Panasonic U-8ME1E8 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour U-8ME1E8:
Table des Matières
  • Deutsch

  • Italiano

    • Informazioni Generali
    • Diametro Dei Tubi (LO) Tra le Unità Esterne
    • Esempio DI Scelta del Diametro Dei Tubi E Della Quantità DI Carica DI Refrigerante
    • 2 Scelta del Punto D'installazione

      • Unità Esterna
      • Schermo DI Scarico Orizzontale Dell'aria
      • Installazione Dell'unità Esterna in Zone Molto Nevose
      • Precauzioni Per L'installazione in Zone Molto Nevose
      • Dimensioni del Riparo Anti-Vento
      • Dimensioni del Riparo Anti-Neve
    • 3 Installazione Dell'unità Esterna

      • Trasporto
      • Installazione Dell'unità Esterna
      • Disposizione Dei Tubi
      • Preparazione Dei Tubi
      • Collegamento Dei Tubi
    • 4 Collegamenti Elettrici

      • Precauzioni Generali Per I Collegamenti Elettrici
      • Lunghezza E Diametro Raccomandati Dei Cavi DI Alimentazione
      • Diagramma Generale DI Collegamento
      • Esempi DI Cablaggio
    • 5 Preparazione Dei Tubi

      • Collegamento Dei Tubi del Refrigerante
      • Collegamento Dei Tubi Fra L'unità Interna E L'unità Esterna
      • Isolamento Dei Tubi del Refrigerante
      • Nastratura Dei Tubi
      • Completamento Dell'installazione
    • Spurgo Dell'aria

      • Fine del Lavoro
    • 7 Prova DI Funzionamento

      • Preparazione Alla Prova DI Funzionamento
      • Procedura Della Prova DI Funzionamento
      • Impostazione Della Scheda Elettronica Dell'unità Esterna
      • Impostazione Automatica Degli Indirizzi
      • Display del Telecomando
      • Impostazioni Della Prova DI Funzionamento Dal Telecomando
      • Avvertenze Riguardanti lo Scarico del Refrigerante
      • Signifi Cato Dei Messaggi DI Allarme
    • 8 Contrassegni Conformi Alla Direttiva 97/23/Ce (Ped)

      • Instruções de Instalação
    • Hp 12 Hp 14 Hp 16 Hp

      • Selecção Do Local de Instalação
      • Maneira de Instalar a Unidade Exterior
      • Instalação Eléctrica
      • Como Processar a Tubagem
      • Preparação para O Teste de Funcionamento
      • Procedimento Do Teste de Funcionamento
      • Modo de Aquecimento
      • Modo de Arrefecimento
      • Marcações para a Directiva 97/23/Ec (Ped)
      • Precauciones Especiales
      • Comprobación del Límite de Densidad
      • Precauciones para la Instalación Empleando el Nuevo Refrigerante
  • Español

    • Carga Adicional de Refrigerante
    • Comprobación del Límite de Densidad
    • Instalación de la Junta de Distribución
    • Limitaciones del Sistema
    • Longitud Equivalente Recta de las Juntas
    • Juegos de Juntas de Distribución Opcionales
    • Ejemplo de Selección de Tamaño de las Tuberías y de la Cantidad de Carga de Refrigerante
    • 2 Selección del Lugar de Instalación

      • Unidad Exterior
      • Protección para la Descarga de Escape Horizontal
      • Instalación de la Unidad Exterior en Lugares con Mucha Nieve
      • Procedimiento para la Instalación en Lugares con Mucha Nieve
      • Dimensiones del Conducto para el Viento
      • Dimensiones del Conducto para la Nieve
    • 3 Instalación de la Unidad Exterior

      • Instalación de la Unidad Exterior
      • Enrutación de Los Tubos
      • Preparación de Los Tubos
      • Conexión de Los Tubos
    • 4 Cableado Eléctrico

      • Precauciones Generales sobre el Cableado
      • Longitud y DIámetro de Cables Recomendados para el Sistema de Alimentación
      • Diagrama del Sistema de Cableado
      • Ejemplo de Cableado
    • 5 Proceso de las Tuberías

      • Conexión de las Tuberías de Refrigerante
      • Conexión de Tuberías entre las Unidades Interior y Exterior
      • Aislamiento de las Tuberías de Refrigerante
      • Colocación de Cinta en Los Tubos
    • Purgado de Aire

    • 7 Funcionamiento de Prueba

      • Preparación del Funcionamiento de Prueba
      • Procedimiento de Funcionamiento de Prueba
      • Ajuste de la PCB de la Unidad Exterior Principal
      • Ajuste Automático de Direcciones
      • Ejecución del Funcionamiento de Prueba del Mando a Distancia
      • Precaución para el Vaciado con Bomba
      • Signifi Cado de Los Mensajes de Alarma
    • 8 Marcas para la Directriz 97/23/Ec (Ped)

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
EINBAUANLEITUNG
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Outdoor Units
U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E)
Unités extérieures
U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E)
Außeneinheiten
U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E)
Unità esterne
U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E)
Unidades exteriores
U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E)
Εξωτερικές Μονάδες
U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E)
Unidades exteriores
U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E)
85464369333022 2010
– 2WAY System Air Conditioner –
for Refrigerant R410A
– Climatiseur Système 2 VOIES –
pour réfrigérant R410A
– Klimaanlagen-System in ZWEIWEGE-AUSFÜHRUNG –
für Kühlmittel R410A
– Condizionatore d'aria 2 VIE –
per refrigerante R410A
– Sistema de Ar Condicionado de 2 Vias –
para Refrigerante R410A
– 2 κατευθύνσεων κλιματικό σύστημα –
για το Ψυκτικό μέσο R410A
– Acondicionador de aire del sistema 2 SENTIDOS –
para refrigerante R410A
EN
FR
DE
IT
PT
GR
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic U-8ME1E8

  • Page 1 – Acondicionador de aire del sistema 2 SENTIDOS – INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para refrigerante R410A Outdoor Units U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E) Unités extérieures U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E) Außeneinheiten U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E) Unità...
  • Page 32 SUPPLEMENT...
  • Page 33: Climatiseur Système 2 Voies

    U-16ME1E8E** U-18ME1E8E** U-20ME1E8E** connexions incorrectes ou une mise à la terre inadéquate U-8ME1E8 (E) connectée à un réseau de distribution 16 A. ● * Le réfrigérant R410A est utilisé dans les unités extérieures. Cet appareil est conforme avec EN/IEC 61000-3-12 peuvent entraîner des blessures accidentelles ou la mort.
  • Page 34: Lors De La Connexion De La Tuyauterie De Réfrigérant

    SUPPLEMENT Vérification de la limite de densité Les normes pour le volume de pièce minimum sont les Lors de la connexion de la tuyauterie de • Ne touchez pas l’entrée d’air ou suivantes. La pièce dans laquelle le climatiseur doit être installé les ailettes en aluminium mince réfrigérant PRÉCAUTION...
  • Page 35: Précautions À Prendre Pour L'installation En Utilisant Un Nouveau Réfrigérant

    Précautions à prendre pour l’installation en utilisant un nouveau réfrigérant 3. Différents outils nécessaires 3-1. Les spécifications des outils ont été modifiées en raison des caractéristiques du R410A. 1. Soin concernant la canalisation Certains outils des systèmes de réfrigérant des types R22 et R407C ne peuvent pas être utilisés. 1-1.
  • Page 36: Généralités

    SUPPLEMENT SOMMAIRE 1. GÉNÉRALITÉS Ce livret décrit brièvement où et comment installer le climatiseur. Prière de lire toutes les instructions des unités intérieures et Page Page extérieures, et s’assurer que toutes les pièces d’accessoires énumérées accompagnent le système avant de commencer. IMPORTANT! .
  • Page 37: Taille De La Tuyauterie (Lo) Entre Unités Extérieures

    1-5. Tube Longueur 1-6. Taille de tube Sélectionner l’endroit d’installation de manière que la longueur et la taille de la tuyauterie de réfrigérant se trouvent dans la plage Tableau 1-3 Taille de la tuyauterie principale (LA) Unité: mm autorisée indiquée sur la figure ci-dessous. Longueur de tuyauterie principale LM = LA + LB …...
  • Page 38 Sertissage horizontale 40,5 soudé plein (X) Tableau 1-9-2 Quantité de charge supplémentaire de réfrigérant nécessaire par unité extérieure 27,0 13,5 Types de spécifications de siphon vertical U-8ME1E8(E) U-10ME1E8(E) U-12ME1E8(E) U-14ME1E8(E) U-16ME1E8(E) U-18ME1E8(E) U-20ME1E8(E) 90 100 (Quand un clapet à bille est utilisé)
  • Page 39: Taille De Tuyauterie (Avec Isolant Thermique)

    1-12. Kits de raccord de distribution en option 3. CZ-P160BK2 Pour la procédure d’installation, voir les instructions fournies avec le kit de raccord de distribution. Emploi: Pour unité intérieure (La capacité après le raccord de distribution est de 22,4 kW ou moins.) Tableau 1-12 Exemple : Tuyauterie de gaz...
  • Page 40 SUPPLEMENT 1-13. Exemple de sélection de taille de tuyauterie et quantité de charge de réfrigérant Exemple : Unité extérieure Charge de réfrigérant supplémentaire Modèle Modèle Modèle Sur la base des valeurs se trouvant dans les Tableaux 1-3, -4, -5, -6, 9-1 et 9-2, utiliser la taille et la longueur de tuyauterie de liquide et 12 ch 14 ch 16 ch...
  • Page 41: Sélection Du Site D'installation

    2. SÉLECTION DU SITE D’INSTALLATION Exemple d’installation de 2 unités (3 côtés sont dégagé et un seul est fermé) Veiller à vérifier la densité limite pour la pièce dans laquelle l’unité intérieure est installée. PRÉCAUTION 2-1. Unité extérieure * Plus de 300 mm ÉVITER: ** Plus de 50 mm 337,5...
  • Page 42: Comment Installer L'unité Extérieure

    SUPPLEMENT 2-2. Blindage pour évacuation d’échappement 3. COMMENT INSTALLER L’UNITÉ EXTÉRIEURE Modèle : 14 ch, 16 ch horizontale 3-1. Transport Detailed drawing B Plan détaillé B Il est nécessaire d’installer une chambre d’évacuation d’air En cas de transport de l’unité, la livrer aussi près que possible du site d’installation sans la déballer.
  • Page 43 3-2. Installation de l’unité extérieure Trou d’ancrage d’installation Vue détaillée de “D” et “E” Unité: mm • Ci-dessous figure la position de l’isolant contre les vibrations (Trous oblongs 8 – 15 × 21) Unité: mm dans le cas d’un boulon d’ancrage en position B (Fig.3-2). (1) Utiliser quatre (4) boulons d’ancrage (M12 ou similaire) pour bien Unité: mm Entrée d’air...
  • Page 44 SUPPLEMENT ● Sauf dans le cas du modèle 16 ch, n’utilisez pas la tuyauterie 3-3. Cheminement des tubes 3-4. Préparation des tubes fournie. (Reportez-vous à la figure ci-dessous.) ● La tuyauterie peut être installée à partir de l’avant ou de dessous. (Fig. 3-5-a) ●...
  • Page 45: Câblage Électrique

    Taille du fi l Long. max Taille du fi l Long. max Capuchon de la bouche de et du circuit et du circuit service (largeur 15 mm) U-8ME1E8(E) 4 mm² 84 m 25 A 4 mm² 84 m 25 A Capuchon de robinet Ecrou évasé...
  • Page 46 SUPPLEMENT 4-3. Schéma du système de câblage Unité intérieure PRÉCAUTION (N°1) Alimentation Unité extérieure 220 – 240V, ~50/60Hz Unité INV (1) En cas de liaison d’unités extérieures en un réseau, déconnecter la borne dépassant de la fiche courte (CN072, 2P noir, emplacement : partie droite inférieure de PCI de commande principale extérieure) de toutes les unités extérieures à...
  • Page 47: Exemple De Câblage

    ■ Exemple de câblage (5) Utiliser des fils blindés pour le câblage de commande entre unités (c), et Fil blindé mettre à la terre le blindage des deux côtés, sinon des parasites peuvent affecter le fonctionnement. (Fig. 4-4) Connecter les câbles de la manière indiquée dans la Section “4-3.
  • Page 48: Comment Effectuer La Canalisation

    SUPPLEMENT 5. COMMENT EFFECTUER LA CANALISATION Précaution à prendre avant de connecter Ebavurage hermétiquement les tubes Le côté tube de liquide est connecté par un écrou à tête fendue, Avant Après et le côté tuyau de gaz est connecté par brasage. (1) Appliquez un capuchon d’étanchéité...
  • Page 49 5-3. Isolement du tube de réfrigérant Deux tubes arrangés ensemble o38,1 o41,28 Isolation de la tuyauterie Tuyauterie de Tuyauterie de liquide ● Sélection standard de matériau d’isolation Epaisseur Epaisseur Sous un environnement à haute température et haute humidité, 30mm 30mm la surface du matériau d’isolation peut se couvrir facilement de Epaisseur Epaisseur...
  • Page 50 SUPPLEMENT 5-4. Branchement des tubes 6. PURGE D’AIR (1) A ce moment, les tubes de réfrigérant (et le câblage L’air et l’humidité dans le système de réfrigérant peuvent avoir Manifold manomètre électrique si les codes locaux le permettent) devraient des effets indésirables de la manière indiquée ci-dessous. être branchés ensemble avec du ruban d’armature en ●...
  • Page 51 (4) Faire un test de fuite de tous les raccords du tube (intérieur NOTE Soupape collectrice Soupape collectrice et extérieur) et des deux robinets de service de gaz et de Le temps pris indiqué dans le tableau ci-dessus est calculé sur liquide.
  • Page 52: Préparation À La Marche D'essai

    SUPPLEMENT 7. MARCHE D’ESSAI 7-2. Procédure de marche d’essai Eléments à vérifier avant la marche d’essai Enclencher l’interrupteur d’alimentation à distance au moins 5 heures avant le test afin 7-1. Préparation à la marche d’essai Revérifier les éléments à vérifier avant la marche d’essai. d’activer le chauffage de carter.
  • Page 53: Réglage De La Carte De L'unité Intérieure Principale

    ● Exemples de réglage de nombre d’unités intérieures (S005, S004) 7-3. Réglage de la carte de l’unité intérieure principale Réglage d’unité intérieure (S005) Réglage d’unité intérieure Nombre d’unités intérieures (Interrupteur DIP 3P, bleu) (S004) S005 S003 CN054 CN053 S002 CN052 CN050 CN049 10 20 30 (Commutateur rotatif, rouge) 1 unité...
  • Page 54 SUPPLEMENT 7-4. Réglage de l’adressage automatique Diagramme de câblage de base: Exemple (1) • Si le câblage de liaison n’est pas utilisé (Les câbles de commande entre unités ne sont pas connectés à plusieurs systèmes de réfrigérant.) CN077 Les adresses d’unité intérieure peuvent être réglées sans mettre les compresseurs en marche. LED1(D023) Réglages n°...
  • Page 55 Cas 2 Réglage automatique d’adresse (sans compresseur en marche) Diagramme de câblage de base: Exemple (2) ● La mise sous tension des unités intérieure et extérieure peut être faite pour chaque système séparément. Les adresses d’unité intérieure peuvent être réglées sans mettre les compresseurs en marche. •...
  • Page 56 SUPPLEMENT CAS 3A Réglage automatique d’adresse en mode Chauffage CAS 3B Réglage automatique d’adresse en mode Refroidissement ● La mise sous tension des unités intérieure et extérieure peut être faite pour chaque système séparément. ● La mise sous tension des unités intérieure et extérieure peut être faite pour chaque système séparément. Dans le cas suivant, le réglage automatique des adresses d’unité...
  • Page 57 Demande concernant l’enregistrement des numéros de combinaison unités intérieures/extérieure Affichage pendant le réglage automatique d’adresse Après le réglage automatique des adresses, veiller à les noter pour toute référence future. ● Sur la carte de l’unité extérieure principale * Ne pas court-circuiter la broche de réglage automatique d’adresse (CN054) de nouveau pendant que le Lister l’adresse de l’unité...
  • Page 58 SUPPLEMENT 7-6. Précautions à prendre pour l’évacuation 7-7. Signification des messages d’alarme L’évacuation signifie que le gaz réfrigérant se trouvant dans le Se reporter au Tableau des fonctions d’auto-diagnostic et description des affichages d’alarme système est ramené vers l’unité extérieure. L’évacuation est Les messages d’alarme sont indiqués par le clignotement des DEL 1 et 2 (D023, D024) sur la carte d’unité...
  • Page 59 Message Cause possible du mauvais fonctionnement Messages d’alarme affichés sur le contrôleur système d’alarme Activation de Activation de dispositif de Le protecteur thermique se trouvant dans le moteur de ventilateur d’unité Erreurs de Erreur d’émission de signal de Une unité intérieure ou l’unité extérieure principale ne fonctionne pas <<P01>>...
  • Page 60: Repères Pour La Directive 97/23/Ec(Ped)

    U-16ME1E8(E) U-8ME1E8(E) ø19,05 ø31,75 36 ch (101,0) U-16ME1E8(E) U-16ME1E8(E) U-16ME1E8(E) ø19,05 ø38,1 Authorized representative in EU Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germany 38 ch (107,0) U-18ME1E8(E) U-16ME1E8(E) U-16ME1E8(E) ø19,05 ø38,1 40 ch (113,0) U-20ME1E8(E)
  • Page 61: Diamètre De Conduite De Chaque Unité Extérieure (Suite)

    à passer en mode High-COP. Si plusieurs unités extérieures sont connectées au système, effectuez les mêmes opérations sur chaque unité extérieure. En cas d’association à 8 ch (U-8ME1E8 (E)), ne procédez pas de la manière indiquée ci-dessus. Unité: mm Si une des unité...
  • Page 62 SUPPLEMENT...
  • Page 92 SUPPLEMENT...
  • Page 122 SUPPLEMENT...
  • Page 152 SUPPLEMENT...
  • Page 153 R410A ■ ● • ● • 8 hp 10 hp 12 hp 14 hp 16 hp 18 hp 20 hp U 8ME1E8 (E) 16 . U-8ME1E8 U-10ME1E8 U-12ME1E8 U-14ME1E8 U-16ME1E8 U-18ME1E8 U-20ME1E8 ● U-8ME1E8E** U-10ME1E8E** U-12ME1E8E** U-14ME1E8E** U-16ME1E8E** U-18ME1E8E** U-20ME1E8E**...
  • Page 154 SUPPLEMENT • • • (R410A), (R410A) • 0,15% • • • • • • • • (kg) • • < (kg/m 0,3 kg/m (ISO 5149). • • . ., • 337,5 . ., 324,0 310,5 297,0 283,5 270,0 • 256,0 243,0 229,5 216,0...
  • Page 155 3 1. R410A R407C 1 1. R407C C1220 JIS H3300 « ● ». R410A? ø22,22 C1220 T 1/2H ● ● ● HCFC R410A HFC134a R410A. R22, 6,35 9,52 12,7 15,88 19,05 Suniso) R407C R410A, R407C R410A 1/2 H, H 22,22 25,4 28,58 31,75...
  • Page 157 1-5. 1-6. (LA) LM = LA + LB … 22,4 28,0 33,5 40,0 45,0 50,0 56,0 61,5 68,0 73,0 78,5 85,0 90,0 96,0 LC – LH 1 – 64 ø19,05 ø22,22 ø25,4 ø28,58 ø31,75 ø9,52 ø12,7 ø15,88 ø19,05 R410A (ø6,35) CZ P680PJ2 ( 101,0 107,0...
  • Page 158 SUPPLEMENT 1-7. 12,7 15,88 19,05 22,22 25,4 28,58 31,8 38,1 1-10. 90° 0,30 0,35 0,42 0,48 0,52 0,57 0,70 0,79 ● 45° 0,23 0,26 0,32 0,36 0,39 0,43 0,53 0,59 «X» 0,90 1,05 1,26 1,44 1,56 1,71 2,10 2,37 (R60 100 ●...
  • Page 159 1-12. 3. CZ P160BK2 22,4 kW 1-12 1. CZ P680PJ2 68,0 kW 3. CZ P160BK2 22,4 kW 2. CZ P1350PJ2 168,0 kW 4. CZ P680BK2 68,0 kW 5. CZ P1350BK2 168,0 kW ■ 1. CZ P680PJ2 1-15 68,0 kW ø19,05 ø15,88 ø12,7 ø9,52...
  • Page 160 SUPPLEMENT 1-13. 1 3, 4, 5, 6, 9 1 9 2, 12 hp 14 hp 16 hp =[366 ×(a) + 259 ×(b) + 185 ×(c) + 128 ×(d) + 56 ×(e) + 26 ×(f)] ×10 –3 (kg) (a) : ø22,22 (m) (d) : ø12,7 (m) (b) :...
  • Page 161 2-1. 337,5 ● 324,0 310,5 ● 297,0 ● 283,5 270,0 15 m 256,0 2,7 m = 40,5 m 243,0 229,5 ● 216,0 0,3 kg/m³ (0,3 kg/m ● 202,5 189,0 ● 175,5 162,0 148,5 «B» «C» 2-3 , 135,0 121,5 0,3 kg/m³ ) ×...
  • Page 162 SUPPLEMENT 2-2. : 14 hp, 16 hp 3-1. Detailed drawing B . 2 4) . 3 1) ● . 2-5) 3 1 1 3 1 3. 2-3. 70° . 2 6) . 2-4 ● ● ● ● . 3-1-2 2-4. : 8 hp, 10 hp, 12 hp : 18 hp, 20 hp .
  • Page 163 «D» «E» • 3-2. (8 – 15 × 21 . 3 2). ( 12 : 8 hp, 10 hp, 12 hp, 14 hp, 16 hp Model : 0706, 0906, 1156, 1306, 1406 . 3 2 A, B, C.) «A». «B». 3 2.
  • Page 164: Hp 20 Hp

    SUPPLEMENT 3-3. 3-4. 16 hp, ● . 3 5 a) ● ● . 3 5 b) C1220 JIS H3300 « ● ). ( . 3 6 a) : 8 hp, 10 hp, 12 hp, 14 hp, 18 hp, 20 hp ( 16 hp) ø22,22 1/2H...
  • Page 165 ● 4-1. 8 – 10 N · m (80 – 100 kgf · cm) , 17 19 – 21 N · m (190 – 210 kgf · cm) 24 – 26 N · m (240 – 260 kgf · cm) 28 –...
  • Page 166 SUPPLEMENT 4-3. ( . 1) 220 – 240V, ~50/60Hz (CN072, 2P PCB) 380 – 415V, 3 N~, 50Hz . 4-1) ( . 2) 220 – 240V, ~50/60Hz 380 – 415V, 3 N~, 50Hz ( . 3) . 4-1 220 – 240V, ~50/60Hz ( .
  • Page 167 ■ 4-4) «4-3. ». . 4-4 H05RN-F H07RN-F CENELEC (HAR)) IEC. (245 IEC57, 245 IEC66) « » ■ 4 5) . 4-5 . 4-6 . 4 6) ■ . 4 7) . 4-7 . 4 8) . 4-8 . 4 9) (2).
  • Page 168 SUPPLEMENT 5-1. . 5 4) . 5-4 . 5 5) ● . 5-1 . 5-5 ● ● . 5-2 . 5 1 5 2) ● . 5 2) . 5-6 ● 14 – 18 N · m ø6,35 (1/4”) 0,8 mm (140 –...
  • Page 169 5-3. o38,1 o41,28 ● [°C] [°C] JIS A9501 . 5-7 120°C JIS A9501 2°C . 5 8) . 5-8 o6,35 o9,52 o12,7 [°C] [°C] [°C] o15,88 o19,05 o22,22 . 5-9 [°C] [°C] [°C] o25,4 o28,58 o31,75 [°C] [°C] [°C] SUPPLEMENT...
  • Page 170 SUPPLEMENT 5-4. ● ● ● ● ● . 6-1 . 5 10) ■ . 5-10 . 6-2 5-5. . 5 11) . 5-11 «Hi» 3,8 MPa 3,8 MPa. . 6-3...
  • Page 171 –101 KPa (–755 mmHg, 5 Torr). «Lo» –101 kPa (–755 mmHg, 5 Torr) R410A. ● «Lo» R410A «1 8. ») . 6 5) ● ● 30 gal/h . 6 6) . 6-4 . 6-5 «BACK SEAT»). (1/4 . 6-6 SUPPLEMENT...
  • Page 172 SUPPLEMENT 7-2. 7-1. ● <E > (S007) <E > (S006) <E > . 7-1 (S004 S005) <E > (S002 S003) . 7 4. (CN072) . 7 1) . 7 2) . 7-2 (CN054) LED 1 PCB, (CN085) (CN054) EEPROM LED 1 (CN054) «...
  • Page 173 7-3. (S005, S004) ● (S005) (S004) S005 S003 CN054 CN053 S002 CN052 CN050 CN049 10 20 30 CN057 ( . .) ( ● ) (S003, S002) CN056 (S003) (S002) S007 10 20 CN085 S004 S011* S006 S010 (S006) ● (S006) LED1 (D023) LED2...
  • Page 174 SUPPLEMENT 7-4. • CN077 LED1(D023) . 1 ( S006 S007 CN085 (S004) (S002) (S003) (S005) CN056 (S007) (S007) (S006) (S007) CN057 CN049 CN072 . (CN072) CN050 CN052 LED2(D024) CN053 S010 CN054 S005 S004 1 10 S002 S003 . 7-5 ● •...
  • Page 175 ● • (CN072) . 1, (S007) . 2, (S007) . 1 ( . 3, (S007) : 13 (S004) (S002) (S003) (S005) DIP (S006) (S006) (S007) (S007) (S007) (S002) «1» DIP (S003) «0» . (CN072) DIP (S005) «1» (S004) «3». 1 13 (CN054) .
  • Page 176 SUPPLEMENT ● ● 1 – 4 1 – 4 (CN054) 2P (CN085). (CN054) (CN054) (CN054) LED 1 LED 1 (CN054) (CN054) 1 – 5 « .» ● «A1» «A1»). < 4 – 5 .> ( « » SETTING...
  • Page 177 ● (CN054) ) 1 – ( ) 1 1, 1 2, 1 3… ) 2 – ( ) 2 1, 2 2, 2 3… LED 1 LED 1 D023. LED 2 D024. < 1> LED 1 ● : ON : OFF) LED 1 LED 2 <...
  • Page 178 SUPPLEMENT 7-6. 7-7. LED 1 2 (D023, D024) LED 1 2 (D023 D024) ● LED 1 LED 2 ● LED 1 LED 2 M = 2: P 3: H 4: E 5: F 6: LED 1 LED 2 «P17». (3P, ●...
  • Page 179 <<P01>> <<P09>> <<P10>> 260 V 160 V DCCT ACCT << >> < > IPM ( IPM) (E1) <<F01>> (E2) <<F02>> (E3) <<F03>> ) (TA) <<F10>> (BL) <<F11>> . 1 (DISCH1) . 2 (DISCH2) . 1 (EXG1) . 1 (EXL1) (AIR TEMP) (RDT) 3 (DISCH3) .
  • Page 181 14 hp 16 hp 18 hp 20 hp ø25,4 ø28,58 ø28,58 ø28,58 ø12,7 ø12,7 ø15,88 ø15,88 10 hp 12 hp 14 hp 16 hp ø22,22 ø25,4 ø25,4 ø28,58 ø9,52 ø12,7 ø12,7 ø12,7 COP. ø25,4 ø25,4 ø28,58 ø28,58 ø12,7 ø12,7 ø15,88 ø15,88 •...
  • Page 212 SUPPLEMENT...
  • Page 222 Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirements DO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS, COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL, WITH A GLOBAL WARMING POTENTIAL (GWP) = 1975. Conformité aux exigences de l’article 7 (1) de la réglementation 842/EC/2006 NE PAS METTRE LE R410A À...

Table des Matières