Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardigo 25157

  • Page 1: Table Des Matières

    Fliegenwedler Art.-Nr. 25157 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instructies...
  • Page 2 Off On...
  • Page 3: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 25157 Stand: 12/18 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Vertreiben von Fliegen konzipiert. Die drehenden, glitzernden Flü- gel stellen eine Bedrohung für die Fliegen dar und werden somit vertrieben. Eine andere Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemä- ßer Verwendung und/oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder durch...
  • Page 4 Lassen Sie den Job des Verscheuchens von jemand anderem übernehmen – un- serem Gardigo Fliegen-Wedler. Die dekorative Pyramide macht ihren Job dauer- und ge- wissenhaft. Stellen Sie das Gerät mittig auf den Tisch und schalten Sie es ein. Die Flügel fangen an sich zu drehen und wedeln somit die Fliegen weg vom Tisch fort in die Ferne.
  • Page 5 6. Allgemeine Hinweise • D ie CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind bei uns hinterlegt. • A us Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht erlaubt, dieses Gerät umzubau- en und/oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen. • E s ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nicht- beachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden sowie bei Schäden und Folgeschäden, die durch Fehlbedienun- gen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch entstanden sind. In all diesen Fällen erlischt die Gewährleistung. In diesen Fällen erlischt auch die Garantie. • S ollten Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-Center. Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 Ihr Gardigo-Team Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schad- stoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seines Stadtteils/seiner Gemeinde oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt...
  • Page 6: Instruction Manual

    Fly Scare Instruction manual Art.-No. 25157 Status: 12/18 1. Designated Use This device is designed to repel flies from your table. The rotating shimmering wings simulate a threat to flies and they will therefore stay away. Any other use as the mentioned is not permitted! No liabilities will be taken for damages or consequential damages or claims resulting out of not reading and/or not following the user guide and/or any form of modification on or in the product.
  • Page 7 They are just a nuisance. The solution lies in the Gardigo Fly Scare. Just place the decorative pyramid onto the middle of the table and switch it on. The rotating propeller with its glistening stripes simulates an attack on the flies and shoos them away.
  • Page 8 • T his device has a warranty of two years. As Gardigo has no control of the correct of appropriate installation and use of the device the warranty can only be applied to a fully equipped device in prime condition. We assume neither warranty nor liability for damages or following damages related to this product. This applies especially if it has been modifications or repairs have been made by the customer, if the circuitry has been modified or components have been used other than the original compo- nents and/or if the operation of the device has been incorrect, careless or abusive. • I f you have any questions or suggestions about this product, please contact your dealer or our service centre. Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88 Your Gardigo-Team Do not throw batteries or rechargeable batteries into household waste! Consumers are legally obligated to return used and rechargeable batteries, whether they contain harmful substances* or not, to designated recycling areas, disposal sites, or stores where batteries/rechargeable batteries can be bought.
  • Page 9: Automatique Chasse-Mouche

    Automatique Chasse-Mouche Notice d’utilisation Réf. 25157 Mise à jour : 12/18 1. Utilisation prévue Ce dispositif est conçu pour chasser les mouches. Les rotatives, scintillantes ailes font comme une menace pour les mouches et ainsi être expulsés. Toute utilisation autre que celle prévue est interdite ! En cas de mauvaise utilisation du dispositif, de non-respect des instructions ou de transformation non autorisée du dispositif, nous...
  • Page 10 été. Elles sont une nuisance. La solution est la pyramide à Automatique Chasse-Mouche de Gardigo. Posez simplement la pyramide décorative au milieu de la table et allumez-la. Les pales rotatives et leurs bandes lumi- neuses effraient les mouches et les font fuir.
  • Page 11 6. Remarques générales • L e dispositif est conforme aux réglementations CE, les déclarations ont été déposées auprès de notre entreprise. • P our des raisons de sécurité et d’autorisation, il est interdit de convertir cet appareil et / ou de le modifier ou de l’utiliser à des fins autres que celles prévues. • N ous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d’utilisation ou de branchement ou le dommage causé par le non-respect des instructions en dehors du contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont été apportées à l’appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d’autres composants ont été utilisés ou si toute autre erreur d’utilisation ou une utilisation négligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces cas, la garantie expire. Dans ces cas, la garantie s’annule. • E n cas de doute concernant l’utilisation ou le branchement ou en cas de questions relatives à la sécurité, adressez-vous à notre service ou à un expert. Service: service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo-Team Ne jetez pas vos batteries et chargeurs d’accus avec...
  • Page 12: Manual De Instrucciones

    Ahuyentador de Moscas Manual de instrucciones Art.-No. 25157 Estado: 12/18 1. Uso previsto Este dispositivo está concebido para ahuyentar de moscas. Las alas giratorias, brillantes hacen como una amenaza para las moscas y por lo tanto ser expulsados. ¡Se prohíbe usarlo para fines no previstos! En caso de daños provocados por un uso inadecuado del dispositivo y/o por no seguir las instrucciones y/o por llevar a cabo modificaciones no permitidas, no nos hacemos responsables de los defectos o daños...
  • Page 13 Las moscas son muy desagradables. La solución es el ahuyentador de moscas de Gardigo. Simplemente coloque la pirámide decorativa en la parte central de la mesa. Las hélices giratorias y sus rayas brillantes simulan un ataque contra las moscas y las espantan.
  • Page 14 • P or motivos de seguridad y admisión, no se permite modificar y/o alterar o usar el dispositivo de forma inadecuada. • S e ha de tener en cuenta que los fallos de empleo, de conexión o daños que se pro- duzcan por inobservancia del manual de instrucciones quedan fuera de la esfera de influencia de Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos de reparación en el dispositivo; si se han modificado los circuitos o si se han implemen- tado componentes externos, así como daños y daños colaterales que sean resultado del manejo incorrecto, del manejo imprudente o del abuso del dispositivo. En todos estos casos expiraría la garantía. • S i tiene alguna pregunta o sugerencia acerca de este producto, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro servicio técnico. Servicio: service@gardigo.de Su Equipo Gardigo Indicaciones sobre la eliminación de las pilas Las pilas/baterías están sometidas a disposiciones legales. Por ello, deberá entregarlas después de su uso en el punto de venta o en un centro de recogida de residuos pertenecien- te a los organismos públicos responsables de la gestión de los residuos.
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    Scacciamosche Automatico Istruzioni per l’uso Art.-Nr. 25157 Stato: 12/18 1. Uso previsto Questo dispositivo è stato progettato per respingere i mosche. I rotanti, scintillanti ali fanno come una minaccia per le mosche, e quindi essere espulsi. Qualsiasi uso diverso da quello specificato non è consentito! Non verrà assunta alcuna responsabi- lità...
  • Page 16 In special modo se si tiene in considerazione il numero delle mosche che si possono radunare durante l‘estate. Creano solo disappunto. La soluzione è Scac- ciamosche Automatico di Gardigo. Posizionare semplicemente la piramide decorativa al centro del tavolo e accenderla. Le eliche rotanti, grazie alle sue strisce luccicanti, simu- lano un attacco alle mosche scacciandole.
  • Page 17 • P er motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modifiche al dispositivo o utilizzarlo impropriamente. • N .B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o dan- ni, causati dalla non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in caso vengano apportate modifiche o riparazioni all‘apparecchio e in caso di utilizzo di cir- cuiti modificati o altri componenti, portando a un conseguente malfunzionamento del dispositivo. In questi casi, la garanzia perde di validità. • N el caso in cui si abbiano domande o suggerimenti riguardo questo prodotto, si prega di contattare il rivenditore o il nostro centro assistenza. Servizio: service@gardigo.de Il vostro Team Gardigo Suggerimenti importanti per le batterie Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento è soggetto a disposizioni di legge.
  • Page 18: Instructies

    Vliegenwaaier Instructies Art.-Nr. 25157 Status: 12/18 1. Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is ontworpen om vliegen weg te houden. De draaiende, glinsterende vleugels vormen een bedreiging voor de vliegen en daardoor worden ze verdreven. Een ander dan het aangegeven gebruik is niet toegestaan! Bij schade die ontstaat...
  • Page 19 Je zwaait ze weg en ze zijn terug. La- ten we het werk van het verjagen aan iemand anders over - onze Gardigo Vliegenwaaier. De decoratieve piramide doet zijn werk permanent en nauwkeurig. Plaats het apparaat in het midden van de tafel en schakel het in.
  • Page 20 • O m veiligheids- en vergunningsredenen is het niet toegestaan om dit apparaat om te bouwen en/of te veranderen en/of te misbruiken. • E r zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving van de gebruiksaanwijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daaruit voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aan- vaard. Dit geldt ook als wijzigingen of reparatiepogingen aan het apparaat werden gedaan, circuits werden gewijzigd of andere onderdelen werden gebruikt en bij scha- de en gevolgschade die door onjuiste bedieningen, nalatige behandeling of misbruik zijn ontstaan. In al deze gevallen vervalt ook de garantie. • I ndien u vragen of suggesties heeft over dit apparaat, gelieve contact op te nemen met uw handelaar of ons servicecentrum. Service: service@gardigo.de Uw Gardigo-Team Instructie voor milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal huishoudelijk afval worden afgevoerd.

Table des Matières