Mise En Service; Preparation Of The Appliance - DOMENA Actisurf AS 50 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

1
(a)
2
(b)
3
(a)
4
(c)
7

MISE EN SERVICE

REMPLISSAGE DU RESERVOIR D'EAU
1. Dévissez et retirez le bouchon (a).
2. Remplissez l'appareil avec 2 mesurettes
(b) d'eau maximum (une mesurette est
fournie avec l'appareil). Vous pouvez
utiliser de l'eau froide ou chaude (avec de
l'eau chaude, Actisurf' est plus rapidement
opérationnel). Le remplissage peut être fait
avec de l'eau du robinet et toutes les eaux
adoucies ou déminéralisées.
3. Revissez le bouchon (a).
PREPARATION DE L'APPAREIL
4. Réglez la longueur du manche téléscopique
selon votre convenance. Dévissez la
molette (c), adaptez la longueur du
manche, revissez.
5. Mettez une chiffonnette en place
mise en marche.
MISE EN CHAUFFE
6. Branchez le cordon d'alimentation. Pour
votre propre sécurité, vérifiez que votre
prise de courant comporte une fiche de terre
et que la tension est appopriée.
7. Mettez l'appareil en marche en appuyant
sur le bouton Marche/Arrêt vapeur placé sur
la poignée. Son voyant lumineux (d)
s'allume.
8. Après 2 à 3 minutes d'attente, l'appareil
diffuse la vapeur. Pendant la mise en
chauffe, prenez soin de placer l'appareil sur
un support ne craignant pas la vapeur
(carrelage).
INBETRIEBNAHME
FÜLLEN DES
WASSERRESERVOIRS
(d)
1. Drehen Sie den Verschluß auf
und nehmen Sie ihn ab (a).
2. Füllen Sie den Apparat mit
maximal 2 Meßbechern Wasser
(b) (ein Meßbecher ist dem Gerät
beigelegt). Sie können kaltes
oder warmes Wasser benutzen
(mit warmem Wasser ist Actisurf'
schneller betriebsbereit). Der
Wassertank
Leitungswasser oder jeder Art
von weichem oder destilliertem
Wasser gefüllt werden.
3. Schrauben Sie den Verschluß
wieder zu (a).
VORBEREITUNG DES
APPARATS
4. Stellen Sie die Länge des
Teleskopstiels je nach Belieben
ein. Schrauben Sie dafür den
Ring (c) auf, vestellen Sie die
Länge und schrauben Sie den
Ring wieder fest.
5. Befestigen Sie das Wischtuch
bevor
Sie
einschalten.
AUFHEIZEN
avant la
6. Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose. Zu Ihrer eigenen
Sicherheit vergewissern Sie sich,
daß die Steckdose geerdet ist
und daß die Netzspannung mit
den
Angaben
Typenschild übereinstimmt.
7. Schalten Sie den Apparat ein,
indem
Sie
befindlichen
drücken. Die Kontrollampe (d)
leuchtet auf.
8. Nach 2 - 3 Minuten tritt der Dampf
aus dem Gerät aus. Achten Sie
darauf, daß der Apparat während
des
Aufheizens
Oberfläche
hitzeunempfindlich ist (Fliesen).
PUTTING IT INTO SERVICE
FILLING THE WATER
RESERVOIR
1. Unscrew and remove the cap (a).
2. Fill the appliance using the
measuring jug (b) provided (2
jugs maximum). You can use cold
water or hot water (Actisurf' heats
up even quicker with hot water).
Tap water can be used as can
any softened or demineralised
water.
kann
mit
3. Screw the cap back on (a)
PREPARATION OF THE
APPLIANCE
4. Adjust the length of the telescopic
handle to suit. Unscrew the
locking nut (c), alter the length of
the handle, and tighten the nut
back up.
5. Fit a cloth before switching on.
WARMING UP
6. Plug in the power lead. Ensure
that the socket is correctly
den
Apparat
earthed and that the voltage
matches that given on the rating
plate.
7. To switch on press the On/Off
button located on the handle. The
indicator lamp (d) will light up.
8. After 2 to 3 minutes steam will
start to come out. During the
heating up process, ensure that
auf
dem
Actisurf' is placed on a surface
that will not be damaged by
den
am
Griff
steam.
An-/Ausknopf
auf
einer
aufliegt,
die

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières