Valori Ambientali; Assistenza Tecnica; Environmental Values; Technical Assistance - ChefLine KFE 600 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

I
Qualsiasi uso differente da
quello indicato è da ritenersi
non previsto e può recare danno
alla macchina ed agli Operatori.
cause damage to the machine and
Risulta opportuno usare sempre e
the
soltanto gli accessori in dotazione.
the supplied accessories.
Il fabbricatore di ghiaccio KFE può
T h e K F E i c e m a k e r c a n r u n
funzionare a regime continuo senza
continuously without supervision. It
alcun presidio. È dotato di sensori
is equipped with OPTIONAL sensors
OPZIONALI che ne regolano il
that govern the quantity of product
funzionamento, sia per la quantità
and the automatic timed start-up and
di prodotto che per accensione e
shutdown.
spegnimento automatico in base
all'orario.
1.8 V
alori ambientali
1.8 Environmental
values
La macchina lavora in modo corretto
all'interno dei seguenti valori
The machine works correctly in the
ambientali:
following environmental values:
Temperatura compresa tra +5°C e
Temperature between +5°C and
+35°C
+35°C
Umidità compresa tra 30% e 90%.
Humidity between 30% and 90%.
1.9 Assistenza
tecnica
1.9 T
Si consiglia di rivolgersi sempre
For maintenance and technical
al Concessionario presso il quale
assistance it is recommended to
è stato effettuato l'acquisto per
always contact the distributor from
tutte le operazioni di assistenza
which the machine was purchased.
e manutenzione non descritte o
indicate nelle presenti Istruzioni.
ICE12-001N-rev.03-23-07-12
GB
A n y u s e o t h e r t h a n t h a t
Tout usage autre que l'usage
indicated is to be considered
indiqué doit être considéré
as not foreseen and could
comme non prévu et peut
occasionner des dommages à
operators. Always, and only, use
la machine et aux Opérateurs.
Il convient d'utiliser toujours
et uniquement les accessoires
fournis.
La machine à glace KFE peut
fonctionner à régime continu
sans aucun opérateur. Elle est
dotée de capteurs EN OPTION qui
en régulent le fonctionnement,
tant en ce qui concerne la
quantité de produit qu'en ce qui
concerne l'allumage et l'extinction
automatique en fonction de l'heure.
1.8 V
La machine fonctionne correctement
à l'intérieur des valeurs extérieures
suivantes:
Température comprise entre +5°C
et +35°C
Humidité comprise entre 30% et
90%
echnical assistance
1.9 Assistance
Il est conseillé de s'adresser
toujours au Concessionnaire chez
lequel l'achat a été effectué pour
toutes les opérations d'assistance
et d'entretien non décrites ou
indiquées dans le présent Manuel.
1
F
Jeglicher vom angegebenen
abweichende Gebrauch
ist als nicht vorgesehen
zu betrachten und kann
Verletzungen der Bediener
sowie Schäden an der Maschine
verursachen. Es sollten
unbedingt stets die mitgelieferten
Zubehörteile verwendet werden.
Die Eiswürfelmaschine KFE kann
im Dauerbetrieb ohne jegliche
Überwachung laufen. Ausgestattet
mit OPTIONALEN Sensoren zur
Regelung des Betriebs, sowohl
für die Produktmenge als auch
für die automatische Ein- und
Ausschaltung nach Einstellung der
Uhrzeit.
aleurs extérieures

1.8 Umgebungswerte

Die Maschine arbeitet korrekt
innerhalb folgender Umgebungswerte:
Temperatur zwischen +5°C und
+35°C
Feuchtigkeit zwischen 30 % und
90 %.
technique

1.9 Kundendienst

allen nicht in diesem Handbuch
beschriebenen beziehungsweise
angegebenen Kundendienst-
und Wartungseingriffen stets
Kontakt mit dem Vertragshändler
aufzunehmen, bei dem die
Maschine gekauft wurde.
E
D
Cualquier uso diferente del
indicado se debe considerar
impropio y puede provocar
daños a la máquina y a los
operadores. Se recomienda utilizar
exclusivamente los accesorios
suministrados.
La máquina de hielo KFE puede
funcionar en régimen continuo, sin
vigilancia. Está dotada de sensores
OPCIONALES que regulan su
funcionamiento, tanto la cantidad
de hielo como el encendido y
apagado automático según el
horario.
1.8 V
alores ambientales
La máquina funciona correctamente
con los siguientes valores
ambientales:
Temperatura comprendida entre +5
°C y +35 °C.
Humedad comprendida entre 30%
y 90%.
1.9 Asistencia
Para todas las operaciones de
asistencia y mantenimiento no
descritas o indicadas en las
presentes instrucciones, se
recomienda dirigirse siempre al
concesionario en el que se ha
realizado la compra.
técnica
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kfe 1000Kfe 1500Kfe 600 splitKfe 1000 splitKfe 1500 split

Table des Matières