouler avec le Flowboard Pop est facile et très amusant. Le Flowboard Pop est portable et vous permet de vous déplacer de manière simple et individuelle.
  • Page 59 2006/42/EG DIRECTIVE 2006/42/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE (refonte) Avec la prise en compte des directives supplémentaires suivantes : 2011/65/EU DIRECTIVE 2011/65/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et ROHS électroniques (refonte)
  • Page 60: Instructions De Sécurité

    Les utilisatrices et utilisateurs du Flowboard Pop doivent suivre les règles élémentaires de la circulation et posséder une bonne capacité de jugement afin de pouvoir reconnaitre et éviter les risques possibles. Le Flowboard Pop ne doit pas être utilisé sous influence d’alcool, de drogues ou de médicaments qui pourraient influencer la capacité de jugement de l’utilisatrice ou de l’utilisateur.
  • Page 61: Risques De Blessures

    2.2 Risques de blessures L‘utilisation du Flowboard Pop peut mener à des blessures en cas de chute, de collision ou de perte de contrôle. Il est de la responsabilité de l'utilisatrice ou de l‘utilisateur, d’être prudent(e) et d’utiliser le Flowboard Pop dans un environnement sûr pendant les premiers essais, afin de minimiser les risques de blessures.
  • Page 62 Flowboard Pop uniquement sur terrain privé. 2. Les roues du Flowboard Pop doivent toujours être en contact avec le sol. Par conséquent, évitez les obstacles et les surfaces glissantes afin de minimiser le risque de chute (par exemple neige, eau, huile etc. sur la chaussée). Des manœuvres brusques, la conduite sur terrain irrégulier ou sur objet mobile augmentent le risque de glissement.
  • Page 63 être dépassé. Une charge plus lourde pourrait endommager le Flowboard Pop. 9. Le Flowboard Pop ne devrait pas être utilisé par des enfants en bas âge. Veuillez noter que c'est la responsabilité des parents de décider si leur enfant possède la coordination et la capacité de jugement nécessaire, ainsi que la force adéquate pour utiliser le Flowboard Pop.
  • Page 64 18. N’utilisez jamais le Flowboard Pop sous influence d’alcool, drogues, médicaments ou autres substances qui pourraient restreindre votre capacité de jugement. 19. Prenez note du numéro de série de votre Flowboard Pop et conservez-le bien. Celui-ci peut être requis en cas de vol ou de réparation du Flowboard Pop.
  • Page 65: Mode D'emploi

    3. Mode d‘emploi 3.1 Diagramme du Flowboard Pop Indicateur batterie, interrupteur et gaz Poignée Frein Tube en T Hoodle Verrou supérieur Potence Tube central Garde boue Pince Catadioptre Contrôleur Pédale Suspension avant Fourche avant Frein à tambour Fourche arrière Suspension arrière...
  • Page 66: Plier Et Déplier

    3.2 Plier et déplier Voici comment déplier le Flowboard Pop: Etape 1: Ouvrez l’emballage et sortez le Flowboard Pop. Contrôlez que le Flowboard Pop est en parfaite condition. copyright by www.flowboard.ch...
  • Page 67 Etape 2: Illustration 1 Illustration 2 Ouvrez tout d’abord le verrou inférieur (Illustration 1) et posez un pied sur la pédale tout en tenant le tube en T d’une main. Poussez le tube en T vers l’avant et serrez le levier de pliage (Illustration 2). Fermez le verrou inférieur lorsque le tube en T est dans la position désirée.
  • Page 68 Etape 3: Illustration 3 Déployez les deux extrémités du guidon (Illustration 3) de sorte que les poignées et le guidon soient alignés. Il peut être nécessaire de secouer un peu les extrémités du guidon. copyright by www.flowboard.ch...
  • Page 69 Etape 4: Illustration 4 Ouvrez le verrou supérieur, poussez le guidon vers le bas dans la potence et positionnez correctement le tube en T (Illustration 4). Resserrez ensuite le verrou supérieur. copyright by www.flowboard.ch...
  • Page 70 Voici comment plier le Flowboard Pop: Etape 1: Illustration 5 Ouvrez le verrou supérieur, poussez le guidon dans la potence jusqu’à sa position la plus basse. Resserrez ensuite le verrou supérieur (Illustration 5). copyright by www.flowboard.ch...
  • Page 71 Etape 2: Illustration 6 Tirez les deux poignées (Illustration 6) vers l’extérieur et repliez les vers le bas. copyright by www.flowboard.ch...
  • Page 72 Etape 3: Illustration 7 Illustration 8 Appuyez sur la pédale avec votre pied droit et poussez le tube central vers l’avant avec votre main droite. Appuyez ensuite sur le levier de pliage (Illustration 8) pour libérer l’axe de pliage. copyright by www.flowboard.ch...
  • Page 73: Batterie Et Chargeur

    4. Si l’indicateur de charge passe au rouge alors que vous roulez, vous devez vous arrêter et recharger la batterie. 5. Contrôlez que le Flowboard Pop ne soit pas connecté à une source de courant avant de retirer la batterie pour une installation ou un entretien.
  • Page 74 Chargeur 1. Le port de charge du Flowboard Pop est externe. Connectez le chargeur au port de charge avant de le brancher à une source de courant (AC100-240V). 2. Si l’indicateur de charge s’illumine en rouge, la batterie se charge normalement. Lorsque l’indicateur de charge passe au vert, la batterie est complètement chargée.
  • Page 75: Instructions Pour La Conduite

    Flowboard Pop se déplace vers l’avant. Appuyez à présent précautionneusement sur la commande des gaz. 3. Le Flowboard Pop se déplace à présent vers l’avant. Placez votre second pied sur la pédale. Accélérez le Flowboard Pop à l’aide de la commande des gaz.
  • Page 76: Réglage De La Suspension

    4.4 Réglage de la suspension Illustration 10 La rigidité de la suspension arrière peut être adaptée. Elle se trouve à l’arrière, en dessous de la pédale (Illustration 10). A l’avant de la suspension, vous trouverez un écrou que vous pouvez régler. Utilisez une clé à molette pour régler l’écrou. Pour rendre la suspension plus molle, desserrez l’écrou, pour la rendre plus dure, resserrez le.
  • Page 77: Problèmes Éventuels Et Solutions

    4.5 Problèmes éventuels et solutions Problème Cause possible Solution Le Flowboard Pop ne Le frein n’est pas entièrement se déplace pas après relâché, ce qui coupe le Relâcher le frein. le démarrage. courant. La vitesse de déplacement est trop Batterie peu chargée.
  • Page 78 La tension n’est pas correcte. Réparer ou changer la batterie. lentement. La batterie n’est plus Remplacer la batterie. fonctionnelle. Le Flowboard Pop ne Le chargeur ne procure pas de Remplacer le chargeur. peut pas être chargé. courant. Le port de charge est Remplacer le port de charge.
  • Page 79: Entretien, Réparations Et Garantie

    Ne stockez jamais l’engin pendant de longues périodes dans un endroit soumis directement à la lumière du soleil (ainsi que dans le coffre d’une voiture). La température du Flowboard Pop et de la batterie pourraient s’élever au delà de 50°C, ce qui peut endommager l’engin irrémédiablement ou réduire la durée de vie de la batterie. De même, par une température inférieure à...
  • Page 80: Réparations

    5.5 Informations de garantie Conservez scrupuleusement la quittance d’achat de votre Flowboard Pop afin de faire valoir vos droits à la garantie. Suite à l’achat d’un nouveau Flowboard Pop, vos droits à la garantie sont les suivants : •...
  • Page 81: Recyclage

    Dommages de l’engin suite à une conduite risquée ou à une non-observation des lois. 5.6 Recyclage En utilisant le Flowboard Pop vous contribuez déjà de manière importante à la protection de l'environnement. Pour recycler votre appareil correctement et en respectant l'environnement, prenez garde d’éviter toute contamination ou pollution.
  • Page 82: Données Techniques

    5.7 Données techniques Type XZ-E010 Dimensions 1055*530*1100mm SPECIFICATIONS Distance des axes 860mm Poids de la trottinette 11.3kg Charge maximale 120 kg Vitesse maximale 20km/h PERFORMANCE Pente maximale ≤ 15° Type de batterie Batterie lithium Tension standard BATTERIE Capacité de la batterie Portée 20km Type...
  • Page 83 Tension d’entrée AC100-240V Courant de sortie 1.6A CHARGEUR Temps de chargement 4-6 hours Consommation électrique du 0.5 kilowatt par heure chargement Avant: dure ROUES Type Arrière: pneumatique copyright by www.flowboard.ch...
  • Page 110 SoFlow AG Degersheimerstrasse 40 9230 Flawil +41 (0)71 394 07 07 info@so-flow.com www.so-flow.com...

Table des Matières