Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Fliegenwedler
Art.-Nr. 25157
Notice d'utilisation
3
6
9
12
15
18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gardigo 25157

  • Page 1: Table Des Matières

    Fliegenwedler Art.-Nr. 25157 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Instructies...
  • Page 2 Off On...
  • Page 3: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 25157 Stand: 03/18 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes er- klären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Anleitung in Ruhe durch. Beachten Sie alle enthaltenen Sicherheits- und Bedienungshinweise.
  • Page 4 Lassen Sie den Job des Verscheuchens von jemand anderem übernehmen – un- serem Gardigo Fliegen-Wedler. Die dekorative Pyramide macht ihren Job dauer- und ge- wissenhaft. Stellen Sie das Gerät mittig auf den Tisch und schalten Sie es ein. Die Flügel fangen an sich zu drehen und wedeln somit die Fliegen weg vom Tisch fort in die Ferne.
  • Page 5 • Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-Center. Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 Ihr Gardigo-Team Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verplichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schad- stofe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seines Stadtteils/seiner Gemeinde oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt...
  • Page 6: Instruction Manual

    Fly Scare Instruction manual Art.-No. 25157 Status: 03/18 Dear client, thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain the functions and operation of our product. Please take the time to read through the instructions carefully. Please take some time to read through the instructions carefully.
  • Page 7 • This device has a warranty of two years. As Gardigo has no control of the correct of appropriate installation and use of the device the warranty can only be applied to a fully equipped device in prime condition.
  • Page 8 • If you have any questions or suggestions about this product, please contact your dealer or our service centre. Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88 Your Gardigo-Team Do not throw batteries or rechargeable batteries into household waste!
  • Page 9: Automatique Chasse-Mouche

    Automatique Chasse-Mouche Instruction manual Réf. 25157 Mise à jour : 03/18 Cher client, merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec attention. Veuillez respecter touts les consignes de sécurité et de commande.
  • Page 10 Gardigo. Cela vaut aussi si des modiications ou des tentatives de réparation ont été apportées à l‘appareil, si les circuits ont été modiiés ou si d‘autres composants...
  • Page 11 • En cas de doute concernant l’utilisation ou le branchement ou en cas de questions relatives à la sécurité, adressez-vous à notre service ou à un expert. Service: service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo-Team Ne jetez pas vos batteries et chargeurs d‘accus avec les déchets domestiques! La loi oblige chaque consommateur à...
  • Page 12: Manual De Instrucciones

    Ahuyentador de Moscas Manual de instrucciones Art.-No. 25157 Estado: 03/18 Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continuación explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el inal. Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad y manejo.
  • Page 13 Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos de reparación en el dispositivo;...
  • Page 14: Indicaciones Para La Protección Del Medio Ambiente

    • Si tiene alguna pregunta o sugerencia acerca de este producto, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro servicio técnico. Servicio: service@gardigo.de Su Equipo Gardigo Indicaciones sobre la eliminación de las pilas Las pilas/baterías están sometidas a disposiciones legales. Por ello, deberá entregarlas después de su uso en el punto de venta o en un centro de recogida de residuos pertenecien-...
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    Scacciamosche Automatico Istruzioni per l‘uso Art.-Nr. 25157 Stato: 03/18 Gentile cliente, grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere atten- tamente e a seguire scrupolosamente.
  • Page 16 • Per motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modiiche al dispositivo o utilizzarlo impropriamente. • N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o dan- ni, causati dalla non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in caso vengano apportate modiiche o riparazioni all‘apparecchio e in caso di utilizzo di cir-...
  • Page 17: Suggerimenti Importanti Per Le Batterie

    • Nel caso in cui si abbiano domande o suggerimenti riguardo questo prodotto, si prega di contattare il rivenditore o il nostro centro assistenza. Servizio: service@gardigo.de Il vostro Team Gardigo Suggerimenti importanti per le batterie Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento è soggetto a disposizioni di legge.
  • Page 18: Instructies

    Vliegenwaaier Instructies Art.-Nr. 25157 Status: 03/18 Geachte klant, hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten gekozen heeft. Hieronder informeren wij u over de functies en het gebruik van ons apparaat. Neemt u alstublieft de tijd om de handleiding op uw gemak door te lezen. Neem alle vermelde veiligheids- en bedieningsaanwijzingen in acht.
  • Page 19 Je zwaait ze weg en ze zijn terug. La- ten we het werk van het verjagen aan iemand anders over - onze Gardigo Vliegenwaaier. De decoratieve piramide doet zijn werk permanent en nauwkeurig. Plaats het apparaat in het midden van de tafel en schakel het in.
  • Page 20 In geen geval mogen batterijen bij het huisvuil of in de vuilniszak/container worden aangeboden. Lever batterijen ontladen bij het verzamelpunt voor oude batterijen in, en neem maatregelen tegen kortsluiting (bijvoorbeeld door de po- lenw af te plakken). tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...