Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Italiano
English
Français
Deutsch
Español
HD 900
Cod. 4-407364C del 11/2017
Manuale d'uso
Operator's manual
Manuel d'utilisation
Betriebsanleitung
Manual de uso
Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150
www.corghi.com - info@corghi.com
3
37
71
105
139
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Corghi HD 900

  • Page 1 HD 900 Cod. 4-407364C del 11/2017 Italiano Manuale d’uso English Operator’s manual Français Manuel d’utilisation Deutsch Betriebsanleitung Español Manual de uso Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150 www.corghi.com - info@corghi.com...
  • Page 2 Español cualquier medio (incluidos microfilmes y copias fotostáticas). Las informaciones contenidas en el presente manual pueden sufrir variaciones sin aviso previo. Elaborazione grafica e impaginazione fficio ubblicazioni ecniche - Manuale d’uso HD 900 talIano...
  • Page 35 Note - Manuale d’uso HD 900 talIano...
  • Page 36 Note - Manuale d’uso HD 900 talIano...
  • Page 69 Notes - Operator's manual HD 900 nglIsh...
  • Page 70 Notes - Operator's manual HD 900 nglIsh...
  • Page 71 INDICATIONS ET AVERTISSEMENTS SUR L’HUILE ................99 INFORMATIONS CONCERNANT LA DEMOLITION ................100 MOYENS DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES A UTILISER ............... 100 RECHERCHE PANNES ..........................101 LEXIQUE ..............................102 SCHEMA ELECTRIQUE ..........................172 SCHEMA HYDRAULIQUE ......................... 178 - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 72: Introduction

    ATTENTION ! Respecter les instructions reportées dans ce Manuel : d'éventuelles utilisations de l’appareil non expressé- ment décrites sont à considérer comme étant sous l'entière responsabilité de l’opérateur. - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 73: Manutention Et Stockage De La Machine

    ..............de -25°à +55°C Manutention ATTENTION Procéder avec précaution aux opérations de montage et de manutention décrites ci-après. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages à la machine et compromettre la sécurité de l'opérateur. - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 74: Mise En Œuvre

    ; - à l'avant pour une bonne visibilité des opérations. IMPORTANT ! Pour une utilisation en toute sécurité de la machine, un éclairage du lieu d'installation de 300 lux au moins est préconisé. 1500 - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 75: Conditions Ambiantes D'exercice

    à d'autres objets non BRANCHEMENT idoines. ELECTRIQUE Le démonte-pneus doit être alimenté par un courant triphasé avec la mise à la terre. La tension d'alimenta- tion doit être spécifiée au moment de la commande d'achat. - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 76: Normes De Securite

    INSTRUCTION. Remplacer tous les autocollants de l'autocentreur abaissée et l'autocentreur complè- devenus illisibles ou manquants. Si un ou plusieurs tement fermé. autocollants ont été décollés ou abîmés, s'adresser au revendeur de le constructeur le plus proche pour - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 77: Description Du Demonte-Pneus

    à la norme UNI 10588. d’exposition sonore admis peuvent varier d’un pays à l’autre. Ces renseignements pourront cependant être utiles à l’utilisateur pour évaluer les risques et périls dérivant d’une exposition au bruit. - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 78: Principaux Elements De Fonctionnement

    être installé de manière adéquate, actionné cor- rectement et soumis à des entretiens périodiques. Voir fig. 9. Interrupteur principal Griffe de blocage Manomètre Point de levage Bras porte-autocentreur Autocentreur Disque détalonneur Outil à bec Levier rotation outil Plate-forme - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 79 Pour éviter d'éventuels accidents lors de l'utilisation de l'équipement en dotation ou en option, s'assurer que les parties mécaniques ajoutées soient correctement montées et bien fixées à la structure. Pendant le travail, empoigner avec force les acces- soires manuels. - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 80: Legende Des Etiquettes De Danger

    éviter tout écrasement. Ne JAMAIS s'interposer entre le groupe des outils et la jante ou la roue bloquée sur l'autocentreur. - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 81: Description Commandes Colonnette Mobile

    à un endroit où stagne de l'eau. ATTENTION Lorsque la jante se bloque, il faut insister sur la commande, pour s'assurer d'atteindre la pression maximum (130 bars) contrôlable sur le manomètre (C, fig.9). - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 82: Instructions Sur Le Blocage De La Roue

    N.B. : pour les roues avec une jante à creux, bloquer la ailette prévu à cet effet roue de sorte que le creux se trouve sur le côté externe (voir fig. 13G). (voir fig. 13A). BLOCAGE DES - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 83 Pour opérer sur des roues avec jante en alliage léger, la pince pour jantes en alliage (voir Fig. 18) est aussi disponible. ATTENTION Ne jamais abandonner son poste de travail avec la roue bloquée sur l'autocentreur et levée du sol. - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 84: Roues Tubeless Et Supersingle

    ATTENTION N.B. : Pendant le détalonnage, l’outil a bec (A, Fig. 20) peut être abaissé pour ne pas gêner les opérations. Le disque détalonneur ne doit pas appuyer sur la - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 85 8) Appuyer sur le décolle-talon tout en abaissant la roue jusqu'à ce que le bord de la jante soit à 5 mm environ 1) Déplacer le bras porte-outils sur le flanc externe de l'outil à bec. - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 86: Montage

    15)Déplacer l’outil à bec de façon à ce que son repère rouge soit à 3 cm environ du bord interne de la jante. 16) Introduire le décolle-talon (A, Fig. 22) entre la jante et le talon sur la droite de l'outil. - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 87 17) Déplacer la plate-forme en éloignant la roue de l'autocentreur. 18) Enlever la roue. N.B. : Si le type de pneu le permet, l'opération ci-dessus peut être accélérée en montant les deux talons en une seule fois. Pour ce faire, - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 88 Le deuxième talon est ainsi lui aussi introduit dans la jante. 17) Effectuer ensuite les opérations décrites des points 13 à 18 du montage avec disque pour enlever correctement la roue. 6) Placer la colonnette mobile en position de travail C. - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 89: Roues Avec Chambre A Air

    18) Tout en appuyant sur le décolle-talon, abaisser jusqu'à l'extraction complète du talon. la roue jusqu'à ce que le bord de la jante soit à 5 mm - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 90 3) Serrer la pince pour jantes à l'endroit le plus haut du bord externe de la jante (voir fig. 29). ATTENTION Vérifier si la pince est bien accrochée à la jante. 11) Placer la colonnette mobile en position de travail C. - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 91 N.B. : Le trou de la valve peut se trouver dans d'une montre jusqu'à placer la pince à 9 heures. une position asymétrique par rapport au milieu de la jante. Dans ce cas, il faut placer - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 92 35) Avec le pneu posé sur la plate-forme, vérifier si la valve est parfaitement alignée avec le trou de sortie. Dans la négative, tourner légèrement l'autocentreur de façon à en ajuster la position. Fixer la valve avec la bague et retirer la rallonge. - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 93: Roues Avec Tringle

    (voir Fig. 36). 11) Placer le bras porte-outils en position de hors travail. ATTENTION 12) Placer la plate-forme mobile à la verticale du pneu. - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 94 (voir fig. 35) jusqu'à libérer en place ou son blocage pourrait provoquer le la bague de blocage qui sera ensuite extrait avec le décollement et la chute de la roue. levier pour jantes ou avec le disque détalonneur. - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 95 Si la jante a été démontée de l'autocentreur, la reblo- quer comme décrit dans le paragraphe « BLOCAGE DE LA ROUE ». N.B. : S'il s'agit d'une roue avec chambre à air, il faut - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 96 Si la jante a été démontée de l'autocentreur, la reblo- quer comme décrit dans le paragraphe « BLOCAGE ATTENTION DE LA ROUE ». Cette opération peut se révéler extrêmement 2) Lubrifier les talons du pneu et la jante avec une - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 97: Entretien

    - le rail du bras porte-outils - le plateau guide chariot 2) Graisser régulièrement le vérin de levage du bras porte-autocentreur et l'articulation du bras à travers les graisseurs (voir fig. 39). Utiliser de la graisse courante de lubrification. - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 98: Reglage Des Patins Chariot Porte-Outil

    4) Vérifier régulièrement le niveau d'huile du il est conseillé de régler les patins comme décrit réducteur, qui avec le bras porte-autocentreur ci-dessous. baissé en fin de course, ne doit jamais découvrir complètement le voyant situé sur le carter du - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 99: Indications Et Avertissements Sur L'huile

    SUR L’HUILE - Peau : laver à l’eau savonneuse. Elimination des huiles usées Ne pas jeter l’huile usagée dans des égouts, des canalisations ou des cours d’eau. La récupérer et - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 100: Informations Concernant La Demolition

    S’adresser donc à son propre vendeur pour se renseigner sur le mode de collecte du produit. Lors de l’achat de cet appareil, le vendeur est tenu de vous informer de la possibilité de rendre gratuitement - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 101: Recherche Pannes

    à 130 bar ±5% ou les ma- noeuvres de la machine sont ralenties et d'une faible puissance. Niveau d'huile insuffisant dans le réservoir de la centrale. • Consulter le paragraphe « ENTRETIEN » pour faire l'appoint d'huile. - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 102: Lexique

    Ensemble d'instruments servant au détalonnage et au démontage des pneus. Colonnette mobile Unité de commande à distance grâce à laquelle il est possible de faire faire à la machine tous les mouvements nécessaires pour les différentes opérations. - Manuel d'utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 103: Remarques

    Remarques - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 104 Remarques - Manuel d’utilisation HD 900 rançaIs...
  • Page 172: Schaltplan

    Fusibile 3,15A Fuse 3,15A Elettrovalvola chiusura cilindro Cylinder closing electric-valve Elettrovalvola apertura cilindro Cylinder opening electric-valve Elettrovalvola sollevamento autocentrante Self-centering chuck lifting electric-valve Elettrovalvola traslazione carrello Carriage translation electric-valve Elettrovalvola autocentrante Self-centering chuck electric-valve Temporizzatore (optional) Timer (optional) HD 900...
  • Page 173 HD 900...
  • Page 174 HD 900...
  • Page 175 HD 900...
  • Page 176 HD 900...
  • Page 177 HD 900...
  • Page 179 HD 900...
  • Page 182 DE - EG – Konformitätserklärung - EU-Konformitätserklärung* ES - Declaración EC de conformidad - Declaración UE de conformidad* Quale fabbricante dichiara che il prodotto: HD 900 al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo fascicolo tecnico è...

Table des Matières