Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
MonoControl CS Gastank
Gebrauchsanweisung
Einbauanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions
Installation instructions
To be kept in the vehicle!
Mode d'emploi
Instructions de montage
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l'uso
Istruzioni di montaggio
Da tenere nel veicolo!
Gebruiksaanwijzing
Inbouwhandleiding
In het voertuig meenemen!
Brugsanvisning
Monteringsanvisning
Skal medbringes i køretøjet!
Bruksanvisning
Monteringsanvisning
Skall medföras i fordonet!
Seite 2
Seite 6
Page 11
Page 15
Page 20
Page 24
Pagina 29
Pagina 33
Pagina 38
Pagina 42
Side 47
Side 51
Sida 56
Sida 60
Page 67
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma MonoControl CS

  • Page 1 MonoControl CS Gastank Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 6 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 11 Installation instructions Page 15 To be kept in the vehicle! Mode d’emploi Page 20 Instructions de montage Page 24 À garder dans le véhicule ! Istruzioni per l’uso...
  • Page 20: Symboles Utilisés

    Maintenance ..............23 Accessoires ............... 23 Caractéristiques techniques ......... 23 MonoControl CS est une installation de détente de gaz de sécurité pour les caravanes et les camping-cars. La version pour réservoir à gaz est conçue pour le raccordement direct Instructions de montage à...
  • Page 21: Informations Concernant La Sécurité

    L’installation de détente de gaz MonoControl CS avec dispo- Fonctionnement de l’installation de gaz pendant le trajet sitif de protection contre les surpressions S2SR est un déten- – Avant le fonctionnement d’un appareil au gaz liquéfié pen- deur à deux niveaux. En cas de panne d’un des deux niveaux dant le trajet, il faut respecter les indications du fabricant de détendeur, par exemple par de la saleté...
  • Page 22: Mode D'emploi

    Vérification d’étanchéité de la partie Mode d’emploi basse pression (pression de vérification maximum 150 mbar) Mise en service Faire effectuer la vérification uniquement par un Le cas échéant, ouvrir l’interrupteur de gaz. spécialiste. 1. Ouvrir la soupape de prélèvement. – Arrêter tous les consommateurs. 2.
  • Page 23: Maintenance

    L’installation de détente de gaz MonoControl CS est exempte (établies selon la norme EN 16129:2013 ou les conditions de de maintenance. contrôle Truma) En Allemagne, le contrôle de l’installation de gaz doit être Type de gaz renouvelé tous les 2 ans par un expert du gaz liquéfié (DVFG, Gaz liquéfié...
  • Page 24: Instructions De Montage

    Annexe B1 fixation de réservoir Annexe B2 châssis de véhicule – Si l’installation de détente de gaz MonoControl CS est mon- tée dans le sens du flux après un autre détendeur, la plage de pression d’alimentation doit concorder avec la plage de pression régulée du détendeur en amont, en prenant en...
  • Page 25: Variantes De Montage

    ~ 208 Avant le montage, veiller impérativement à l’emplacement des robinets de réservoir. Pour la pression de 30 mbar, Truma propose 2 variantes de montage (90° et 105°). 105° 90°...
  • Page 26: Montage Et Raccordement Du Monocontrol Cs Pour Réservoir À Gaz

    10 mm. Pour les installations de 30 mbar avec des conduites de tubes de gaz de 8 mm, Truma propose une réduction droite Z 10 / RVS 8 en tant qu’accessoire. – Vérifier l’étanchéité de l’entrée de l’installation de détente de gaz (par exemple avec un aérosol détecteur de fuites se-...
  • Page 27: Déclaration De Garantie Du Fabricant (Union Européenne)

    Toutes autres prétentions, en particulier toutes prétentions à dommages-intérêts du consommateur ou de tiers, sont Truma, en tant que fabricant de l’appareil, accorde au consom- exclues. Les dispositions de la législation allemande sur la res- mateur une garantie couvrant les vices de l’appareil imputables ponsabilité...
  • Page 28 – date d’achat Le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne de- vra être expédié qu’après concertation avec le partenaire SAV...
  • Page 68 (se typeskiltet) klar for hurtig behandling. serial number ready (see type plate). Vid fel kontakta Truma servicecenter eller någon av våra Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de auktoriserade servicepartner (se www.truma.com). nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com).

Table des Matières