Функции - Ambu Man Advanced Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Man Advanced:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
3.3. Часть/материал
Основная часть
Полиэтилен
Приборная часть
АБС-пластик
Череп
ПВХ, твердый
ожа на груди
ПВХ, мягкий
Лицевая маска
ПВХ, мягкий
Тренировочный костюм
50% хлопка и 50% полиэстера
3.4. Батарея
Тренажер-манекен AmbuMan Wireless может быть оснащен аккумуляторной батареей.
3.5. Ресурс батареи
Ресурс батареи при использовании WLAN составляет примерно 10 часов для
полностью заряженной аккумуляторной батареи.
3.6. Переходник (дополнительно)
Переходник переменного/постоянного тока
Вход: 100–240 В перем. тока/47–63 Гц/700 мА
Выход: 12 В пост. тока/2,0 А
3.7. Рабочее расстояние
Радиус действия беспроводного соединения составляет примерно 50 метров при
отсутствии препятствий.
3.8. Использование и хранение
Температура хранения (без конденсации): от -18 °C (-0,4 °F) до 40 °C (105 °F)
Температура использования (без конденсации): от -5 °C (23 °F) до 40 °C (105 °F)
Влажность: 5–95%
4. Функции
4.1. Дефибрилляция и ЭКГ ①
Манекен оснащен электронными устройствами для имитации сигнала Э Г.
Управление сигналом осуществляется посредством виртуального блока Э Г,
включенного в программное обеспечение Ambu CPR или с помощью внешнего
блока Э Г от компании Ambu.
4.1.1. Дефибрилляционные электроды
Манекен оснащен двумя дефибрилляционными электродами для дефибрилляции
манекена. Дефибрилляционные электроды (1.1) установлены на груди манекена:
на правой груди сверху и на левой груди в области 5-го – 6-го ребра (1.2).
185
При использовании полуавтоматических дефибрилляторов или автоматических
внешних дефибрилляторов (АВД) с адгезивными грудными электродами на
грудные дефибрилляционные электроды на манекене необходимо устанавливать
специальные переходники для конкретного дефибриллятора (имитирующие
адгезивные грудные электроды) для подключения кабеля от АВД.
4.1.2. Электрокардиографические электроды
4 электрокардиографических электрода (1.3) установлены на груди манекена для
контроля Э Г с помощью дефибриллятора или отдельного устройства.
4.2. Контрольно-измерительный прибор ②
Для извлечения контрольно-измерительного прибора необходимо освободить
фиксатор (2.1), и прибор выдвинется. онтрольно-измерительный прибор также
может оставаться внутри манекена во время обучения.
Показания на контрольно-измерительном приборе можно просматривать с обеих
сторон. Установив плоскую крышку на стороне, обращенной к обучаемому,
можно скрыть показания измерительного прибора от обучаемого, проходящего
тест по СЛР (2.2), при этом инструктор сможет контролировать эффективность СЛР,
просматривая показания с противоположной стороны.
онтрольно-измерительный прибор разделен на две половины. Левая часть
регистрирует вентиляцию, включая объем вдоха (2.3), и обеспечивает индикацию
попадания воздуха в желудок (2.4). Правая часть измерительного прибора
регистрирует компрессию грудной клетки, включая глубину компрессии
в миллиметрах (2.5), и обеспечивает индикацию неправильного положения рук (2.6).
Датчики объема вдувания и глубины компрессии загораются зеленым цветом при
достижении правильного объема и компрессии грудной клетки и красным
цветом, если регистрируемый результат измерения находится за пределами
корректного диапазона.
Сочетание зеленого и красного цветов означает, что результат измерения
находится на границе корректного диапазона.
Измерительный прибор регистрирует попадание воздуха в желудок (2.4)
и неправильное положение рук (2.6), при этом цвет индикатора изменяется
с черного на красный.
Значения делений шкал на контрольно-измерительном приборе выполнены
в соответствии с действующими рекомендациями по проведению реанимационных
мероприятий. Можно заказать накладки измерительного прибора, соответствующие
другим рекомендациям и руководствам.
186

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières