Télécharger Imprimer la page

Toro Recycler 22in Guide De Démarrage Rapide page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 22in:

Publicité

(BG)
Предупреждение за безопасност; внимание Прочетете
Ръководството за оператора. Не работете с машината, ако не сте
обучени. Опасност от изхвърляне на обекти Погрижете се минувачите да
са на безопасно разстояние от машината. Риск от срязване/осакатяване
на ръка или крак, нож на косачката Стойте далеч от движещи се части.
Поставяйте предпазителите и щитовете на място. Преди сервизно
обслужване или поддръжка на машината, откачете кабела на свещта
и прочетете инструкциите. Изключете двигателя, преди да напуснете
работната позиция. Почистете всякакви боклуци преди косене. Не
работете с машината движейки се нагоре и надолу, когато косите
склонове, работете с нея настрани. Поглеждайте зад себе си, когато се
движите назад. Не работете с машината, ако запушалката на отвора за
задно изхвърляне или кошът не са поставени; не работете с машината,
ако капакът на страничния отвор за изхвърляне или дефлекторът не са
поставени. Опасност от пожар Опасност от вдишване на токсични газове
Опасност от гореща повърхност/изгаряне Не работете с машината, ако
дефлекторът е вдигнат или не е поставен; дръжте дефлектора на мястото
му. Носете защита за слуха. Дръжте ръцете си далеч. Съдържа олово;
да не се изхвърля Относно Ръководството за оператора – за пълните
подробности относно гаранцията или за да регистрирате продукта си,
използвайте QR кода или посетете www.Toro.com.За да заявите писмено
копие на продуктовата гаранция, може да позвъните на 1-888-384-9939
(САЩ) или на 1-800-544-5364 (Канада).
(CS)
Bezpečnostní symbol; výstraha Přečtěte si provozní příručku. Stroj
smějí používat pouze zaškolené osoby. Nebezpečí zranění odlétávajícími
předměty Přihlížející osoby musí vždy zůstat v bezpečné vzdálenosti od stroje.
Nebezpečí pořezání či amputace rukou nebo nohou žacím nožem Nepřibližujte
se k pohybujícím se součástem a na stroji mějte vždy namontované všechny
ochranné kryty a štíty. Před zahájením opravy nebo údržby odpojte kabel
zapalovací svíčky a přečtěte si návod. Před opuštěním místa obsluhy
zastavte motor. Před sekáním ze stroje odstraňte veškeré nečistoty. Se
strojem nejezděte do svahu ani ze svahu. Po svahu s ním jezděte pouze
příčně. Při jízdě vzad se ohlédněte. Nepoužívejte stroj bez upevněného krytu
zadního vyhazovacího otvoru nebo sběracího koše. Nepoužívejte stroj bez
upevněného krytu bočního vyhazovacího otvoru nebo deflektoru. Nebezpečí
vzniku požáru Nebezpečí vdechnutí toxických výparů Horké součásti /
nebezpečí popálení Nepoužívejte stroj, když je deflektor zvednutý nebo
sejmutý. Deflektor ponechte na příslušném místě. Používejte ochranu sluchu.
Pozor na ruce. Obsahuje olovo, nelikvidovat Chcete-li získat provozní příručku
či úplné informace o záruce nebo zaregistrovat zakoupený výrobek, použijte
QR kód, případně navštivte stránky www.Toro.com. Chcete-li vyžádat tištěnou
kopii záruky na výrobek, kontaktujte nás telefonicky na čísle 1-888-384-9939
(USA) nebo 1-800-544-5364 (Kanada).
(DA)
Sikkerhedsadvarsel Læs betjeningsvejledningen. Få undervisning, før
maskinen tages i brug. Fare for udslyngede genstande Hold omkringstående
på sikker afstand af maskinen. Fare for skæring/amputation af hænder eller
fødder med plæneklipperens kniv Hold afstand til bevægelige dele, og lad alle
afskærmninger blive på plads. Frakobl tændrørskablet, og læs anvisningerne,
før der foretages service eller vedligeholdelse. Sluk for motoren, før du
forlader betjeningspositionen. Fjern affald og fremmedlegemer, før du
klipper. Kør ikke maskinen op og ned ad skråninger. Kør maskinen fra side
til side på skråninger. Kig bagud, når du bakker. Betjen ikke maskinen
uden bagudblæsningsproppen eller græsposen. Betjen ikke maskinen uden
sideudblæsningsdækslet eller deflektorafskærmningen. Brandfare Fare for
indånding af giftig gas Varm overflade/risiko for forbrænding Maskinen må
ikke betjenes med græsdeflektoren oppe eller taget af. Lad græsdeflektoren
blive på plads. Bær høreværn. Hold hænderne på afstand. Indeholder
bly. Må ikke kasseres Brug QR-koden, eller besøg www.Toro.com for at
se betjeningsvejledningen, få komplette oplysninger om garantien eller
for at registrere dit produkt.Du kan også ringe på 1-888-384-9939 (USA)
eller 1-800-544-5364 (Canada) for at anmode om en skriftlig kopi af
produktgarantien.
(DE)
Sicherheitshinweis, Warnung Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie geschult wurden. Gefahr durch
herausgeschleuderte Objekte Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren
Abstand zur Maschine. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr an Händen und
Füßen beim Schnittmesser Berühren Sie keine beweglichen Teile und
nehmen Sie keine Schutzbleche und Schutzvorrichtungen ab. Ziehen Sie
den Zündkerzenstecker ab und lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie
Kundendienst- oder Wartungsarbeiten ausführen. Stellen Sie den Motor
ab, bevor Sie die Bedienerposition verlassen. Sammeln Sie Rückstände
vor dem Mähen auf. Arbeiten Sie mit der Maschine nicht hangauf- oder
hangabwärts, arbeiten Sie mit der Maschine seitlich zum Hang. Schauen
Sie nach hinten, wenn Sie rückwärts fahren. Setzen Sie die Maschine
nicht ohne die Heckauswurfklappe oder den Fangkorb ein. Setzen Sie die
Maschine nicht ohne die Seitenauswurfabdeckung oder das Ablenkblech
ein. Brandgefahr Gefahr durch Einatmen von giftigen Dämpfen. Heiße
Oberfläche/Verbrennungsgefahr Setzen Sie die Maschine nicht ein, wenn
das Ablenkblech hochgeklappt oder abgenommen ist. Lassen Sie das
Ablenkblech montiert. Tragen Sie einen Gehörschutz. Halten Sie die Hände
fern. Bleihaltig: Nicht wegwerfen Verwenden Sie den QR-Code (oder
besuchen Sie www.toro.com) für die Bedienungsanleitung, die vollständigen
Garantieangaben oder für die Registrierung des Produkts. Sie können auch
unter der Telefonnummer 1-888-384-9939 (USA) oder 1-800-544-5364
(Kanada) ein schriftliches Exemplar der Produktgarantie anfordern.
(EL)
Ειδοποίηση ασφάλειας· προειδοποίηση Διαβάστε το Εγχειρίδιο Χειριστή.
Μη χειρίζεστε το μηχάνημα αν δεν έχετε λάβει σχετική εκπαίδευση. Κίνδυνος
εκτόξευσης αντικειμένων. Φροντίστε ώστε οι διερχόμενοι να παραμένουν σε
ασφαλή απόσταση από το μηχάνημα. Κίνδυνος κοψίματος/ακρωτηριασμού
άνω ή κάτω άκρων από τη λεπίδα του χλοοκοπτικού οχήματος Μην πλησιάζετε
στα κινούμενα μέρη. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα προστατευτικά καλύμματα και
οι υπόλοιπες προστατευτικές διατάξεις είναι στη θέση τους. Αποσυνδέστε
το καλώδιο του αναφλεκτήρα και διαβάστε τις οδηγίες προτού εκτελέσετε
οποιαδήποτε εργασία επισκευής ή συντήρησης. Σβήστε τον κινητήρα προτού
απομακρυνθείτε από τη θέση του χειριστή. Απομακρύνετε τα ξένα σώματα
από το έδαφος προτού προβείτε στην κοπή του χόρτου. Μη χειρίζεστε το
μηχάνημα σε ανηφορικά και κατηφορικά εδάφη. Κινείτε το μηχάνημα από
τη μία πλευρά του επικλινούς εδάφους προς την άλλη και όχι κατακόρυφα.
Κοιτάζετε πίσω σας όταν κινείστε με οπισθοπορεία. Μην χειρίζεστε το
μηχάνημα αν το πώμα ή ο σάκος οπίσθιας απόρριψης δεν είναι στη θέση
του. Μην χειρίζεστε το μηχάνημα αν το κάλυμμα ή ο εκτροπέας πλευρικής
απόρριψης δεν είναι στη θέση του. Κίνδυνος πυρκαγιάς Κίνδυνος εισπνοής
τοξικών αερίων Θερμή επιφάνεια/κίνδυνος εγκαύματος Μην χειρίζεστε το
μηχάνημα αν ο εκτροπέας είναι στραμμένος προς τα επάνω ή έχει αφαιρεθεί.
Φροντίστε ώστε ο εκτροπέας να βρίσκεται πάντα στη θέση του. Φορέστε
προστατευτικά ακοής. Κρατήστε μακριά τα χέρια σας. Περιέχει μόλυβδο. Να
μην απορρίπτεται. Για το Εγχειρίδιο Χειριστή, για πλήρη στοιχεία σχετικά με
την εγγύηση ή για να δηλώσετε το προϊόν σας μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
τον κωδικό QR ή να επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.Toro.com. Μπορείτε
επίσης να καλέσετε στο 1-888-384-9939 (ΗΠΑ) ή στο 1-800-544-5364
(Καναδάς) για να ζητήσετε γραπτό αντίγραφο της εγγύησης του προϊόντος.
(ES)
Alerta de seguridad; advertencia Lea el Manual del operador. No utilice
la máquina a menos que haya recibido formación sobre su uso. Peligro de
objetos arrojados Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la
máquina. Peligro de corte/desmembramiento de manos o pies, cuchilla del
cortacésped No se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados
todos los protectores y defensas. Desconecte el cable de la bujía y lea las
instrucciones antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Apague el
motor antes de dejar el puesto del operador. Retire cualquier residuo antes
de segar. No utilice la máquina en pendientes ascendentes o descendentes;
utilice la máquina de lado a lado en pendientes. Mire detrás al conducir en
marcha atrás. No utilice la máquina sin que esté colocado el tapón o la bolsa
de descarga trasera; no utilice la máquina sin que esté colocado el deflector o
la tapa de descarga lateral. Peligro de incendio Peligro de inhalación de gases
tóxicos Superficie caliente/peligro de quemaduras No utilice la máquina con el
deflector elevado o retirado; mantenga colocado el deflector. Lleve protección
auditiva. Mantenga las manos alejadas. Contiene plomo; no tirar a la basura
Para obtener el Manual del operador, los detalles completos de la garantía
o registrar el producto, utilice el código QR o visite www.Toro.com. También
puede llamar al 1-888-384-9939 (EE.UU.) o 1-800-544-5364 (Canadá) para
solicitar una copia impresa de la garantía del producto
(ET)
Ohutushäire; hoiatus Lugege läbi operaatori juhend. Ärge käsitsege
seadet, kui teil puudub vastav väljaõpe. Ülespaiskuvate esemete oht
Hoidke kõrvalised isikud seadmest ohutus kauguses. Käte või jalgade
lõikehaavade/amputatsiooni oht, niitmistera Hoidke eemale liikuvatest
osadest; hoidke paigaldatuna kõik piirded ja katted. Enne seadmel teenindus-
või hooldustööde sooritamist ühendage lahti süüteküünla juhe ja lugege läbi
kasutusjuhend. Enne töökohalt lahkumist lülitage mootor välja. Enne niitmist
korjake üles praht. Ärge juhtige seadet kallakutest üles ja alla; juhtige seadet
kallakutel küljelt küljele. Tagurdades vaadake selja taha. Ärge kasutage
seadet ilma paigaldatud tagumise väljalaskepistiku või -kotita; ärge kasutage
seadet ilma paigaldatud külgmise väljalaskekatte või deflektorita. Tuleoht
Mürgise gaasi sissehingamise oht Kuum pind/põletuse oht Ärge kasutage
seadet, kui deflektor on üleval või eemaldatud; hoidke deflektor paigaldatuna.
Kandke kuulmiskaitset. Hoidke käed eemal. Sisaldab pliid; ärge visake
minema. Kasutusjuhendi ja kõigi garantiiandmete saamiseks või toote
registreerimiseks kasutage QR-koodi või külastage lehte www.toro.com.Kui
soovite toote garantiid saada paberkandjal, helistage numbril 1-888-384-9939
(USA) või 1-800-544-5364 (Kanada).
(FI)
Turvaohje; varoitus Lue käyttöopas. Älä käytä konetta, jos et ole
saanut asianmukaista koulutusta. Esineiden sinkoutumisvaara Pidä sivulliset
turvallisen matkan päässä koneesta. Jalkojen ja käsien loukkaantumisvaara,
leikkuuterä Pysy etäällä liikkuvista osista. Pidä kaikki suojukset ja suojalevyt
paikoillaan. Irrota sytytystulpan johto ja lue ohjeet ennen korjaamista tai
huoltamista. Pysäytä moottori ennen käyttäjän paikalta poistumista. Poista
roskat ennen ruohonleikkuuta. Älä aja konetta rinteessä ylös- tai alaspäin
vaan sivuttaissuunnassa. Katso taakse peruuttaessasi. Älä käytä konetta
ilman takaheittosuppilon suojusta tai ruohonkeräintä. Älä käytä konetta
ilman sivuheittosuppilon suojusta tai suppilon suuntainta. Tulipalon vaara
Myrkyllisten kaasujen hengittämisvaara Kuuma pinta, palovammavaara Älä
käytä konetta suuntain ylhäällä tai ilman suuntainta. Pidä suuntain paikallaan.
Käytä kuulosuojaimia. Pidä kädet etäällä. Sisältää lyijyä, ei saa hävittää
tavallisen jätteen mukana Jos haluat lukea käyttöoppaan, saada kattavat
takuutiedot tai rekisteröidä tuotteen, käytä QR-koodia tai vieraile osoitteessa
www.Toro.com. Tuotteen takuutiedoista voi myös pyytää kirjallisen kopion
soittamalla numeroon 1 888 384 9939 (Yhdysvallat) tai 1-800-544-5364
(Kanada).
(HU)
Biztonsági figyelmeztetés Olvassa el a Kezelői kézikönyvet. Ne
üzemeltesse a gépet, csak ha kapott erre vonatkozó képzést. Objektumok
kidobásának a veszélye Tartsa az arra járókat biztonságos távolságban a
géptől. A fűnyíró kés el-/levághatja a kezet vagy a lábat. Ne érjen a mozgó
alkatrészekhez; tartsa a védőelemeket a helyükön. A szervizelés vagy
karbantartás megkezdése előtt húzza le a gyújtógyertyát és olvassa el az
utasításokat. Állítsa le a motort, mielőtt a kezelői helyet elhagyná. Szedjen
fel minden törmeléket a területről, mielőtt a fűnyírást megkezdené. Lejtős
terepen ne fel-le haladva dolgozzon a géppel, végezze a munkát a lejtőre
párhuzamosan haladva. Tolatáskor nézzen hátra. Ne működtesse a gépet
a hátsó kidobónyílásba helyezett záródugó vagy a fűgyűjtőzsák nélkül; ne
működtesse a gépet az oldalsó kidobónyílás fedele vagy a terelőlemez nélkül.
Tűzveszély Mérgező gáz belégzésének a veszélye Forró felület/égési sérülés
veszélye Ne működtesse a gépet a terelőlemez nélkül vagy annak felhajtott
helyzetével; a terelőlemez mindig legyen a helyén. Viseljen hallásvédő
eszközt. Ne nyúljon a közelébe. Ólmot tartalmaz; ne dobja a szemétbe A
kezelői kézikönyvvel, a garancia részletes ismertetésével kapcsolatban
vagy a termék regisztrálásához használja a QR-kódot, vagy látogasson
el a www.Toro.com webhelyre. A termékgarancia írásos másolatát az
1-888-384-9939 (USA) vagy az 1-800-544-5364 (Kanada) telefonszámon is
igényelheti.
(IT)
Avviso di sicurezza; avvertenza2555 Leggete il Manuale dell'operatore.
Non azionate la macchina senza un'adeguata formazione. Pericolo di lancio
di oggetti Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. Pericolo
di ferite da taglio o smembramento a mani o piedi causate dalla lama del
tosaerba Tenetevi a distanza dalle parti in movimento; tenete tutte le protezioni
e gli schermi montati. Prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione
staccate il cappellotto dalla candela e leggete le istruzioni. Spegnete il motore
prima di lasciare la posizione di guida. Raccogliete tutti i detriti prima della
falciatura. Sulle pendenze non azionate la macchina su e giù ma spostatevi da
un lato all'altro. Guardate alle vostre spalle mentre fate marcia indietro. Non
azionate la macchina se sullo scarico posteriore non è montato il coperchio
di scarico o il cesto di raccolta e se sullo scarico laterale non sono montati il
carter o il deflettore. Pericolo d'incendio Pericolo di inalazione di gas tossici
Superficie calda/pericolo di ustione Non usate la macchina con il deflettore
alzato o assente; tenete montato il deflettore. Usate la protezione per l'udito.
Tenete le mani a distanza. Contiene piombo; non disperdere nell'ambiente
Per il Manuale dell'operatore, i dettagli completi della garanzia o per registrare
il vostro prodotto, utilizzate il codice QR o visitate il sito www.Toro.com. Potete
anche contattarci al numero 1-888-384-9939 (US) o al numero 1-800-544-5364
(Canada) per richiedere una copia cartacea della garanzia del prodotto.
(JA)
危険警告 必ずお読みくださいオペレーターズマニュアル。 適切な講習を
受けてから運転してください。 物を跳ね飛ばす危険 周囲の人を十分に遠ざけて
ください。 刈り込み刃によって手足をけがしたり切断する危険 可動部に近づか
ないこと 全部のガードやシール類を正しく取り付けてください。 保守整備作業前
には点火プラグのコードを外し、説明を読んでください。 運転位置を離れる時
は、必ずエンジンを停止させください。 危険なごみを取り除いてから刈り込みを
始めましょう。 斜面は上下方向でなく、左右方向にの刈り込みましょう。 バック
する際には後方の安全を確認しましょう。 運転するときは必ず、後方排出部プ
ラグまたは集草装置を取り付けてください側方排出部カバーまたはデフラクタを
取り付けてください。 火災の危険 有毒ガスを吸い込む危険 高温部/火傷の危険
デフレクタを上位置にセットして、あるいは取り付けない状態では運転しないで
ください必ず正しく取り付けて運転してください。 聴覚保護具を使用してくださ
い。 手を近づけないでください。 鉛含有普通ゴミとして投棄禁止。 オペレー
ターズマニュアル、製品保証書全文の入手、製品の登録は、QR コードまたは
www.Toro.com で行うことができます。印刷された保証書が必要な場合は、以
下にご請求ください1-888-384-9939米国内 1-800-544-5364カナダ。
(KO)
안전 경고 사용 설명서를 읽으십시오. 교육을 받지 않고 장비를 운전하
지 마십시오. 튀는 물체 위험 주변 사람이 장비로부터 안전 거리를 유지하게
하십시오. 손이나 발 절단/잘림 위험, 모어 블레이드. 움직이는 부품과 거리를
두고, 모든 가드와 실드를 배치하십시오. 점화 플러그 와이어를 뺀 다음, 사용
설명서를 읽고 장비를 정비하거나 유지관리하십시오. 엔진을 멈춘 다음 작업
위치를 떠나십시오. 예초하기 전에 잔해물을 수거하십시오. 경사로를 직진하
여 올라가거나 내려가지 마십시오. 경사로에서는 측방향으로 운전하십시오.
후진할 때 뒤를 보십시오. 후방 배출 플러그나 봉지를 달지 않은 상태로 장비
를 운전하지 마십시오. 측방 배출 커버나 디플렉터를 달지 않은 상태로 장비를
운전하지 마십시오. 화재 위험 독성 가스 흡입 위험 뜨거운 표면/화상 위험
디플렉터를 올리거나 분리한 상태로 장비를 운전하지 마십시오. 디플렉터
를 항상 제 위치에 두십시오. 청력 보호구를 착용하십시오. 손이 닿지 않게
하십시오. 납이 함유되어 있습니다. 버리지 마십시오. 사용 설명서에는 제
품 보증 상세 정보를 기입하고, 제품을 등록하려면, QR 코드를 사용하거나
www.Toro.com을 방문하십시오. 1-888-384-9939 (미국) 또는 1-800-544-5364
(캐나다)로 전화하여 제품 보증서 사본을 요청하실 수도 있습니다.
7
(LT)
Saugos įspėjimas; perspėjimas Skaitykite naudojimo instrukciją.
Mašina galite naudotis tik jei buvo išmokyti tai daryti. Išsviedžiamų objektų
keliamas pavojus Užtikrinkite, kad aplinkiniai asmenys būtų saugiu atstumu
iki mašinos. Rankų ar kojų nupjovimo / nutraukimo pavojus, javapjovės
peilis Laikykitės atokiau nuo judančių dalių; visos apsaugos ir skydai turi
būti uždėti. Prieš atlikdami aptarnavimo ar techninės priežiūros darbus
atjunkite degimo žvakės laidą ir perskaitykite instrukcijas. Prieš palikdami
darbo vietą užgesinkite variklį. Prieš važiuodami surinkite visas nuolaužas.
Nevažiuokite mašina tiesiai įkalnėmis ir nuokalnėmis, šlaitais važiuokite
išilgai. Važiuodami atbulomis žiūrėkite atgal. Nenaudokite mašinos, jei ant
jos neuždėtas galinio išmetimo kamštis arba maišas; nenaudokite mašinos,
jei ant jos nesumontuotas šoninio išmetimo dangtis arba kreiptuvas. Gaisro
pavojus Toksinių dujų įkvėpimo pavojus Karštas paviršius / nudegimo pavojus
Nenaudokite mašinos, kai kreiptuvas nukreiptas aukštyn arba nuimtas;
kreiptuvas turi būti uždėtas reikiamoje vietoje. Naudokite klausos apsaugas.
Laikykite rankas toliau. Sudėtyje yra švino; neišmesti Norėdami susipažinti su
naudojimo instrukcija, išsamia garantijos informacija arba užregistruoti savo
gaminį, naudokite QR kodą arba apsilankykite www.Toro.com. Taip pat galite
skambinti numeriu 1-888-384-9939 (JAV) arba 1-800-544-5364 (Kanada) ir
paprašyti spausdintinės gaminio garantijos kopijos.
(LV)
Drošības brīdinājums; uzmanību Izlasiet operatora rokasgrāmatu.
Nedarbiniet mašīnu, ja neesat apmācīts. Mestu priekšmetu risks Lieciet
blakusesošajiem stāvēt drošā attālumā no mašīnas. Roku vai kāju
sagriešanas/sakropļošanas risks ar pļāvēja asmeni Stāviet atstatus no
kustīgajām daļām; turiet visus sargus un aizsargus vietā. Pirms pārbaudēm
vai tehniskās apkopes veikšanas atvienojiet aizdedzes sveces vadu un
izlasiet instrukcijas. Pirms došanās prom no ekspluatācijas pozīcijas
izslēdziet dzinēju. Pirms pļaušanas novāciet gružus. Nedarbiniet mašīnu
uz slīpām virsmām virzienā uz augšu un uz leju; darbiniet mašīnu sāniski
slīpām virsmām. Atbalstot palūkojieties aiz sevis. Nedarbiniet mašīnu, ja
aizmugures izmešu spraudnis vai maiss neatrodas vietā; nedarbiniet mašīnu,
ja sānu izmešu pārsegs vai deflektors neatrodas vietā. Ugunsbīstamība
Toksisku gāzu ieelpošanas bīstamība Karstu virsmu/apdegumu bīstamība
Nedarbiniet mašīnu ar paceltu vai noņemtu deflektoru; turiet deflektoru vietā.
Izmantojiet dzirdes aizsargus. Netuviniet rokas. Satur svinu; neizmest Lai
iegūtu operatora rokasgrāmatu, pilnu garantijas informāciju, vai reģistrētu
savu produktu, izmantojiet QR kodu vai apmeklējiet www.Toro.com. Jūs varat
arī zvanīt pa tālruni 1-888-384-9939 (ASV) vai 1-800-544-5364 (Kanāda), lai
pieprasītu rakstisku produkta garantijas kopiju.
(NL)
Veiligheidssymbool; waarschuwing Lees de Gebruikershandleiding.
Gebruik de machine uitsluitend als u hiervoor opgeleid bent. Maaimachine
kan voorwerpen uitwerpen Houd omstanders op een veilige afstand van de
machine. Het maaimes kan uw handen en voeten verwonden of afsnijden.
Kom niet in de buurt van bewegende onderdelen, laat alle afschermingen
en afdekkingen op hun plaats zitten. Koppel de bougiekabel af en lees de
instructies voordat u service- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Zet de
motor af voordat u de bestuurdersplaats verlaat. Raap vuil op voordat u begint
te maaien. Gebruik de machine niet recht een helling op en af; rij zijdelings
op hellingen. Kijk achter u wanneer u achteruitrijdt. Gebruik de machine
niet zonder de afsluiter van de achterafvoer of de grasvanger. Gebruik
de machine niet zonder de afsluiter van de zijafvoer of de grasgeleider.
Brandgevaar Gevaar: inademen van giftig gas Heet oppervlak / gevaar
voor brandwonden Gebruik de machine niet als de grasgeleider omhoog
geklapt of verwijderd is; zorg ervoor dat de grasgeleider is gemonteerd.
Gebruik gehoorbescherming. Houd uw handen uit de buurt. Bevat lood; niet
weggooien Voor de Gebruikershandleiding, alle informatie over de garantie of
het registreren van uw product kunt u de QR-code gebruiken of www.Toro.com
raadplegen. Als u een gedrukt exemplaar van de garantie wilt ontvangen, bel
dan 00 1 888 384 9939(VS) or 00 1 800 544 5364 (Canada).
(NO)
Sikkerhetsvarsel; advarsel Les brukerhåndboken. Bruk ikke maskinen
dersom du ikke har fått opplæring. Fare for at gjenstander slynges gjennom
luften Hold andre på trygg avstand fra maskinen. Fare for å kutte hender
og føtter i kniven Hold deg unna bevegelige deler. Behold alle skydd og
verneplater på plass. Koble fra tennpluggledningen og les instruksjonene
før du utfører service eller vedlikehold. Slå av motoren før du forlater
førerplassen. Plukk opp rusk før du bruker gressklipperen. Ikke kjør maskinen
opp og ned skråninger, kjør maskinen på tvers av skråninger. Se bak deg
før du rygger. Ikke bruk maskinen uten plugg eller pose for bakre utløp
på plass. Ikke bruk maskinen uten deksel eller avleder for sideutkast på
plass. Brannfare Fare for innånding av giftig gass Varm overflate / fare for
brannskader Ikke bruk maskinen med avlederen oppe eller fjernet. Hold
avlederen på plass. Bruk hørselsvern. Hold hendene unna. Inneholder bly
– må ikke kastes For brukerhåndboken, fullstendig garantiinformasjon, eller
for å registrere produktet ditt, bruk QR-koden eller gå til www.Toro.com. Du
kan også ringe 1-888-384-9939 (USA) eller 1-800-544-5364 (Canada) for å be
om et trykt eksemplar av garantien.
(PL)
Przestroga; ostrzeżenie Przeczytaj Instrukcję obsługi. Nie używaj
maszyny bez odpowiedniego przeszkolenia. Niebezpieczeństwo wyrzucania
przedmiotów Osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej odległości
od maszyny. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia ręki lub nogi; ostrze
kosiarki Nie zbliżaj się do części ruchomych; wszystkie osłony muszą być
prawidłowo zainstalowane. Przed serwisowaniem lub przystąpieniem do
czynności konserwacyjnych odłącz przewód świecy zapłonowej i przeczytaj
instrukcję. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik. Przed
koszeniem zbierz wszelkie odpady. Nie używaj maszyny, jeżdżąc w górę
i w dół zboczy; prowadź maszynę w lewo i w prawo w poprzek zbocza.
Cofając, patrz za siebie. Zabrania się eksploatacji maszyny bez tylnej
osłony wyrzutu lub kosza; nie wolno również korzystać z maszyny bez
zamontowanej bocznej pokrywy wyrzutu lub deflektora. Zagrożenie pożarowe
Niebezpieczeństwo inhalacji gazów toksycznych Gorąca powierzchnia/ryzyko
poparzenia Zabrania się eksploatacji maszyny, jeżeli deflektor został uniesiony
lub zdemontowany; musi on zawsze znajdować się w odpowiednim miejscu.
Noś ochronniki słuchu. Trzymaj ręce z daleka. Zawiera ołów; nie wyrzucać
Aby pobrać instrukcję obsługi, zapoznać się ze szczegółami gwarancji lub
zarejestrować produkt, zeskanuj kod QR lub odwiedź witrynę www.Toro.com.
Kopię gwarancji w formie papierowej można również zamówić pod numerem
telefonu 1-888-384-9939 (USA) lub 1-800-544-5364 (Kanada).
(PT)
Alerta de segurança; aviso Leia o Manual do utilizador. A máquina só
deve ser operada por pessoas com formação para tal. Risco de projeção de
objetos Mantenha as pessoas a uma distância segura da máquina. Riscos
de corte/desmembramento das mãos ou pés, lâmina do cortador de relva
Mantenha-se afastado das peças móveis; mantenha todos os resguardos
e proteções devidamente montados. Desligue o cabo das velas e leia as
instruções antes de proceder à assistência técnica ou manutenção. Desligue o
motor antes de abandonar a posição de operação. Recolha quaisquer detritos
antes de cortar. Não suba ou desça declives com a máquina a funcionar;
mova a máquina de um lado para o outro do declive. Observe a zona atrás
de si antes de fazer marcha atrás. Não ponha o cortador a funcionar sem o
tampão de descarga traseiro ou o saco no lugar; não utilize o cortador sem
o resguardo de descarga lateral ou o defletor no lugar. Risco de incêndio
Risco de inalação de gás tóxico Risco de superfície quente/queimadura Não
utilize o cortador sem o defletor ou com o defletor levantado, mantenha-o
devidamente montado. Utilize proteções para os ouvidos. Mantenha as mãos
afastadas. Contém chumbo; não deite fora Para obter o Manual do utilizador,
todas as informações sobre a garantia ou para registar o seu produto, utilize
o código QR ou visite www.Toro.com. Também pode ligar para o número
1-888-384-9939 (EUA) ou 1-800-544-5364 (Canadá) para solicitar uma cópia
escrita da garantia do produto.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

22in recyclerRecycler 56cm20379