V2 CITY1-EVO Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour CITY1-EVO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Value moves the world
CITY1-EVO
QUICK GUIDE
I
CENTRALE DI COMANDO (230V)
DIGITALE PER CANCELLI AD ANTA
E SCORREVOLI. GUIDA RAPIDA
GB
DIGITAL CONTROL UNIT (230V)
FOR LEAF SWING AND SLIDING
GATES. QUICK GUIDE
F
ARMOIRE DE COMMANDE
NUMÉRIQUE (230V) POUR
PORTAILS À VANTAILS ET
COULISSANTS. GUIDE RAPIDE
E
CUADRO DE MANIOBRAS
DIGITAL (230V) PARA CANCELAS
BATIENTES Y PUERTAS
CORREDERAS. GUÍA RÁPIDA
P
QUADROS ELÉTRICOS DIGITAL
(230V) PARA PORTÕES DE
BATENTE E DE CORRER.
GUIA RÁPIDA
D
DIGITALE STEUERUNG (230V) FÜR
FLÜGELUND SCHIEBETORE.
KURZANLEITUNG
NL
DIGITALE STUURCENTRALE (230V)
VOOR HEKKEN MET HEKVLEUGEL
EN SCHUIFHEKKEN. SNELGIDS
IL 424-S
EDIZ. 22/09/2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V2 CITY1-EVO

  • Page 1 Value moves the world IL 424-S EDIZ. 22/09/2015 CITY1-EVO QUICK GUIDE CENTRALE DI COMANDO (230V) QUADROS ELÉTRICOS DIGITAL DIGITALE PER CANCELLI AD ANTA (230V) PARA PORTÕES DE E SCORREVOLI. GUIDA RAPIDA BATENTE E DE CORRER. GUIA RÁPIDA DIGITAL CONTROL UNIT (230V) FOR LEAF SWING AND SLIDING DIGITALE STEUERUNG (230V) FÜR...
  • Page 3: Table Des Matières

    11 - PROGRAMMAZIONE DELLA CENTRALE DI COMANDO ................... 12 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO ........................ATTENZIONE QUESTA GUIDA RAPIDA SERVE SOLO PER METTERE IN SERVIZIO L’AUTOMAZIONE NELLA SUA CONFIGURAZIONE BASE. IL MANUALE COMPLETO È DISPONIBILE SUL SITO V2 (www.v2home.com) - 1 -...
  • Page 4: Avvertenze Importanti

    3 - CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE (es. interruttore magnetotermico) che assicuri il sezionamento onnipolare del sistema dalla rete di alimentazione. La normativa richiede una separazione dei contatti di almeno V2 S.p.A. dichiara che i prodotti CITY1-EVO sono conformi ai 3 mm in ciascun polo (EN 60335-1). requisiti essenziali fissati dalle seguenti direttive: • Una volta effettuati i collegamenti sulla morsettiera, è...
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    Carico max motori 2 x 700W Ciclo di lavoro La CITY1-EVO è dotata di un display il quale permette, oltre che una facile programmazione, il costante monitoraggio dello stato Consumo in stand-by 0,45 W degli ingressi; inoltre la struttura a menù permette una semplice (con modulo LOW ENERGY installato) impostazione dei tempi di lavoro e delle logiche di funzionamento.
  • Page 6: Collegamenti Elettrici

    M1 5.2 - RICEVITORE AD INNESTO FCA2 - Finecorsa di apertura motore M2 Encoder La centrale CITY1-EVO è predisposta per l’innesto di un ricevitore motore M1 della serie MR. FCC2 - Finecorsa di chiusura motore M2 ATTENZIONE: Porre la massima attenzione al verso di Comune (-) innesto dei moduli estraibili.
  • Page 7 DOWN MENU MAINS OVERLOAD L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 E2 E3 E4 E5 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 ATTENZIONE: i jumper J1 e J2 devono essere tolti solo per consentire l’innesto del modulo opzionale LOW ENERGY.
  • Page 8: Pannello Di Controllo

    6 - PANNELLO DI CONTROLLO 6.1 - USO DEI TASTI DOWN MENU E UP PER LA PROGRAMMAZIONE Quando viene attivata l’alimentazione, la centrale verifica il corretto funzionamento del display accendendo tutti i segmenti La programmazione delle funzioni e dei tempi della centrale viene 8.8.8.8 per 1 secondo eseguita tramite un apposito menù...
  • Page 9: Configurazione Veloce

    7 - CONFIGURAZIONE VELOCE 9 - AUTOAPPRENDIMENTO DEI TEMPI DI LAVORO In questo paragrafo viene illustrata una procedura veloce per configurare la centrale e metterla immediatamente in opera. Questo menù permette di apprendere in modo automatico i Si consiglia di seguire inizialmente queste istruzioni per verificare tempi necessari per aprire e chiudere il cancello.
  • Page 10 2 MOTORI 2 MOTORI (FINECORSA O SENSORE OSTACOLI ABILITATO) (NESSUN FINECORSA E SENSORE OSTACOLI DISABILITATO) 1. L’anta 1 viene aperta per ATTENZIONE: in questo caso i limiti della corsa devono essere qualche secondo segnalati con un comando di START 1. L’anta 1 viene aperta per qualche secondo 2.
  • Page 11: Funzionamento A Uomo Presente D'emergenza

    10 - FUNZIONAMENTO A UOMO 11 - PROGRAMMAZIONE DELLA PRESENTE D’EMERGENZA CENTRALE DI COMANDO Questo modo di funzionamento può essere usato per muovere il La programmazione delle funzioni e dei tempi della centrale viene cancello in modo Uomo Presente in casi particolari come la fase di fatta in un apposito menu di configurazione a cui si accede e in installazione/manutenzione o un eventuale malfunzionamento di cui ci si muove per mezzo dei tasti DOWN, MENU e UP posti al di...
  • Page 12 AntE SCor PARAMETRO VALORE DESCRIZIONE MEMO En.SA Funzione ENERGY SAVING Quando la funzione è attiva e il modulo LOW ENERGY è installato, la centrale disattiva il display, le fotocellule e tutti i dispositivi alimentati da morsettiera durante lo stand-by. NOTA: se il modulo LOW ENERGY non è installato la centrale disattiva solamente il display.
  • Page 13 AntE SCor PARAMETRO VALORE DESCRIZIONE MEMO Pot1 Potenza motore M1 30 - 100 Il valore visualizzato rappresenta la percentuale rispetto alla massima potenza del motore. ATTENZIONE: Se si utilizza un motore idraulico impostare il valore 100 Pot2 Potenza motore M2 30 - 100 Il valore visualizzato rappresenta la percentuale rispetto alla massima potenza del motore.
  • Page 14 AntE SCor PARAMETRO VALORE DESCRIZIONE MEMO Ch.AU Chiusura automatica Funzione disabilitata 0.5” - 20.0’ Il cancello richiude dopo il tempo impostato StoP Ingresso Stop L’ ingresso STOP è disabilitato ProS Il comando di STOP ferma il cancello: al successivo comando di START il cancello riprende il moto nella direzione precedente invE Il comando di STOP ferma il cancello: al successivo comando di START...
  • Page 15 AntE SCor PARAMETRO VALORE DESCRIZIONE MEMO SEnS Abilitazione del Sensore di Ostacoli Questo menù permette la regolazione della sensibilità del sensore di ostacoli su 10 livelli 1 - 10 Maggiore è il valore impostato, più tempestivo è l’intervento della centrale in caso di ostacolo. ATTENZIONE: qualunque sia la sensibilità...
  • Page 16: Anomalie Di Funzionamento

    0.0”. voce di menu sia impostata su 4. Se non vengono rilevati problemi sui motori contattare il servizio di assistenza tecnica V2 per inviare la centrale in riparazione. Err4 Il diplay visualizza Quando viene dato un comando di start...
  • Page 17 11 - PROGRAMMING THE CONTROL UNIT ....................... 12 - OPERATION DEFECTS ............................ATTENTION THIS QUICK GUIDE IS ONLY USED TO START THE AUTOMATION IN ITS BASIC CONFIGURATION. THE FULL MANUAL IS AVAILABLE ON THE V2 WEBSITE (www.v2home.com) - 15 -...
  • Page 18: Important Remarks

    EN 12453 (Safe use of automated locking devices, requirements) 3 - DECLARATION OF CONFORMITY • The installer must provide for a device (es. magnetotermical switch) ensuring the omnipolar sectioning of the equipment V2 S.p.A. hereby declare that CITY1-EVO products conform to the from the power supply. The standards require a separation of essential requirements established in the following directives: the contacts of at least 3 mm in each pole (EN 60335-1). • After making connections on the terminal board, use one • 2004/108/CEE (EMC Directive in accordance with standards...
  • Page 19: Technical Specifications

    4 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 5 - DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT CITY1-EVO The digital control unit CITY1-EVO is an innovative V2 product Power supply 230V / 50Hz that guarantees a safe and reliable automation of leaf swing or sliding gates. Max motors load...
  • Page 20: Electric Connections

    M1 FCC2 - Close limit switch 5.2 - PLUG IN RECEIVER motor M2 CITY1-EVO is suitable for plugging in a Personal Pass MR receiver. Common (-) WARNING: Pay attention to the way you connect the removable modules. Power output 24 Vac for photocells and other...
  • Page 21 DOWN MENU MAINS OVERLOAD L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 E2 E3 E4 E5 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 ATTENTION: jumpers J1 and J2 must be removed only to allow connection of the LOW ENERGY optional module.
  • Page 22: Control Panel

    6 - CONTROL PANEL 6.1 - USE OF DOWN MENU AND UP KEYS FOR PROGRAMMING When power is on, the control unit checks that display correctly 8.8.8.8 operates by switching on all segments for 1.5 sec. Control unit time and function programming is made within a Evo1 Then you can see the ID of the control unit ( ) and the version special configuration menu, to which you can access and where Pr 1.0 of the firmware ( you can shift through DOWN, MENU and UP keys placed under...
  • Page 23: Quick Configuration

    7 - QUICK CONFIGURATION 9 - SELF-LEARNING OF WORKING TIMES This paragraph concerns a quick procedure to set the control unit and set it at work immediately. This menu allows the automatic learning of the times necessary to We recommend following these instructions, in order to open and close the gate. The encoder positions are also saved, if check quickly the correct operation of control unit, motor and enabled.
  • Page 24 2 MOTORS 2 MOTORS (LIMIT SWITCHES OR SENSOR OF OBSTACLES IS ENABLED) (NO LIMIT SWITCHES AND SENSOR OF OBSTACLES IS DISABLED) 1. Door 1 is opened for a few seconds ATTENTION: in this case the limits of the run must be signalled with a START order 1.
  • Page 25: Emergency Dead Man Operation

    10 - EMERGENCY DEAD MAN 11 - CONTROL UNIT OPERATION CONFIGURATION This operational mode can be used to move the gate in DEAD Control unit time and function programming is made within a MAN mode in particular cases, such as installation/maintenance or special configuration menu, to which you can access and where in the case of malfunctioning of photocell, edge, limit switches or you can shift through DOWN, MENU and UP keys placed under encoder.
  • Page 26 AntE SCor PARAMETER VALUE DESCRIPTION MEMO En.SA ENERGY SAVING function When the function is active and the LOW ENERGY module is installed, the control unit deactivates the display, the photocells, and all the devices powered by a terminal box under determined conditions. NOTE: If the LOW ENERGY module is not installed, the control unit deactivates only the display.
  • Page 27 AntE SCor PARAMETER VALUE DESCRIPTION MEMO Pot1 Motor M1 power 30 - 100 The displayed value is the percentage of max. motor power. WARNING: In case an hydraulic motor is used, set value Pot2 Motor M2 power 30 - 100 The displayed value is the percentage of max.
  • Page 28 AntE SCor PARAMETER VALUE DESCRIPTION MEMO Ch.AU Automatic closing Function deactivated 0.5” - 20.0’ The gate closes after the setup time StoP Stop Input The input STOP is not available ProS The input STOP stops the gate: pressing the command START the gate continues the motion invE The command STOP stops the gate: at the next START the gate starts...
  • Page 29 AntE SCor PARAMETER VALUE DESCRIPTION MEMO SEnS Obstacle Sensor This menu allows the sensitivity adjustment of the obstacle sensor over 10 levels 1 - 10 The higher is the setup value, the prompter will be the control unit intervention if there is any obstacle. WARNING: apart from any setup sensitivity value, this system will detect an obstacle only if the door is stopped;...
  • Page 30: Operation Defects

    3. If motor M2 is not connected, ensure the menu item t.AP2 0.0” is set to 4. If no problems are detected on the motors, contact the V2 technical support service to send the control unit for repair. Err4 The display shows When a Start command is given and the...
  • Page 31 11 - CONFIGURATION DE L’ARMOIRE DE COMMANDE ................... 12 - ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ........................ATTENTION CE GUIDE RAPIDE A UNIQUEMENT LE BUT DE METTRE L’AUTOMATION EN SERVICE DANS SA CONFIGURATION BASE. LE MANUEL COMPLET EST DISPONIBLE SUR LE SITE V2 (www.v2home.com) - 29 -...
  • Page 32: Conseils Importants

    1 - CONSEILS IMPORTANTS Pour tout précision technique ou problème d’installation 2 - ÉLIMINATION DU PRODUIT V2 dispose d’un Service Clients à Votre disposition du lundi au vendredi de 8:30 à 12:30 et de 14:00 heures à 18:00 heures. au Comme pour les opérations d’installation, même à la fin de la numéro +39-0172.812411 vie de ce produit, les opérations de démantèlement doivent être effectuées par un personnel qualifié. V2 se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modifications au produit sans préavis;...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    4 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5 - DESCRIPTION DE L’ARMOIRE DE COMMANDE CITY1-EVO La centrale numérique CITY1-EVO est un produit innovant V2, qui Alimentation 230V / 50Hz garantit sécurité et fiabilité pour l’automation de portails à un ou à deux volets. Charge max moteur...
  • Page 34: Branchements Electriques

    Encoder moteur M2 5.2 - RECEPTEUR EMBROCHABLE FCC1 - Fin course en fermeture du moteur M1 CITY1-EVO est préparé pour le branchement d’un récepteur de la FCA2 - Fin course en ouverture du série MR. moteur M2 Encoder moteur M1...
  • Page 35 DOWN MENU MAINS OVERLOAD L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 E2 E3 E4 E5 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 ATTENTION : les jumpers J1 et J2 doivent enlevés seulement pour permettre le branchement du module LOW ENERGY en option.
  • Page 36: Panneau De Controle

    6 - PANNEAU DE CONTROLE 6.1 - EMPLI DES TOUCHES DOWN ET UP POUR LA PROGRAMMATION Quand on active l’alimentation, l’armoire vérifie le correct fonctionnement de l’écran, en allumant tous les segments pour La programmation des fonctions et des temps de l’armoire est 8.8.8.8 1 sec.
  • Page 37: Configuration Rapide

    7 - CONFIGURATION RAPIDE 9 - AUTO-APPRENTISSAGE DES TEMPS DE TRAVAIL Ce paragraphe illustre une procédure rapide pour configurer l’armoire de commande et la mettre immédiatement en oeuvre. Ce menu permet de mémoriser automatiquement les temps On conseille de suivre du début ces notices, pour vérifier pour ouvrir et fermer le portail.
  • Page 38 2 MOTEURS 2 MOTEURS (FIN DE COURSE OU CAPTEUR OBSTACLES ACTIVÉ) (AUCUN FIN DE COUSE ET CAPTEUR OBSTACLES DÉSACTIVÉ) 1. La porte 1 est ouverte durant quelques secondes ATTENTION : dans ce cas, les limites de la course doivent être signalées avec une commande de START 1. La porte 1 est ouverte durant quelques secondes 2.
  • Page 39: Fonctionnement Homme Mort D'urgence

    10 - FONCTIONNEMENT HOMME 11 - CONFIGURATION DE L’ARMOIRE MORT D’URGENCE DE COMMANDE Ce mode de fonctionnement peut être utilisé afin de déplacer La programmation des fonctions et des temps de l’armoire est la grille en mode homme mort dans des cas particuliers tels que faite dans un menu propre de configuration au quel on peut l’installation/l’entretien ou un éventuel dysfonctionnement des accéder et dans le quel on peut se bouger à...
  • Page 40 AntE SCor PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION MEMO En.SA Fonction ENERGY SAVING Lorsque la fonction est active et lorsque le module LOW ENERGY est installé, la centrale désactive l’écran, les photocellules et tous les dispositifs alimentées par la boîte de connexions dans des conditions déterminées.
  • Page 41 AntE SCor PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION MEMO Pot1 Puissance moteur M1 30 - 100 Le valeur visualisé montre le pourcentage face à la puissance maximum du moteur. ATTENTION: Si on utilise un moteur hydraulique établir le valeur 100 Pot2 Puissance moteur M2 30 - 100 Le valeur visualisé...
  • Page 42 AntE SCor PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION MEMO Ch.AU Fermeture automatique Fonction désactivée 0.5” - 20.0’ Le portail referme après le temps de présélection StoP Entree stop L’entrée STOP est désactivée ProS La commande de STOP arrête le portail: lors de la commande de demarrage suivante le portail reprend le mouvement dans la direction initiale invE...
  • Page 43 AntE SCor PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION MEMO SEnS Activation du capteur d’obstacles Ce menu permet le réglage de la sensibilité du capteur d’obstacles sur 10 niveaux 1 - 10 Plus haut est le valeur établit, plus rapide est l’intervention de l’armoire en cas d’obstacle. ATTENTION: n’import quelle sensibilité...
  • Page 44: Anomalie De Fonctionnement

    DESCRIPTION SOLUTION La led MAINS ne s’allume 1. Avant d’intervenir sur l’armoire, couper l’alimentation Cela signifie que la platine CITY1-EVO n’est pas alimentée. au niveau du tableau électrique et débrocher le bornier d’alimentation. 2. S’assurer qu’il n’y a pas de coupure secteur en amont de la platine.
  • Page 45 11 - CONFIGURACION DEL CUADRO ......................... 12 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO ......................... ATENCIÓN ESTA GUÍA RÁPIDA SIRVE SOLAMENTE PARA PONER EN FUNCIONAMIENTO LA AUTOMATIZACIÓN EN SU CONFIGURACIÓN BASE. EL MANUAL COMPLETO SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN LA PÁGINA WEB V2 (www.v2home.com) - 43 -...
  • Page 46: Advertencias Importantes

    EN 12445 (Seguridad en el uso de cierres automatizados, metodos de prueba). EN 12453 (Seguridad en el uso de cierres automatizados, requisitos) 3 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • El instalador debe proveer la instalación de un dispositivo (ej. interruptor magnetotérmico) que asegure el seccionamiento V2 S.p.A. declara que los productos CITY1-EVO cumplen los omnipolar del aparato de la red de alimentación. La normativa requisitos esenciales establecidos por las siguientes directivas: requiere una separación de los contactos de almenos 3 mm en cada polo (EN 60335-1). • 2004/108/CEE (Directiva EMC según las normas EN 55014-1, • Una vez efectuada la conexión a los bornes, es necesario EN 55014-2, EN 61000-3-2, 61000-3-3) colocar unas bridas a los cables de tensión de red y a los de las...
  • Page 47: Caracteristicas Técnicas

    4 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS 5 - DESCRIPCION DEL CUADRO El cuadro de maniobras digital CITY1-EVO es un innovador CITY1-EVO producto V2, que garantiza seguridad y fiabilidad para la automatización de cancelas de una o dos hojas. Alimentación 230V / 50Hz Carga total máx 2 x 700W CITY1-EVO está dotado de un display el cual permite, además de una fácil programación, la constante visualización del estado Ciclo de trabajo de las entradas; además la estructura con menús permite una simple programación de los tiempos de trabajo y de las lógicas de Consumo en stand-by 0,45 W funcionamiento.
  • Page 48: Conexiones Electricas

    M1 Codificador del motor M2 5.2 - RECEPTOR ENCHUFABLE FCC1 - Final de carrera en cierre del motor M1 El cuadro CITY1-EVO está preparado para enchufar un receptor de FCA2 - Final de carrera en la serie MR. apertura del motor M2 Codificador del motor M1 ATENCIÓN: Tener cuidado con el sentido de conexión...
  • Page 49 DOWN MENU MAINS OVERLOAD L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 E2 E3 E4 E5 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 ATENCIÓN: los jumper J1 y J2 deben quitarse solamente para permitir la conexión del módulo opcional LOW ENERGY.
  • Page 50: Panel De Control

    6 - PANEL DE CONTROL 6.1 - UTILIZACION DE LAS TECLAS DOWN, MENU Y UP PARA LA PROGRAMACION Cuando se activa la alimentación, el cuadro verifica el correcto funcionamiento del display encendiendo todos los segmentos La programación de las funciones y de los tiempos del cuadro 8.8.8.8 durante 1,5 seg. se efectúa en un menú de configuración expreso en el que se A continuación aparece la identificación de la central de mando entra y nos movemos por medio de las teclas DOWN, MENU y UP Evo1 Pr 1.0 ) y la versión del firmware (...
  • Page 51: Configuracion Rapida

    10 - CONFIGURACION RAPIDA 12 - AUTOAPRENDIZAJE DE LOS TIMPOS DE TRABAJO En este pàrrafo se ilustra un procedimento ràpido para configurar el cuadro y ponerlo en marcha inmediatamente. Este menú permite de aprender en modo automático los tiempos Se aconseja seguir inicialmente estas instrucciones, para verificar necesarios para abrir y cerrar la puerta. Además se memorizan las ràpidamente el correcto funcionamiento del cuadro,el motor y de posiciones de los codificadores, si están habilitados.
  • Page 52 2 MOTORES 2 MOTORES (FINAL DE CARRERA O SENSOR OBSTÁCULOS HABILITADO) (NINGÚN FINAL DE CARRERA Y SENSOR OBSTÁCULOS DESHABILITADO) 1. La hoja 1 se abre durante algún segundo ATENCIÓN: en este caso los límites de la carrera deben indicarse con un comando de START 1. La hoja 1 se abre durante algún segundo 2. La hoja 2 se cierra hasta que interviene el final de carrera o el sensor de obstáculos detecta que la hoja está bloqueada 2. La hoja 2 se cierra hasta que la...
  • Page 53: Funcionamiento Con Hombre Presente De Emergencia

    10 - FUNCIONAMIENTO CON HOMBRE 11 - CONFIGURACION DEL CUADRO PRESENTE DE EMERGENCIA La programación de las funciones y de los tiempos del cuadro se efectúa en un menú de configuración expreso en el que se Este modo de funcionamiento puede ser usado para mover entra y nos movemos por medio de las teclas DOWN, MENU y UP la cancela en modo Hombre Presente en casos particulares situadas debajo del display. como la fase de instalación/mantenimiento o un posible mal funcionamiento de fotocélulas, costas, finales del carrera o El menù de configuración consiste en un listado de voces encoder.
  • Page 54 AntE SCor PARÁMETRO VALOR DESCRIPCIÓN MEMO En.SA Función ENERGY SAVING Cuando la función está activa y el módulo LOW ENERGY está instalado, la central desactiva la pantalla, las fotocélulas y todos los dispositivos alimentados por el tablero de bornes en determinadas condiciones. NOTA: si el módulo LOW ENERGY no está instalado la central desactiva solamente la pantalla. La central activa la modalidad ENERGY SAVING en las siguientes condiciones: • 5 segundos después del final de un ciclo de trabajo • 5 segundos después de una apertura (si el cierre automático no...
  • Page 55 AntE SCor PARÁMETRO VALOR DESCRIPCIÓN MEMO Pot1 Potencia motor M1 30 - 100 El valor visualizado representa el porcentaje respecto la potencia máxima del motor. ATENCIÓN: Si se utiliza un motor hidráulico programar el valor 100. Pot2 Potencia motor M2 30 - 100 El valor visualizado representa el porcentaje respecto la potencia máxima del motor. ATENCIÓN: Si se utiliza un motor hidráulico programar el valor 100.
  • Page 56 AntE SCor PARÁMETRO VALOR DESCRIPCIÓN MEMO Ch.AU Cierre automático Función desactivada 0.5” - 20.0’ La puerta cierra después del tiempo programado StoP Entrada stop La entrada STOP está deshabilitada ProS El comando de STOP para la cancela: al siguiente comando de START la cancela reemprende el movimiento en la dirección precedente invE El comando de STOP para la cancela: al siguiente comando de START la cancela reemprende el movimiento en la dirección opuesta a la precedente Fot1...
  • Page 57 AntE SCor PARÁMETRO VALOR DESCRIPCIÓN MEMO SEnS Habilitacion del detector de obstaculos 1 - 10 Este menú permite la regulación de la sensibilidad del detector de obstáculos con 10 niveles. Cuanto más grande es el valor programado, más sensible es la intervención del cuadro en caso de obstáculo ATENCIÓN: cualquiera que sea la sensibilidad programada, el sistema detecta el obstáculo solo si se para la hoja por completa; no vienen detectados obstáculos que frenan la hoja sin conseguir pararla.
  • Page 58: Anomalias De Funcionamiento

    0.0” opción de menú está configurada en 4. Si no son detectados problemas en los motores contactar al servicio de asistencia técnica V2 para enviar la central a reparación. Err4 La pantalla muestra Cuando se da un comando de start Asegurarse de que los finales de carrera estén conectados...
  • Page 59 12 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO ........................ATENÇÃO ESTE GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDO DESTINA-SE UNICAMENTE A SERVIR DE ORIENTAÇÃO PARA A CONFIGURAÇÃO DE BASE NECESSÁRIA À COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO AUTOMATISMO. O MANUAL COMPLETO ENCONTRA-SE DISPONÍVEL NO SITE DA V2 (www.v2home.com) - 57 -...
  • Page 60: Avisos Importantes

    EN 12453 (Segurança no uso de cerramentos automatizados, 3 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE requisitos). • O instalador deve instalar um dispositivo (ex. interruptor V2 S.p.A. declara que os produtos CITY1-EVO são conformes aos térmico magnético), que assegure o seccionamento de todos requisitos essenciais estabelecidos pelas seguintes directivas: os pólos do sistema da rede de alimentação. As normas exigem uma separação dos contactos de pelo menos 3 mm em cada • 2004/108/CEE (Directiva EMC conforme às normas...
  • Page 61: Características Técnicas

    4 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5 - DESCRIÇÃO DO QUADRO O quadro eléctrico digital CITY1-EVO é um produto inovador da CITY1-EVO V2, que garante segurança e fiabilidade para a automatização de portões de uma ou duas folhas. Alimentação 230V / 50Hz Carga máx motores 2 x 700W O CITY1-EVO é dotado de um visor que permite, não só uma...
  • Page 62: Ligações Eléctricas

    Codificador 5.2 - LIGAÇÃO DO RECEPTOR motor M2 FCC1 - Fim de curso de fecho do motor M1 O quadro eléctrico CITY1-EVO está preparado para ser ligado a um receptor da série MR. FCA2 - Fim de curso de abertura do motor M2 Codificador ATENÇÃO: Tenha muito cuidado com a ligação dos...
  • Page 63 DOWN MENU MAINS OVERLOAD L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 E2 E3 E4 E5 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 ATENÇÃO: os jumpers J1 e J2 devem ser retirados só...
  • Page 64: Painel De Controlo

    6 - PAINEL DE CONTROLO 6.1 - UTILIZAÇÃO DAS TECLAS DOWN E UP PARA A PROGRAMAÇÃO Quando se activa a alimentação, o quadro eléctrico verifica o correcto funcionamento do visor, iluminando todos os segmentos A programação das funções e dos tempos do quadro eléctrico 8.8.8.8 durante 1 seg.
  • Page 65: Configuração Rápida

    7 - CONFIGURAÇÃO RÁPIDA 9 - AUTO-APRENDIZAGEM DOS TEMPOS DE OPERAÇÃO Este parágrafo ilustra o processo rápido para a configuração do quadro eléctrico e a sua colocação em funcionamento. Este menu permite memorizar em modo automático os tempos Recomendamos que siga estas instruções, para verificar necessários para abrir e fechar o portão. Além disso, são rapidamente o correcto funcionamento do quadro eléctrico, memorizadas as posições dos codificadores, se estes estiverem motor e acessórios.
  • Page 66 2 MOTORES 2 MOTORES (FIM DE CURSO OU SENSOR DE OBSTÁCULOS (NENHUM FIM DE CURSO E SENSOR DE OBSTÁCULOS HABILITADO) DESABILITADO) 1. A porta 1 é aberta por alguns ATENÇÃO: neste caso, os limites do curso devem ser sinalizados segundos com um comando de START 1.
  • Page 67: Funcionamento De Emergência Com Homem Presente

    10 - FUNCIONAMENTO DE 11 - CONFIGURAÇÃO DO QUADRO EMERGÊNCIA COM HOMEM PRESENTE ELÉCTRICO Este modo de funcionamento pode ser utilizado para mover um A programação das funções e os tempos do quadro eléctrico portão na modalidade Homem Presente em casos particulares efectua-se num menu próprio de configuração ao qual se pode como a fase de instalação / manutenção ou um eventual mau aceder e dentro do qual é possível deslocar-se através das teclas funcionamento das fotocélulas, costas, fins de curso ou encoder. DOWN, MENU e UP situadas na parte lateral direita do visor.
  • Page 68 AntE SCor PARÂMETRO VALOR DESCRIÇÃO MEMO En.SA Função ENERGY SAVING Quando a função está activa e o módulo LOW ENERGY é instalado, a central desactiva o ecrã, as fotocélulas e todos os dispositivos alimentados com o quadro de bornes em determinadas condições. NOTA: se o módulo LOW ENERGY não está instalado, a central desactiva só o ecrã. A central activa a modalidade ENERGY SAVING nas seguintes condições: • 5 segundos após o fim de um ciclo de trabalho • 5 segundos após uma abertura (se a fechadura automática não é...
  • Page 69 AntE SCor PARÂMETRO VALOR DESCRIÇÃO MEMO Pot1 Potência do motor M1 30 - 100 O valor exibido representa a percentagem da potência máxima do motor. ATENÇÃO: Se utilizar um motor hidráulico, colocar o valor a 100 Pot2 Potência do motor M2 30 - 100 O valor exibido representa a percentagem da potência máxima do motor. ATENÇÃO: Se utilizar um motor hidráulico, colocar o valor a 100 rA.AP Abrandamento em abertura...
  • Page 70 AntE SCor PARÂMETRO VALOR DESCRIÇÃO MEMO Ch.AU Fecho automático Função desactivada 0.5” - 20.0’ O portão fecha após o tempo programado StoP Entrada Stop A entrada STOP está desactivada ProS O comando de STOP pára o portão: premindo o comando de START, o portão retoma o movimento invE O comando de STOP pára o portão: premindo o comando de START, o portão retoma o movimento na direcção oposta Fot1 Entrada fotocélula 1 Este menu permite activar a entrada para as fotocélulas de tipo 1, ou seja, fotocélulas activas durante a fase de abertura e de fecho Entrada desactivada (ignorada pelo quadro eléctrico) APCh...
  • Page 71 AntE SCor PARÂMETRO VALOR DESCRIÇÃO MEMO SEnS Activação do detector de obstáculos Este menu permite definir a sensibilidade do detector de obstáculos com 10 níveis 1 - 10 Quanto maior é o valor programado, mais rápida é a intervenção do quadro eléctrico em caso de obstáculo. ATENÇÃO: Seja qual for a sensibilidade programada, o sistema detecta apenas o obstáculo se a folha estiver parada; desta forma, não são detectados os obstáculos que travam a folha sem conseguir pará-la.
  • Page 72: Anomalias De Funcionamento

    SOLUÇÃO O led MAINS não se acende 1. Certificar-se de que não há uma interrupção de Significa que há falta de tensão na placa do quadro eléctrico CITY1-EVO. corrente antes de ver o quadro eléctrico. 2. Antes de intervir no quadro eléctrico, cortar a corrente através do interruptor, instalado na linha de alimentação e retirar o borne de alimentação.
  • Page 73 10 - NOTBETRIEB BEI “PERSON ANWESEND” ......................11 - KONFIGURATION DER STEUERUNG ........................12 - FUNKTIONSSTÖRUNGEN ............................ ACHTUNG DIESE KURZANLEITUNG DIENT NUR DAZU, DIE AUTOMATISIERUNG IN IHRER BASISKONFIGURATION IN BETRIEB ZU SETZEN. DAS VOLLSTÄNDIGE HANDBUCH IST VERFÜGBAR AUF DER WEBSITE VON V2 (www.v2home.com) - 71 -...
  • Page 74: Wichtige Hinweise

    12.30 und von 12.30 bis 18.00 Uhr unter der Nummer Auch die Entsorgung, wenn das Produkt nicht mehr +39-0172.812411 wenden. gebrauchsfähig ist, muss genau wie die Installation von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Die Firma V2 behält sich das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigungen abzuändern; die Übernahme Dieses Produkt besteht aus unterschiedlichen Materialien: einige der Haftung für Schäden an Personen oder Sachen, die sind wiederverwertbar, andere müssen entsorgt werden.
  • Page 75: Technische Eigenschaften

    5 - BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRALE CITY1-EVO Die digitale Zentrale CITY1-EVO ist ein innovatives Produkt der V2, Versorgung 230V / 50Hz welches Sicherheit und Zuverlässigkeit für die Automatisierung von Toren mit einem oder zwei Flügeln garantiert. Maximale Motorbelastung 2 x 700W Arbeitszyklus Die CITY1-EVO ist mit einem Display ausgerüstet, welches außer der erleichterten Programmierung eine konstante Verbrauch im Stand-by-Modus 0,45 W Statusüberwachung der Eingänge gestattet; der Aufbau mit (mit integriertem LOW ENERGY-Modul) Menüstruktur ermöglicht ferner die anwenderfreundliche Einstellung der Betriebszeiten und der einzelnen Funktionen. Max. Belastung des Zubehörs mit 24V Schutzsicherungen Unter Einhaltung der europäischen Bestimmungen hinsichtlich...
  • Page 76: Elektrischäsverbindungs-Tabelle

    AUF DAS VOLLSTÄNDIGE HANDBUCH VERWIESEN FCA1 - Endanschlag Öffnung Motor M1 Encoder Motor M2 FCC1 - Endanschlag Schließung 5.2 - EINSTECKEMPFÄNGER Motor M1 FCA2 - Endanschlag Öffnung Die Steuerung CITY1-EVO ist zum Einstecken eines Empfängers Motor M2 Encoder der Serie MR. Motor M1 FCC2 - Endanschlag Schließung ACHTUNG: Achten Sie auf die Richtung, in der Sie die Motor M2 ausziehbaren Module einfügen.
  • Page 77 DOWN MENU MAINS OVERLOAD L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 E2 E3 E4 E5 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 ACHTUNG: die Steckbrücke/Jumper J1 und J2 dürfen nur entfernt werden, um das Einstecken des optionalen LOW ENERGY-Moduls zu ermöglichen.
  • Page 78: Steuerpult

    6 - STEUERPULT 6.1 - VERWENDUNG DER PROGRAMMIERTASTEN DOWN, MENU Wenn der Strom eingeschaltet wird, prüft die Steuereinheit das UND UP korrekte Funktionieren des Displays indem es alle Segmente 1 sec. 8.8.8.8 lang auf . schaltet. Die Programmierung der Funktionen und der Zeiten der Steuerung Im Anschluss daran, wird die Identifizierung der Steuereinheit erfolgt über ein spezielles Konfigurationsmenü, das über die sich Evo1 Pr 1.0 ) und die Firmware-Version (...
  • Page 79: Schnellkonfiguration

    7 - SCHNELLKONFIGURATION 9 - SELBSTLERNFUNKTION DER BETRIEBSZEITEN In diesem Abschnitt wird eine Schnellprozedur zum Konfigurieren der Steuerung und zur augenblicklichen Aktivierung beschrieben. Dieses Menü ermöglicht es, automatisch im Selbstlernverfahren Es wird empfohlen, zu Beginn diese Hinweise zu befolgen, um die zum Öffnen und Schließen erforderlichen Zeiten zu erfassen. die Steuerung, den Motor und die Zubehörvorrichtungen auf Außerdem werden die Positionen der Encoder gespeichert, einwandfreies Funktionieren zu prüfen. insofern diese aktiviert wurden. 1. Defaultkonfiguration aufrufen (Kapitel 8). HINWEIS: Die STANDARD-Konfiguration sieht vor, dass ein Öffnen Sie die/den Torflügel zur Hälfte und fahren Sie mit den Fotosensor am Eingang FOT2 vorhanden ist folgenden Punkten fort: AntE ACHTUNG: wenn STANDARD...
  • Page 80 2 MOTOREN 2 MOTOREN (ENDSCHALTER ODER HINDERNISSENSOR AKTIVIERT) (KEIN ENDSCHALTER ODER HINDERNISSENSOR DEAKTIVIERT) 1. Torflügel 1 wird für einige Sekunden geöffnet ACHTUNG: in diesem Fall müssen die Bewegungsgrenzen mit einem START-Befehl gemeldet werden 1. Torflügel 1 wird für einige Sekunden geöffnet 2. Der Torflügel 2 wird geschlossen bis der Endschalter oder der Hindernissensor erfasst, dass der Torflügel blockiert ist 2. Der Torflügel 2 wird geschlossen, bis das Gerät 3. Der Torflügel 1 wird einen START-Befehl erhält geschlossen bis der Endschalter oder der Hindernissensor erfasst, dass der Torflügel 3.
  • Page 81: Notbetrieb Bei "Person Anwesend

    10 - NOTBETRIEB BEI “PERSON 11 - KONFIGURATION DER STEUERUNG ANWESEND” Die Programmierung der Funktionen und Zeiten der Steuerung erfolgt in einem entsprechenden Konfigurationsmenü. Zu dem Dieser Betriebsmodus kann verwendet werden, um das Tor im hat man durch die Tasten DOWN, MENU und UP unterhalb des Modus “Person anwesend” auch dann zu verwenden in speziellen Displays Zugang. In ihm kann man sich durch das betätigen der Fällen wie der Installations-/Wartungsphase oder einer eventuellen Tasten bewegen.
  • Page 82 AntE SCor PARAMETER WERT BESCHREIBUNG MEMO En.SA ENERGY SAVING Funktion Wenn die Funktion aktiviert und das LOW ENERGY-Modul installiert ist, schaltet die Anlage das Display, die Fotozellen und alle Geräte, die über die Klemmleiste unter bestimmten Bedingungen versorgt werden, ab. HINWEIS: Wenn das LOW ENERGY-Modul nicht installiert ist, schaltet die Anlage ausschließlich das Display ab. Die Anlage aktiviert den Energiesparmodus ENERGY SAVING unter den folgenden Bedingungen: • 5 Sekunden nach dem Ende eines Betriebszyklus • 5 Sekunden nach dem Öffnen (wenn das automatische Schließen nicht aktiviert wurde) • 30 Sekunden nach dem Verlassen des Programmiermenüs Die Anlage deaktiviert den Energiesparmodus ENERGY SAVING unter den folgenden Bedingungen: • wenn ein Betriebszyklus aktiviert wird...
  • Page 83 AntE SCor PARAMETER WERT BESCHREIBUNG MEMO Pot1 Leistung Motor M1 30 - 100 Der angezeigte Wert stellt den Prozentsatz der maximalen Motorleistung ACHTUNG: Wenn man einen hydraulischen Motor verwendet, bitte den Wert auf 100 einstellen Pot2 Leistung Motor M2 30 - 100 Der angezeigte Wert stellt den Prozentsatz der maximalen Motorleistung ACHTUNG: Wenn man einen hydraulischen Motor verwendet, bitte den Wert auf 100 einstellen...
  • Page 84 AntE SCor PARAMETER WERT BESCHREIBUNG MEMO Ch.AU Automatisches Schließen Funktion deaktiviert 0.5” - 20.0’ Das Tor schließt sich wieder nach einer voreingestellten Zeit StoP Eingang Stop Der Eingang STOP ist gesperrt ProS Der Befehl STOP hält das Tor an, beim nächsten Befehl START nimmt das Tor die Bewegung in der gleichen Richtung wieder auf invE Der Befehl STOP hält das Tor an, beim nächsten Befehl START nimmt das Tor die Bewegung in der entgegenge setzten Richtung auf Fot1 Eingang Fotozellen 1 Diese Menüoption ermöglicht es, den Eingang für die Fotozellen Typ 1 zu aktivieren, d.h. Aktivierung beim Öffnen und Schließen Eingang deaktiviert (die Steuerung ignoriert diesen) APCh Eingang aktiviert Fot2 CFCh CFCh Eingang Fotozellen 2 Diese Menüoption ermöglicht es, den Eingang für die Fotozellen Typ 2 zu aktivieren, die beim Öffnen und Schließen nicht aktiv sind...
  • Page 85 AntE SCor PARAMETER WERT BESCHREIBUNG MEMO SEnS Aktivierung des Hindernissensors 1 - 10 Mithilfe dieses Menüs kann die Empfindlichkeit der Lichtschranke in 10 Stufen auf einen Wert zwischen 1 und 10 eingestellt werden. Je höher der eingestellte Wert, desto schneller reagiert die Steuerung im Fall eines Hindernisses. ACHTUNG: Wie hoch auch immer die Empfindlichkeit eingestellt wird, das System erkennt das Hindernis nur, wenn das Tor gestoppt wird Die Erkennung erfolgt nur, wenn der Torflügel, der auf das Hindernis trifft, sich mit Normalgeschwindigkeit bewegt. Beide Torflügel stoppen und werden 3 Sekunden lang in die entgegengesetzte Richtung bewegt, um sich vom Hindernis abzusetzen.
  • Page 86: Funktionsstörungen

    3. Ist der Motor M2 nicht angeschlossen muss geprüft t.AP2 0.0” werden, dass der Menüpunkt eingestellt ist. 4. Werden keine Probleme auf den Motoren festgestellt, ist der technischen Kundendienst von V2 für die Reparatur der Steuereinheit zu kontaktieren. Err4 Das Display zeigt Wenn wir den Öffnungsbefehl geben und des Versichern Sie sich, dass die Endschalter korrekt verbunden Tor bleibt zu (oder nur partiell öffnet). Dies sind und dass das Tor wahrend der Öffnung die Aktivierung bedeutet, dass der Endschalter nicht freigegeben des Endschalters ermöglicht.
  • Page 87 11 - CONFIGURATIE VAN DE STUURCENTRALE ......................12 - WERKSTORINGEN ............................... LET OP DEZE SNELGIDS DIENT ENKEL OM DE AUTOMATISERING IN ZIJN BASISCONFIGURATIE IN BEDRIJF TE STELLEN. DE VOLLEDIGE HANDLEIDING IS BESCHIKBAAR OP DE WEBSITE V2 (www.v2home.com) - 85 -...
  • Page 88: Belangrijke Waarschuwingen

    V2 SPA over een assistentiedienst voor klanten die actief is tijdens • Het wordt geadviseerd gebruik te maken van een kantooruren TEL. (+32) 93 80 40 20. noodstopknop die geïnstalleerd wordt in de nabijheid van de automatisering (aangesloten op de STOP-ingang van de V2 SPA behoudt zich het recht voor om zonder voorgaande besturingskaart) zodat het mogelijk is het hek onmiddellijk te kennisgeving eventuele wijzigingen aan het product stoppen in geval van gevaar. aan te brengen; het wijst bovendien elke vorm van aansprakelijkheid af voor persoonlijk letsel of materiële • Sluit de aardedraad van de motoren aan op de aardeinstallatie...
  • Page 89: Technische Kenmerken

    De digitale stuurcentrale CITY1-EVO is een innovatief product Voeding 230V / 50Hz van V2 , dat veiligheid en betrouwbaarheid garandeert bij de automatisering van hekken bestaande uit één of twee Max. belasting motoren 2 x 700W hekvleugels. Open-sluitcyclus De CITY1-EVO is uitgerust met een display dat, naast een Verbruik in stand-by 0,45 W eenvoudige programmering, voor een constante bewaking van de (met geïnstalleerde LOW ENERGY status van de ingangen zorgt. Bovendien stelt de menustructuur module) u in staat de werktijden en de werklogica op eenvoudige wijze in te stellen. Max. belasting accessoires 24V...
  • Page 90: Elektrische Aansluitingen

    FCC1 - Eindschakelaar van sluiting motor M1 5.2 - INPLUGBARE ONTVANGER FCA2 - Eindschakelaar van opening motor M2 De stuurcentrale CITY1-EVO is uitgerust voor het inpluggen van Encoder motor een ontvanger van de serie MR. FCC2 - Eindschakelaar van sluiting motor M2 LET OP: Let bijzonder goed op de richting van Gemeenschappelijk (-) inpluggen van verwijderbare modules.
  • Page 91 DOWN MENU MAINS OVERLOAD L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 E2 E3 E4 E5 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 LET OP: de jumpers J1 en J2 mogen enkel verwijderd worden om de optionele LOW ENERGY module te koppelen.
  • Page 92: Controlepaneel

    6 - CONTROLEPANEEL 6.1 - GEBRUIK VAN DE TOETSEN DOWN, MENU EN UP VOOR DE PROGRAMMERING Wanneer de voeding geactiveerd wordt, controleert de stuurcentrale de correcte werking van het display door alle De programmering van de functies en van de tijden van de 8.8.8.8 segmenten gedurende 1 seconden op in te schakelen. centrale vindt plaats via een speciaal configuratiemenu dat Evo1 Vervolgens wordt de ID van de besturingseenheid ( ) en de...
  • Page 93: Snelle Configuratie

    7 - SNELLE CONFIGURATIE 9 - AUTOMATISCH AANLEREN VAN DE WERKTIJDEN In deze paragraaf wordt een snelle procedure voor de configuratie en de onmiddellijke inwerkingstelling van de stuurcentrale In dit menu kunnen de tijden die nodig zijn voor het openen en beschreven. Er wordt aangeraden om deze instructies aanvankelijk sluiten van het hek automatisch aangeleerd worden. Bovendien te volgen om snel de correcte werking van de stuurcentrale, de worden de posities van de encoders onthouden, indien motor en de accessoires te kunnen controleren. ingeschakeld. 1. Roep de default-configuratie op (paragraaf 8). OPMERKING: Volgens de STANDAARD configuratie moet een Plaats de deuren of de deur in de helft van de loop en vervolg met fotocel met de FOT2 ingang worden aangesloten onderstaande punten:...
  • Page 94 2 MOTORS 2 MOTORS (EINDSCHAKELAAR OF OBSTAKELSENSOR GEACTIVEERD) (GEEN ENKELE EINDSCHAKELAAR EN OBSTAKELSENSOR GEDEACTIVEERD) 1. De deur 1 gaat enkele seconden open LET OP: in dit geval moeten de grenzen van de voortbeweging gesignaleerd worden door een START bevel 1. De deur 1 gaat enkele seconden open 2. De deur 2 wordt gesloten tot de eindschakelaar ingrijpt of tot de obstakelsensor waarneemt dat de deur is geblokkeerd.
  • Page 95: Werking Met Hold To Run Voor Noodsituaties

    10 - WERKING MET HOLD TO RUN 11 - CONFIGURATIE VAN DE VOOR NOODSITUATIES STUURCENTRALE Deze werkwijze kan gebruikt worden om het hek met de modus De programmering van de functies en van de tijden van de Hold to Run te bewegen dit is nuttig in speciale gevallen, zoals stuurcentrale vindt plaats in een speciaal configuratiemenu dat in de fase van installatie/onderhoud of een eventuele slechte geactiveerd kan worden en waarbinnen u zich kunt verplaatsen werking van de fotocellen, lijsten, eindschakelaar of de encoder. met de toetsen DOWN, MENU en UP die zich onder het display bevinden.
  • Page 96 AntE SCor PARAMETER WAARDE BESCHRIJVING MEMO En.SA Functie ENERGY SAVING Als de functie actief is en de LOW ENERGY module is geïnstalleerd, deactiveert de centrale onder bepaalde omstandigheden de display, de fotocellen en alle apparaten gevoed door het klemmenbord. OPMERKING: als de LOW ENERGY module niet is geïnstalleerd, deactiveert de besturingseenheid enkel de display. De besturingseenheid activeert de modus ENERGY SAVING in de volgende omstandigheden: • 5 seconden na het einde van een werkcyclus • 5 seconden na een opening (als de automatische sluiting niet ingeschakeld is) • 30 seconden nadat het programmeermenu verlaten is De besturingseenheid verlaat de ENERGY SAVING modus bij de volgende omstandigheden: • Een werkcyclus geactiveerd wordt...
  • Page 97 AntE SCor PARAMETER WAARDE BESCHRIJVING MEMO Pot1 Vermogen motor M1 30 - 100 De weergegeven waarde is het percentage ten opzichte van het maximum vermogen van de motor LET OP: Zet de waarde op 100 wanneer een hydraulische motor gebruikt wordt. Pot2 Vermogen motor M2 30 - 100...
  • Page 98 AntE SCor PARAMETER WAARDE BESCHRIJVING MEMO Ch.AU Automatische sluiting Functie gedeactiveerd 0.5” - 20.0’ Het hek sluit na verstrijken van de ingestelde tijd StoP Stopingang De STOP-ingang is uitgeschakeld ProS De STOP- impuls stopt het hek: bij de volgende START-impuls hervat het hek de beweging in de zelde richting invE De STOP- impuls stopt het hek: bij de volgende START- impuls hervat het hek de beweging in tegengestelde richting ten opzicht aan de vorige Fot1 Ingang fotocellen 1 Met dit menu kan de ingang voor fotocellen van type 1 ingeschakeld worden, dus de fotocellen die actief zijn bij opening en sluiting Ingang uitgeschakeld (de stuurcentrale negeert het) APCh Ingang ingeschakeld Fot2 CFCh CFCh Ingang fotocellen 2 Met dit menu kan de ingang voor fotocellen van type 2 ingeschakeld worden, dus de fotocellen die niet actief zijn bij de opening CFCh...
  • Page 99 AntE SCor PARAMETER WAARDE BESCHRIJVING MEMO SEnS Inschakeling van de obstakelsensor Met dit menu is het mogelijk de gevoeligheid van de obstakelsensor op 10 niveaus in te stellen 1 - 10 Hoe groter de ingestelde waarde, hoe sneller de inwerkingtreding van de stuurcentrale plaatsvindt in geval van obstakels. LET OP: Wat de ingestelde gevoeligheid ook is, het systeem meet het obstakel alleen indien de hekvleugel gestopt wordt. De detectie wordt alleen uitgevoerd indien de hekvleugel die door het obstakel belemmerd wordt bij normale snelheid verplaatst wordt. Beide hekvleugels komen tot stilstand en worden gedurende 3 seconden in tegengestelde richting verplaatst om het obstakel te bevrijden.
  • Page 100: Werkstoringen

    4. Als storingen op de motor worden waargenomen, moet u contact opnemen met de technische service V2 om de centrale op te sturen en te laten repareren. De display visualiseert Wanneer een startimpuls gegeven wordt, gaat...
  • Page 104 Fax +34 93 6992855 Fax + 212 522 861514 spain@v2home.com v2maroc@v2maroc.com FRANCE PORTUGAL TUNISIE AFCA - V2 SAS V2 AUTOMATISMOS 4 bis, rue Henri Becquerel - B.P. 43 V2 TUNISIE SARL 69740 GENAS (FRANCE) PORTUGAL LDA 47, rue El Moez El Manzah 1 Tel.

Table des Matières