Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K9-306
Manual
Model K9-306 FlexShaft
Drain Cleaning Machine
Français – 19
Castellano – pág. 41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID K9-306 FlexShaft

  • Page 1 K9-306 Manual Model K9-306 FlexShaft ™ Drain Cleaning Machine • Français – 19 • Castellano – pág. 41...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tool Use and Care ......................3 Service ..........................4 Specific Safety Information ....................4 FlexShaft Drain Cleaning Machine Safety ................ 4 RIDGID Contact Information ....................5 Description ........................... 5 Specifications ........................6 Standard Equipment ......................6 Pre-Operation Inspection ....................6 Machine and Work Area Set-up ..................
  • Page 3 Drain Cleaning Machine Model K9-306 FlexShaft Drain Cleaning ™ Machine WARNING! Read this Operator’s Man ual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious person al injury.
  • Page 4: Safety Symbols

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machine Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve understand- ing of these signal words and symbols . This is the safety alert symbol.
  • Page 5: Personal Safety

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machine wet conditions. Water entering a power facilities, ensure these are connected tool will increase the risk of electrical and properly used. Use of dust collec- shock. tion can reduce dust-related hazards. • Do not abuse the cord. Never use the •...
  • Page 6: Service

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machine • Keep handles and grasping surfaces • One person must control both the dry, clean and free from oil and grease. cable and the switch. If the cutter stops Slippery handles and grasping surfaces rotating, the operator must be able to turn do not allow for safe handling and control the tool OFF to prevent the cable from of the tool in unexpected situations.
  • Page 7: Ridgid Contact Information

    If you have any question concerning this RIDGID product: ® – Contact your local RIDGID distributor. – Visit RIDGID.com to find your local Cord RIDGID contact point. Wrap – Contact Ridge Tool Technical Service De- part ment at rtctechservices@emer son.
  • Page 8: Specifications

    • Any broken, worn, missing, misaligned or binding parts. Standard Equipment • Presence and readability of the warning Refer to the RIDGID catalog for details on e- label (see Figure 3). quipment supplied with specific drain cleaning machine catalog numbers.
  • Page 9: Machine And Work Area Set-Up

    Cleaning Machines for other applications chine until the GFCI has been repaired. can be found by consulting the Ridge Tool Catalog, online at RIDGID.com. 8. With the inspection complete, with dry hands, unplug the machine. 4. Make sure all equipment has been prop- erly inspected.
  • Page 10 FlexShaft™ Drain Cleaning Machine 6. Transport the drain cleaning machine to the work area along a clear path. Adjust handle if necessary (Figure 4). Move han- dle latches together and move telescop- ing handle to desired position. Confirm that the handle latches engage and the handle is securely held in position.
  • Page 11: Installing/Adjusting Chain Knocker

    Only use RIDGID FlexShaft Chain knockers are sized based on col- Drain Cleaner sheath of the correct size lar inside diameter and are designed for for the cable.
  • Page 12 FlexShaft™ Drain Cleaning Machine K9-306 MACHINE Penetrating Head Chain Knockers Carbide Tipped Chain Knockers Chain Knockers CATALOG NO. 66618 66623 66628 66638 66643 66648 66653 66658 66633 K9-306 - 3" K9-306 - 4" K9-306 - 6" K9-306 K9-306 K9-306 K9-306 K9-306 K9-306 DESCRIPTION...
  • Page 13: Operating Instructions

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machine Knocker Cable Number Number of Nominal Recommended Collar Machine Size of Chains Links/Chain Pipe Size Distance 3" (75 mm) 4" (102 mm) K9-306 " 4" (100 mm) " (114 mm) 6" (150 mm) 5" (127 mm) Collar Distance Chart Collar Spacer Carbide Cutting Tip...
  • Page 14 FlexShaft™ Drain Cleaning Machine or breaking of the cable. Twisting, kinking or break- ing cable may cause striking or crushing injuries. One person must control both the cable as- sembly and foot switch. If the cable stops rotat- ing, the operator must be able to turn the tool OFF to prevent twisting, kinking and breaking of the cable and reduce the risk of injury.
  • Page 15 9. Advancing/Retrieving the Cable Assembly – FlexShaft Lubricant In some cases it may be beneficial to apply RIDGID FlexShaft lubricant to the outside of the sheath when feeding the cable down the drain. This can make it easier to advance the cable assembly down the drain and allow greater clean- ing distance.
  • Page 16 FlexShaft™ Drain Cleaning Machine FOR switch in FOR position, depress the Place the REV/O-OFF/FOR switch in the foot switch to rotate the chain knocker. FOR position and continue cleaning the Slowly pull the cable assembly from the drain. drain, allowing the rotating chain knocker Do not allow the spinning chain NOTICE to clean the drain walls and break up the...
  • Page 17: Draining Drum

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machine Draining Drum Open drain plug (Figure 11). Lean the ma- chine back into the wheels and allow to drain. Close plug when finished. Loading Handles Figure 13 – One Transport Method Loading Figure 11 – Drain Plug With the telescoping handle locked into the extended position, place machine with wheels Transportation...
  • Page 18: Maintenance Instructions

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machine Maintenance Instructions Motor Wire WARNING Connector REV/O-OFF/FOR switch should be O-OFF Front Cover and machine unplugged before perform- ing any maintenance. Always wear safety glasses and other appropriate protective equipment when performing any maintenance. Cleaning It is good practice to use a towel to wipe dirt Figure 15 –...
  • Page 19: Motor Brush Inspection/Change

    REV/O-OFF/FOR switch (see Figure 1C). If motor does not start or the thermal over- load continually trips during normal operation, the machine should be taken to a RIDGID Authorized Independent Service Center. Troubleshooting SYMPTOM...
  • Page 20: Service And Repair

    Contact your local waste management au- chine. Any problems not addressed by this thority for more information. section should only be handled by a RIDGID For EC Countries: Do not dispose Authorized Independent Service Center. Use of electrical equipment with house- only RIDGID service parts.
  • Page 21: Dégorgeoir Électrique

    Dégorgeoir électrique Dégorgeoir électrique FlexShaft™ K9-306 AVERTISSEMENT ! Lisez soigneusement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Le non- respect des consignes ci-après augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de graves lésions corporelles.
  • Page 22 Utilisation et entretien de l’appareil ................. 22 Service après-vente ......................23 Consignes de sécurité spécifiques .................. 23 Sécurité du dégorgeoir FlexShaft™ ................23 Coordonnées RIDGID ......................24 Description ......................... 24 Caractéristiques techniques ..................... 25 Equipements de base ..................... 26 Inspection préalable ......................26 Installation de l’appareil et du chantier ................
  • Page 23: Symboles De Sécurité

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui- même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles. Ce symbole sert à...
  • Page 24: Sécurité Électrique

    Dégorgeoirs FlexShaft™ triques. Les distractions risquent de vous • Evitez les démarrages accidentels. faire perdre le contrôle de l’appareil. Assurez-vous que l’interrupteur se trouve en position « arrêt » avant de Sécurité électrique brancher l’appareil, d’y introduire un bloc-piles ou de le porter. Le fait de •...
  • Page 25: Service Après-Vente

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Consignes de sécurité son interrupteur est considéré dangereux et doit être réparé. spécifiques • Débrancher l’appareil et/ou retirer son AVERTISSEMENT bloc-piles avant tout réglage, rempla- cement d’outils ou stockage. De telles La section suivante contient d’impor- tantes consignes de sécurité visant ce mesures préventives aideront à...
  • Page 26: Prenez Les Précautions Sanitaires

    ; rage des sections de canalisation dési- gnées. Un dégorgeoir inadapté risquerait – Visiter le site RIDGID.com afin de localiser de provoquer le vrillage, le bouclage ou le représentant RIDGID le plus proche ; la rupture du câble et ainsi entraîner de –...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    ....3" à 6" (75 à 150 mm) Chariot Vidange Monte- Diamètre du câble marches sans gaine ....3/8" (10 mm) Figure 1A – Dégorgeoir RIDGID FlexShaft ® Diamètre du câble avec gaine ..... 5/8" (16 mm) Longueur du câble ...... 125' (38 m)
  • Page 28: Equipements De Base

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Equipements de base 3. Lors de l’inspection du dégorgeoir, véri- fiez notamment les points suivants : Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les • L’assemblage et intégralité de la ma- équipements fournis avec chaque dégorgeoir chine. selon sa référence.
  • Page 29: Installation De L'appareil Et Du Chantier

    8. Une fois l’inspection terminée et avec les techniques. Vous trouverais les dégor- mains sèches, débranchez l’appareil. geoirs prévus pour d’autres types d’inter- vention dans le catalogue RIDGID ou en Installation de l’appareil ligne sur le site www.RIDGID.com. et du chantier 4.
  • Page 30 Dégorgeoirs FlexShaft™ 7. Couchez le dégorgeoir comme indiqué à 12. Enfilez la chaine de curage sur un mi- la Figure 5. Le dégorgeoir doit être assis nimum de 1' (30 cm) à l’intérieur de la carrément et fermement au sol. canalisation.
  • Page 31: Montage Et Réglage De La Chaine De Curage

    N’utilisez que les gaines RIDGID FlexShaft de section adaptée au câble Les chaines de curage équipées de dents utilisé. Chaque coupe de gaine doit être au carbure servent le plus souvent au propre et d’équerre.
  • Page 32 Dégorgeoirs FlexShaft™ DÉGORGEOIR K9-306 Chaines de curage Chaines de curage au carbure Chaines de curage pénétrantes RÉF. 66618 66623 66628 66638 66643 66648 66653 66658 66633 CATALOGUE K9-306 - 3" K9-306 - 4" K9-306 - 6" K9-306 K9-306 K9-306 K9-306 K9-306 K9-306 DESCRIPTION...
  • Page 33: Mode D'emploi

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Chaine Section Nombre de Nombre de Ø nominal Ecartement de Appareil de câble chaines maillons par chaine du tuyau collets conseillé 3" (75 mm) 4" (102 mm) K9-306 " 4" (100 mm) " (114 mm) 6" (150 mm) "...
  • Page 34 Dégorgeoirs FlexShaft™ conduite ou soutenez la partie exposée du • Maintenez votre équilibre afin de ne pas câble de manière appropriée en cas de dis- avoir à vous mettre en porte-à-faux et tance supérieure. Une distance supérieure à 4' risquer de tomber sur le dégorgeoir, la (1,2 m) risque de rendre le câble difficile à...
  • Page 35: Utilisez Exclusivement Du Lubrifiant

    Lubrifiant FlexShaft Dans certains cas, il sera avantageux d’enduire la gaine du câble avec du lubri- fiant RIDGID FlexShaft lors de son avan- cement. Cela peut à la fois faciliter son avancement et accroitre sa portée. Pour ce faire, tenez un chiffon propre enduit de lubrifiant dans la main gantée que vous...
  • Page 36 Dégorgeoirs FlexShaft™ 13. Une fois la conduite débloquée, faites Si la chaine de curage s’embourbe, met- courir l’eau afin de chasser les débris rési- tez le commutateur REV/O-OFF/FOR en duels et aider à rincer le câble lors de son sens inverse afin d’inverser le sens de retrait.
  • Page 37: Vidange Du Tambour

    Dégorgeoirs FlexShaft™ pédale de commande dès que la chaine de curage s’approche du point d’accès de la conduite. Ne jamais retirer la chaine de curage de la conduite lorsqu’elle tourne. La chaine de curage risquerait de fouetter dangereusement. 17 . Au besoin, répétez le processus pour parfaire le curage de la conduite.
  • Page 38: Remisage

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Ne jamais submerger ou rincer le dégorgeoir à grande eau. Ne permettez aucune pénétra- tion d’eau au niveau de son moteur ou autres composants électriques. Assurez-vous que l’appareil est parfaitement sec avant de le brancher ou l’utiliser. Lubrification Les dégorgeoirs FlexShaft sont lubrifiés à...
  • Page 39: Inspection Et Remplacement Des Balais Moteur

    Les balais du moteur doivent être inspectés en cours d’opération normale, confiez le dé- tous les 6 mois et remplacés dès qu’ils sont gorgeoir à un réparateur RIDGID indépendant usés à moins de ½" (13 mm) d’épaisseur. agréé. 1. Retirez le couvercle selon les indications de l’article 2 de la section Remplacement...
  • Page 40: Dépannage

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Dépannage SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Plissage ou rupture Forçage du câble. Ne pas forcer le câble. Suivre les in- du câble. structions. Dégorgeoir ou chaine de curage Prévoir les dégorgeoir et câble FlexShaft FlexShaft inadaptés à la section de appropriés en fonction de la section de conduite.
  • Page 41: Révisions Et Réparations

    RIDGID. dans les ordures ménagères ! Pour obtenir les coordonnées du répara- Selon la directive Européenne teur RIDGID le plus proche ou pour toutes 2012/19UE visant le recyclage du questions visant l’entretien ou la réparation matériel électrique et électronique et de l’appareil, reportez-vous à...
  • Page 42 Dégorgeoirs FlexShaft™ 999-995-214.10_REV. B...
  • Page 43 Limpiadora de desagües Limpiadora de desagües FlexShaft™ Modelo K9-306 ADVERTENCIA! Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este Manual del Operario. Pueden ocurrir descargas eléctricas, incendios y/o graves le- siones si no se entienden y siguen las instrucciones de este manual.
  • Page 44 Uso y cuidado de las máquinas eléctricas ..............44 Servicio ........................... 45 Información de seguridad específica ................45 Seguridad de la limpiadora de desagües FlexShaft ............45 Información de contacto RIDGID ..................46 Descripción ........................46 Especificaciones ....................... 47 Equipo estándar......................48 Inspección previa a la operación ..................
  • Page 45: Simbología De Seguridad

    Limpiadoras de desagües FlexShaft™ Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos de seguridad y palabras de advertencia que comunican importante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
  • Page 46: Seguridad Eléctrica

    Limpiadoras de desagües FlexShaft™ Seguridad eléctrica • Evite echar a andar un aparato sin querer. Asegure que el interruptor esté • El enchufe del aparato eléctrico debe en la posición de APAGADO antes de corresponder al tomacorriente. Jamás enchufar el aparato a la corriente eléc- modifique el enchufe del aparato.
  • Page 47: Servicio

    Limpiadoras de desagües FlexShaft™ Información de seguridad desenchúfelo y/o extráigale las bate- rías, si es posible. Estas medidas de específica seguridad preventiva reducen el riesgo de poner la máquina eléctrica en marcha ADVERTENCIA involuntariamente. Esta sección contiene información de seguridad importante que es específica •...
  • Page 48: Información De Contacto Ridgid

    Si tiene alguna pregunta acerca de este pro- ducto RIDGID ® • Emplee la limpiadora de desagües únicamente para limpiar desagües de – Comuníquese con el distribuidor RIDGID ® en su localidad. los diámetros recomendados. Si usa una limpiadora de desagües del tamaño –...
  • Page 49: Especificaciones

    Marco del Soporte para carrito montar Drenaje escaleras Figura 1 A – Limpiadora de desagües FlexShaft de RIDGID ® Figura 2 – Número de serie de la máquina Gancho para El número de serie de la limpiadora está por enrollar el el lado del carrito (Figura 1 A).
  • Page 50: Equipo Estándar

    Haga la limpieza y la mantención de la máquina de acuerdo Equipo estándar con las instrucciones de mantención. Consulte el catálogo de RIDGID para encon- 3. Inspeccione la limpiadora de desagües trar información sobre los equipos que se para verificar lo siguiente: incluyen con cada limpiadora de desagües...
  • Page 51: Preparación De La Máquina Y De La Zona De Trabajo

    Limpiadoras de desagües FlexShaft™ Preparación de la del cable deben estar rectos y sin de- formaciones. Los filamentos del cable máquina y de la zona de deben estar estrechamente unidos sin trabajo separaciones. Si usa una golpeadora de cadenas con puntas cortantes de ADVERTENCIA carburo, inspecciónela para verificar que las puntas cortantes no estén dañadas...
  • Page 52 Vea la Figura 5. Si el conjunto para otras tareas, consulte el catálogo de del cable no está bien apoyado se puede Ridge Tool, en línea en RIDGID.com. torcer o plegar, lo cual podría dañar el 4. Asegure que todos los equipos hayan cable o lesionar al operario.
  • Page 53: Instalación Y Ajuste De La Golpeadora De Cadenas

    Limpiadoras de desagües FlexShaft™ puede ensuciar el lugar y los observado- Las golpeadoras de cadenas se clasifi- res podrían distraer al operario. can según el tamaño que se basa en el diámetro interior del collarín. Están dise- 14. Coloque el interruptor de pie en un lugar ñadas para cables de diámetros espe- donde pueda alcanzarlo fácilmente.
  • Page 54 Limpiadoras de desagües FlexShaft™ MÁQUINA K9-306 Golpeadoras de cadenas con Golpeadoras de cadenas de Golpeadoras de cadenas puntas de carburo cabezal penetrante NO. CAT. 66618 66623 66628 66638 66643 66648 66653 66658 66633 K9-306 - 3" K9-306 - 4" K9-306 - 6" K9-306 K9-306 K9-306...
  • Page 55 FlexShaft collarines del tamaño apropiado (vea la de RIDGID, del tamaño apropiado para el tabla de distancias entre collarines). cable. Cuando se corte un tramo de vaina, el corte debe ser limpio y a escuadra. No La distancia entre collarines se puede dañe el cable cuando corte la vaina.
  • Page 56: Instrucciones De Funcionamiento

    Limpiadoras de desagües FlexShaft™ cadenas, y vice versa. Si la distancia cable. Esto permite un mejor control del cable y ayuda a evitar que el cable se tuerza, se pliegue o entre collarines está mal fijada, se reduce se corte. Así se reduce el riesgo de lesiones. la eficiencia de la limpieza del tubo.
  • Page 57 9. Uso de lubricante FlexShaft para intro- ducir o retirar el conjunto del cable En algunos casos es útil colocar lubri- cante FlexShaft de RIDGID en la su- perficie de la vaina cuando se introduce el cable en el desagüe. Esto facilita el avance del conjunto del cable por el tubo 4 pies (1,2 m) MAX.
  • Page 58 Limpiadoras de desagües FlexShaft™ Jale un tramo de 6 pulgadas a 12 pulga- Por lo general, la golpeadora de cade- das (15 a 30 cm) fuera de la máquina nas está girando para hacer la limpieza FlexShaft de manera que el cable esté mientras se retira el cable.
  • Page 59 Limpiadoras de desagües FlexShaft™ de cadenas fuera del atasco para permitir haya completado la limpieza del tubo, re- que recupere la velocidad de rotación. cupere el cable e introdúzcalo nuevamente en la máquina limpiadora de desagües. Si la golpeadora de cadenas se queda pe- Preste atención, ya que el cable se podría gada, cambie la posición del conmutador atascar en un bloqueo cuando lo esté...
  • Page 60: Drenaje Del Tambor

    Limpiadoras de desagües FlexShaft™ Drenaje del tambor Abra el tapón del drenaje (Figura 11). Incline la máquina hacia atrás sobre las ruedas y permita que escurra el líquido. Cierre el tapón cuando termine de drenar el tambor. Mangos de carga Figura 13 –...
  • Page 61: Instrucciones De Mantenimiento

    Limpiadoras de desagües FlexShaft™ no estén familiarizadas con las limpiadoras de la tapa delantera (se quedan conectados desagües. Esta máquina puede causar lesiones a la tapa y el marco). Levante la tapa y graves en manos de una persona no capaci- desenchufe el cable de conexión al motor tada para usarla.
  • Page 62: Inspección Y Reemplazo De Los Cepillos Del Motor

    (Figura 17). Extraiga cada mal, debe llevar la máquina a un servicentro cepillo y examínelo. Si está dañado o independiente de RIDGID. mide menos de ½" (13 mm), reemplá- celo. 3. Proceda al revés para volver a colocar los cepillos.
  • Page 63: Resolución De Problemas

    Limpiadoras de desagües FlexShaft™ Resolución de problemas PROBLEMA POSIBLE RAZÓN SOLUCIÓN El cable se pliega o El cable se está forzando. No fuerce el conjunto del cable. Siga las se corta. instrucciones de operación. La máquina FlexShaft o la golpeadora Use la máquina FlexShaft o la golpea- de cadenas no son las correctas para dora de cadenas que correspondan al...
  • Page 64: Servicio Y Reparaciones

    ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves, use solamente accesorios diseñados es- pecíficamente y recomendados para usar con la limpiadora de desagües FlexShaft de RIDGID, como los que se indican en la lista siguiente. Nº Cat. Descripción 66618 Golpeadora para cable de ", tubo de 3", 3...
  • Page 65 Limpiadoras de desagües FlexShaft™ 999-995-214.10_REV. B...
  • Page 66 Limpiadoras de desagües FlexShaft™ 999-995-214.10_REV. B...
  • Page 67: Déclaration De Conformité Ce

    EC Declaration RIDGID ® K9-306 FlexShaft Drain Cleaning Machines DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE EC DECLARATION OF CONFORMITY ż ż ą ż ę ż ą ś ż DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE DECLARACIóN DE CONFORMIDAD DE LA CE ă...
  • Page 68 RIDGE TOOL COMPANY. ©2020 RIDGID, Inc. Printed 8/20 The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. 999-995-214.10 EC44986/09 All other trademarks belong to their respective holders.

Table des Matières