Page 1
Operating instructions To be kept in the vehicle Page Mode d’emploi À garder dans le véhicule Page Istruzioni per l’uso Da tenere nel veicolo Pagina 53 CS, DA, ES, ET, FI, HR, HU, NL, NO, PL, PT, SK, SL, SV Page...
Page 36
MonoControl CS Table des matières Symboles utilisés ................37 Utilisation ..................37 Informations concernant la sécurité ........38 Mode d’emploi Mise en service ................41 Capteur de choc ................42 Changement de bouteille de gaz ..........42 Remplacement de lyre ..............43 Vérification d’étanchéité...
30 mbar avec une pression d’entrée autorisée de 0,3 à 16 bar. En cas d’accident avec une décélération de 3,5 g ± 0,5 g agissant di- rectement, le capteur de choc intégré (CS) interrompt le flux de gaz Le détendeur MonoControl CS avec soupape de sûreté est un dé- tendeur à...
Après la chute de pres- sion, le PRV se ferme automatiquement. * = Pressure Relief Valve = soupape de surpression Il est interdit d’utiliser le MonoControl CS dans un cadre professionnel. Informations concernant la sécurité – Ne pas allumer d’appareils électriques ou d’autres sources d’allu- mage en cas d’odeur de gaz ou de défauts d’étanchéité...
Page 39
– Une lyre haute pression équipée d’une sécurité de rupture de lyre (SRL) est indispensable pour raccorder la bouteille de gaz au détendeur ou au filtre à gaz. Truma propose les lyres haute pression néces- saires à cet effet dans les variantes de raccord les plus courantes pour les bouteilles de gaz européennes (voir www.truma.com).
– Les véhicules antérieurs à l’année de construction 01/2007 ne sont soumis à aucune restriction quant au fonctionnement de l’installa- tion de gaz pendant le trajet *. * Exception pour la France : En France, le fonctionnement de l’installation de gaz pendant le trajet est autorisé...
3 = Sécurité de rupture de lyre (SRL) 4 = Lyre haute pression 5 = Filtre à gaz 6 = MonoControl CS 7 = Bouton de réinitialisation jaune du capteur de choc 8 = Tube en acier/cuivre 9 = Élément de déclenchement pour le capteur de choc 10 = Capuchon à...
– Réinitialiser le capteur de choc si le bouton de réinitialisation jaune (7) n’est pas enfoncé (position « non opérationnel »). Capteur de choc Le capteur de choc dispose d’un bouton de réinitialisation dont la po- sition informe sur son statut : position « opérationnel » (figure 2a) ou position « non opérationnel »...
Reste de gaz : défense de fumer, pas de flammes nues. – Fermer la vanne (1) de la bouteille de gaz vide (2). – Dévisser la lyre haute pression (4) de la bouteille de gaz (2), le cas échéant retirer l’adaptateur enfichable. – Visser la lyre haute pression à la bouteille de gaz pleine, le cas échéant enficher l’adaptateur enfichable.
Vérification d’étanchéité de la partie haute pression L’étanchéité du raccord de la lyre haute pression doit être contrôlée sur la vanne de bouteille de gaz et sur le filtre à gaz / le MonoControl CS avec des moyens appropriés, par exemple avec un aérosol détecteur de fuites selon la norme EN 14291.
à ce que le capteur de choc soit en position « non opération- nel » (figure 2b). – Dévisser le capuchon à vis (10) du raccord de contrôle et raccorder la pompe de contrôle au raccord de contrôle avec le tuyau de contrôle. Figure 3 : MonoControl CS...
– Impérativement reposer le capuchon à vis (10) après chaque enlèvement. Maintenance Le détendeur MonoControl CS est sans maintenance. En Allemagne, le contrôle de l’installation de gaz doit être renouvelé tous les 2 ans par un expert du gaz liquéfié (DVFG, TÜV, DEKRA). Le contrôle doit être confirmé...
Accessoires Lyres haute pression (liste n° d’art. – voir www.truma.com) avec sécurité de rupture de lyre et raccords spécifiques aux pays Joint plat G.13 (n° d’art. 50020-76300) pour raccord haute pression, M20 x 1,5 (G.13) EisEx 12 V, à enfoncer (n° d’art. 53101-01) Interrupteur de gaz GS 8 (n°...
Caractéristiques techniques (établies selon la norme EN 16129:2013 ou les conditions de contrôle Truma) Type de gaz Gaz liquéfié (propane / butane) Pression d’entrée 0,3 – 16 bar Pression de sortie 30 mbar Débit du détendeur 1,5 kg/h Entrée de détendeur Filet extérieur M20 x 1,5 (G.13)
Déclaration de garantie du fabricant (Union européenne) 1. Étendue de la garantie du fabricant Truma, en tant que fabricant de l’appareil, accorde au consommateur une garantie couvrant les vices de l’appareil imputables à d’éventuels défauts de matériau et / ou de fabrication.
Page 50
Dans certains pays, une garantie peut éventuellement être proposée par certains revendeurs spécialisés (concessionnaires, Truma Partner). Le consommateur peut la faire valoir directement au- près du revendeur spécialisé où il a acheté l’appareil. Les conditions de garantie du pays où a eu lieu la première acquisition de l’appareil par le consommateur sont applicables.
Page 51
été approuvés par Truma ou lorsque l’appareil de commande Truma (par ex. Truma CP plus, Truma iNet Box) n’est pas utilisé exclusivement pour la commande d’appareils Truma ou d’appareils approuvés par...
Page 52
– numéro de série de l’appareil – date d’achat Le Service Partner agréé ou le centre de SAV Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne devra être expédié qu’après concertation avec le Service Partner agréé...
Page 72
(see www.truma.com). In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos Service Partner agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le numéro de...