Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
MonoControl CS
Gebrauchsanweisung
Einbauanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions
Installation instructions
To be kept in the vehicle!
Mode d'emploi
Instructions de montage
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l'uso
Istruzioni di montaggio
Da tenere nel veicolo!
Gebruiksaanwijzing
Inbouwhandleiding
In het voertuig meenemen!
Brugsanvisning
Monteringsanvisning
Skal medbringes i køretøjet!
Bruksanvisning
Monteringsanvisning
Skall medföras i fordonet!
TR
Seite 2
Seite 7
Page 11
Page 16
Page 20
Page 26
Pagina 30
Pagina 35
Pagina 39
Pagina 44
Side 48
Side 53
Sida 57
Sida 62
Page 67
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma MonoControl CS

  • Page 1 MonoControl CS Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 7 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 11 Installation instructions Page 16 To be kept in the vehicle! Mode d’emploi Page 20 Instructions de montage Page 26 À garder dans le véhicule ! Istruzioni per l’uso...
  • Page 20: Symboles Utilisés

    Utilisation haute pression ..............14 Vérification d’étanchéité de la partie basse pression ..............15 MonoControl CS est une installation de détente de gaz de Maintenance ..............15 sécurité pour les caravanes et les camping-cars. L’installation Accessoires ............... 15 de détente de gaz garantit une pression de sortie homogène Caractéristiques techniques ..........
  • Page 21: Informations Concernant La Sécurité

    L’installation de détente de gaz MonoControl CS avec dispo- Fonctionnement de l’installation de gaz pendant le trajet sitif de protection contre les surpressions S2SR est un déten- – Avant le fonctionnement d’un appareil au gaz liquéfié pen- deur à deux niveaux. En cas de panne d’un des deux niveaux dant le trajet, il faut respecter les indications du fabricant de régulateur, par exemple par de la saleté...
  • Page 22: Mode D'emploi

    – Les bouteilles de gaz non raccordées à l’installation de gaz Mode d’emploi doivent toujours être fermées et munies d’un chapeau de protection. Les bouteilles de gaz raccordées sont considé- rées comme des consommables et non pas comme des Mise en service matières dangereuses (exemption ADR selon les para- graphes 1.1.3.1 et 1.1.3.2.
  • Page 23: Changement De Bouteille De Gaz

    Changement de bouteille de gaz – Fermer la vanne de bouteille de gaz. Il faut utiliser l’auxiliaire de vissage joint pour visser et dévis- – Dévisser la lyre haute pression de la bouteille de gaz (ou de ser les lyres haute pression. Il garantit le couple de serrage l’adaptateur enfichable) et de l’entrée de détendeur.
  • Page 24: Vérification D'étanchéité De La Partie Basse Pression

    Vérification d’étanchéité de la partie Maintenance basse pression L’installation de détente de gaz MonoControl CS est exempte (pression de vérification maximum 150 mbar) de maintenance. Faire effectuer la vérification uniquement par un En Allemagne, le contrôle de l’installation de gaz doit être spécialiste.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Déclaration de conformité GS 10 (n° d’art. 57024-01) L’installation de détente de gaz Truma MonoControl CS cor- Filtre à gaz respond à la directive relative aux équipements sous pression adapté à toutes les installations de détente de gaz à montage 2014/68/UE par application de la norme EN 16129:2013 et sur paroi avec raccord d’entrée M 20 x 1,5 (filet extérieur –...
  • Page 26: Instructions De Montage

    Pour la protection sûre de l’installation de détente de gaz matériels. contre l’encrassement / la souillure par de l’huile, le montage d’un filtre à gaz Truma est nécessaire avant l’entrée de l’ins- tallation de détente de gaz. Un mode d’emploi et des instruc- Informations concernant la sécurité...
  • Page 27: Montage Et Raccordement Du Monocontrol Cs

    MonoControl CS à l’abri des intempé- MonoControl CS ries ou de l’eau d’égouttement. Le MonoControl CS doit être monté de telle sorte que le Choisir une position adéquate pour le MonoControl CS, en raccord de la lyre haute pression se trouve sur la position la particulier :...
  • Page 28: Autocollant

    Déclaration de garantie du fabricant Truma 1. Cas de garantie Le fabricant concède une garantie pour les vices de l’appareil imputables à des défauts de matériaux ou de fabrication. En outre, le recours légal en garantie à l’encontre du vendeur reste valable.
  • Page 29 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Allemagne Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Veuillez spécifier vos réclamations avec autant de précision que possible et indiquer le numéro de série de l’appareil et la date d’achat.
  • Page 66 Hochdruckschläuche mit SBS / High-pressure hoses with hose rupture protection / Lyres haute pression avec sécurité de rupture de tuyau 50410-04 • • • • • 50420-04 50410-03 • • 50420-03 • • 50410-02 50420-02 • • 50410-06 • • •...
  • Page 68 (se typeskiltet) klar for hurtig behandling. serial number ready (see type plate). Vid fel kontakta Truma servicecenter eller någon av våra Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de auktoriserade servicepartner (se www.truma.com). nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com).

Table des Matières