Hitachi CJ 110VA Mode D'emploi page 5

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
English
1
Chip cover
2
Open
3
Close
4
Blade set screw
5
Groove
6
Hexagonal bar wrench
7
Set ring
8
Roller
9
Insert direction
@
Blade
A
Dial
B
Change knob
C
Splinter guard
D
Base
E
Knob bolt
F
Rectilinear guide
G
Circular guide
H
Guide center
I
Semi-circular part scale
J
Semi-circular part slot
K
Gear cover
-mark
L
Base handle
M
Loosen
N
Tighten
O
Approx. 90 degrees
P
Gear cover mark
Q
Wear limit
R
No. of carbon brush
S
Spiral spring
T
Brush holder
U
Carbon brush
Italiano
1
Raccoglitrucioli
2
Aprire
3
Chiudere
4
Vite di fissaggio della lama
5
Scanalatura
6
Chiave esagonale maschia
7
Anello di fissaggio
8
Rullo
9
Direzione di inserimento
0
Lama
A
Selettore
B
Rotella di cambio
C
Pará-schegge
D
Base
E
Bullone a manopola
F
Guida rettilinea
G
Guida circolare
H
Centro della guida
I
Scala parte semicircolare
J
Fessura parte semicircolare
K
Segno a
sul coperchio ingranaggi
L
Maniglia della base
M
Allentare
N
Stringere
O
Circa 90 gradi
P
Segno sul coperchio ingranaggi
Q
Limite di usura
R
No. della spazzola di carbone
S
Molla a spirale
T
Porfa-spazzola
U
Spazzola di carbone
Deutsch
Schnipseldeckel
Öffnen
Schließen
Klemmschraube für das Sägeblatt Vis de fixation de la lame
Kerbe
Sechskantinnenschüssel
Einstellring
Führungsrolle
Einschubrichtung
Blatt
Skalenscheibe
Wechselring
Splitterschutz
Grundplatte
Knopfschraube
Gradschneider
Kreischneider
Führungsmitte
Halbkreisförmige Skala
Halbkreisförmiger Schlitz
-Markierung an der Getriebeabdeckung
Basishandgriff
Lösen
Anziehen
Etwa 90 Grad
Getriebeabdeckungsmarkierung
Verschleißgrenze
Nr. de Kohlebürste
Spiralfeder
Bürstenhalter
Kohlebürste
Nederlands
Spaankast
Open
Dicht
Stelschroef voof zaagblad
Groef
Inbussleutel
Stelring
Geleiderol
Richting voor insteken
Zaagblad
Schijf
Omstelknop
Anti-splinterstuk
Zaagtafel
Knopbout
Rechtgeleider
Cirkegeleider
Geleider midden
Halve-cirkel van schaal
Halve-cirkel van opening
V ersnellingafdekking
-markering
Basishendel
Losdraaien
Aandraaien
Ongeveer 90 graden
Versnellingafdekking markering
Slijtagegrens
Nr. van de koolborstel
Spiraalveer
Borstelhouder
Koolborstel
Français
Couvercle d'éclats
Ouvrir
Fermer
Rainure
Clef à six pans
Bague de fixation
Rouleau
Sens d'insertion
Lame
Cadran
Bouton de changement
Anti-éclats
Base
Boulon bouton
Guide rectilinéaire
Guide circulaire
Centre de guidage
Echelle de section semi-circulaire
Fente de section semi-circulaire
Repère en
du couvercle de réducteur
Poignée de socle
Desserrer
Serrer
Environ 90 degrés
Repère du couvercle de réducteur
Limite d'usure
No. de balai en carbone
Ressort en spirale
Support du balai
Balai en carbon
Español
Cubierta de virutas
Apertura
Cierre
Tornillo de ajuste de la cuchilla
Ranura
Ilave macho hexagonal
Anillo de ajuste
Rodillo
Sentido de inserción
Cuchilla
Selector
Perilla de cambio
Protector contra astillas
Base
Perno de perilia
Guia rectilínea
Guía circular
Centro de la guía
Escala de parte semicircular
Ranura de parte semicircular
Marca en
de la cubierta de engranajes
Asa de la base
Aflojar
Apretar
Aprox. 90 grados
Marca de la cubierta de la base
Límite de uso
No. del escobilla
Resorte espiral
Sujetador de carbón
Escobilla
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières