Clatronic PO 3682 Mode D'emploi page 61

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
Die Terrakotta-Haube des Gerätes wird sehr heiß!
• Berühren Sie die Haube nicht während des Betriebes.
• Benutzen Sie immer Topflappen, wenn Sie den Griff berühren.
• Stellen Sie die Terrakotta-Haube nur auf eine hitzebeständige Fläche.
• Berühren Sie die Haube erst, wenn sie vollständig abgekühlt ist.
WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden!
De terracotta kap van het apparaat wordt erg heet!
• Raak de kap niet aan tijdens het gebruik!
• Gebruik altijd pannenlappen bij het aanpakken van het handvat.
• Zet de terracotta kap alleen op een hittebestendig oppervlak.
• Raak de kap niet aan voor deze volledig is afgekoeld.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
Le dôme en terre cuite de l'appareil devient très chaud !
• Ne l'enlevez pas pendant utilisation.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour toucher la poignée.
• Posez le dôme de terre cuite sur une surface résistante à la chaleur seulement.
• Ne touchez pas le dôme jusqu'à ce qu'il ait complètement refroidi.
AVISO: ¡Peligro de quemaduras!
¡La campana de terracota del aparato se calienta mucho!
• No toque la campana durante el funcionamiento.
• Use siempre manoplas para horno cuando toque el asa.
• Ponga el domo de terracota exclusivamente sobre una superficie resistente al calor.
• No toque la campana hasta que se haya enfriado por completo.
AVVISO: Pericolo di ustioni!
La calotta in terracotta dell'apparecchio diventa molto calda!
• Non toccare la calotta quando è in funzione.
• Usare sempre le presine quando si tocca l'impugnatura.
• Posizionare la calotta in terracotta solamente su una superficie resistente al calore.
• Non toccare la cal non si è completamente raffreddata.
PO 3682
WARNING: Risk of burns!
The terracotta hood of the appliance gets very hot!
• Do not touch the hood during operation.
• Always use pot holders when touching the handle.
• Place the terracotta hood on a heat-resistant surface only.
• Do not touch the hood until it is completely cooled down.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia!
Kaptur osłony z terakoty bardzo się rozgrzeje!
• Nie należy go dotykać podczas pracy.
• Dotykając uchwytu zawsze korzystać ze specjalnych chwytaków do naczyń.
• Ustawić kopułkę z terakoty tylko na żaroodpornej powierzchni.
• Nie należy dotykać kaptura osłony, dopóki całkowicie nie ostygnie.
FIGYELMEZTETÉS: Égésveszély!
A készülék terrakotta fedele felforrósodik!
• Működés közben ne érintse meg a fedelet.
• Ha a fogantyúhoz ér, mindig használjon edényfogót.
• A cserépkupolát csak hőálló felületre helyezze.
• Ne érjen addig a fedélhez, amíg teljesen le nem hűlt.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога!
Терракотовый колпак прибора очень сильно нагревается!
• Не прикасайтесь к колпаку во время работы прибора.
• Всегда используйте прихватки.
• Размещайте терракотовый колпак только на жароустойчивой поверхности.
• Не прикасайтесь к колпаку до его полного остывания.
!‫تحذير: خطر التعرض لحروق‬
!‫س ي ُ صبح غطاء الجهاز املصنوع من الرتاكوتا ساخ ن ً ا جدًا‬
.‫فال تلمس الغطاء أثناء التشغيل‬
.‫استخدم ماسك األواين دا مئ ًا عند ملس املقبض‬
.‫ال ضع قبة الرتاكوتا إال عىل األسطح املقاومة للحرارة فقط‬
.‫ال تلمس الغطاء حتى يربد متا م ً ا‬

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières