Télécharger Imprimer la page

DuraMax 5969378 Manuel D'instruction page 10

Publicité

(DE) Pflege & Wartung
(FR) Soin et entretien
(IT) Cura e manutenzione
(NL) Zorg en onderhoud
(DE)
Obwohl diese Einheit keine Wartung benötigt, sollten Sie für eine lange Lebensdauer des Gerätehauses
folgendes beachten .
DACH: Halten Sie Ihr Dach frei von Baumblättern und Schnee mit H ilfe eines langen weichen Besens. Hohe Mengen
Schnee auf dem Dach können Ihr Gerätehaus beschädigen und unsicher machen. Bitten treten Sie ( gehen Sie )
nicht auf das Dach.
WÄNDE: Bitte stellen Sie keinerlei Gegenstände gegen die Wandpaneele d es Schuppen.
TÜREN: Halten Sie die Türen immer geschlossen, um mögliche Beschädigungen durch Wind zu vermeiden
VERSCHLÜSSE: Überprüfen Sie die Schrauben, Riegel, Muttern usw., regelmäßig und befestigen Sie diese falls
notwendig.
FEUCHTIGKEIT: Wegen der wechselnden Temperaturen, kann es im Gerätehauses feucht werden. Gute Belüftung
kann bei der Regulierung der Temperatur und der Vermeidung der Feuchtigkeit behilflich se in.
HINWEIS: Korrosionsfreies Abdichtungsmaterial zum Abdichten des Schuppen kann verwendet werden.
(FR)
Bien que cette unité n'exige aucun entretien, le soin devrait être pris afin de prolonger la vie de votre hangar.
TOIT : Le toit doit être nettoyé avec un balai mou et à long manche afin de le débarrasser des feuilles et de la neige.
Une grande quantité de neige sur le toit peuvent endommager le hangar le rendant peu sûr. Ne marchez pas sur le
toit.
MURS : Ne mettez aucun objet contre les panneaux de mur du hangar.
PORTES: Assurez-vous que les portes sont fermées afin d'empêcher des dommages de vent.
PIÈCES DE FIXATION : Examinez régulièrement votre hangar s'il y a les vis, les boulons, les écrous lâches, etc. Et
resserrez-les selon les besoins
HUMIDITÉ : Avec les températures changeantes, la condensation s'accumulera à l'intérieur du hangar. La bonne
ventilation aidera dans la régulation et évitera l'humidité.
CONSEIL : Un calfeutrage non corrosif est utile de sceller le hangar.
(IT)
Sebbene questa unità non necessiti di alcuna manutenzione, biso gnerebbe prestare una cura particolare alle
varie parti per prolungare la vita del tuo cap annone.
SOFFITTO: Mantieni il soffitto pulito e rimuovi foglie e neve con degli s trumenti appositi dal manico lungo e dalle
setole morbide. Pesanti carichi di neve possono d anneggiare il capannone e renderlo anche poco sicuro. Don
camminare sul soffitto.
MURA: Non mettere nessun oggetto contro le i pannelli delle mura del capannone.
PORTE: Mantieni le porte sempre chiuse per evitare possibili danni pr ovocati dal vento.
ELEMENTI DI FISSAGGIO: Controlla regolarmente che il tuo capannone non perda viti, bu lloni, dadi, ecc. Stringili se
necessario.
UMIDITA: coi cambiamenti di temperatura, si può accumulare una certa co ndensa all'interno del capannone. Una
buona ventilazione può aiutare a prevenire quest 'umidità.
CONSIGLIO: Una coibentazione non corrosiva aiuta ad isolare il capannone.
(NL)
Ondanks dat deze delen geen onderhoud vergen, zorg moet worden gedragen voor een lange levensduur van
het schuurtje.
DAK : houd het dak vrij van bladeren en sneeuw met lange steel, zachte bezem. Hevige sneeuwval kan het dak
beschadigen en gevaarlijk maken. Ga niet op het dak tijdens schoonmaken van het dak.
MUREN : leg geen enkele voorwerp tegen de muurpanelen van de schuur.
DEUREN: houd de deuren gesloten om windschade te voorkomen.
FASTENERS: Controleer regelmatig uw schuurtje op verlies van schroeven, bouten, NUTS enz. En verstevig ze als
nodig.
VOCHT : bij veranderingen van temperaturen zal er vocht aanwezig zijn in het schuurtje. Goede ventilatie help bij het
reguleren en voorkoming van vocht.
TIP : Een niet bijtende pakking maakt de schuur lek en windvrij.
(SV)
Trots att denna enhet inte kräver underhåll kan man ta vissa steg för att förlänga skjulets varaktighet.
TAKET: Håll taket rent från löv och snö med en borste med långt handtag och mjukt borst. Tunga snömassor på taket
kan skada skjulet och göra det osäkert. Kliv inte på taket.
VÄGGAR: Luta ingenting mot skjulets väggpaneler.
DÖRRAR: Håll dörrarna stängda för att förhindra vindskador.
FÄSTEN: Kolla skjulet regelbundet för lösa skruvar, muttrar och bultar, etc. och fäst dem efter behov.
FUKT: När temperaturen växlar kommer kondensering att samlas i skjulet. Bra ventilering hjälper till att kontrollera och
undvika fuktighet.
TIPS: En icke-frätande tätning hjälper till att försegla skjulet.
8
(SV) Care & underhåll
(CS) Péče a údržba
(SK) Starostlivosť a údržba
(RO) Îngrijire şi întreţinere

Publicité

loading