Sommaire Vue d'ensemble de l'appareil ......3 À propos de ce mode d'emploi ......8 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..............8 Utilisation conforme ..........9 Consignes de sécurité ........10 Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à...
Page 3
Passer en mode Prise de vue ........31 Conseils pour des photos réussies ......31 Prendre une photo ..........32 Enregistrer des clips vidéo ........37 Enregistrer des clips audio ........38 Utiliser le menu Fonctions ........39 Utiliser le menu Prise de vue ......... 48 Visionner / écouter des fi...
Page 4
gardés, nommés, etc. ; DCF = Design Rule for Came- ra File System). Vous pouvez lire les fi chiers stockés sur les cartes mémoire d'autres appareils photo DCF sur votre appareil..........91 Lecteur de cartes ........... 91 Arborescence de la mémoire ........ 92 L’appareil photo classe les photos, vidéos et fi...
Vue d'ensemble de l'appareil Face avant Flash Témoin du déclencheur automatique/le témoin clignote : déclencheur automatique activé Lentille d'appareil photo avec barillet d'objectif Microphone...
Page 6
Face arrière Écran LCD Curseur de zoom : T / W ; réduire ou agrandir la sélection Menu : touche Menu : affi cher le menu : fonction/corbeille Témoin de fonctionnement 10) Touche OK / touches de navigation (voir page sui- vante) En mode Prise de Activer/désactiver le...
Page 7
Affi cher/masquer En mode Prise de les informations vue : à l'écran/légende d'écran En mode Lecture Stop - arrêter la lec- vidéo/audio : ture / Affi cher/masquer En mode Lecture les informations photo : à l'écran/légende d'écran Descendre dans les Dans le menu : menus/sous-menus En mode Prise de...
Page 8
11) Sélecteur de mode : régler mode photo/vidéo ou mode Lecture Vue de dessus 12) POWER : allumer ou éteindre l'appareil photo 13) Appuyer brièvement sur le déclencheur : détermi- ner la zone de mise au point Vue de dessous 14) Couvercle du compartiment à...
À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l'ap- pareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main.
REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'em- ploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocu- tion ! Énumération / information sur des évé- • nements se produisant en cours d'utili- sation Action à exécuter Utilisation conforme Le présent appareil sert à prendre des photos et à enre- gistrer des vidéos au format numérique.
Consignes de sécurité Dangers en cas d'utilisation des ap- pareils par des enfants et personnes à capacité restreinte Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
• N'ouvrez pas l'appareil et ne le démontez pas. • Si vous démontez l'appareil, vous risquez une dé- charge électrique haute tension. La vérifi cation des pièces internes ainsi que leur modifi cation et répa- ration doivent être exécutées uniquement par un technicien qualifi...
Page 14
• Avant d'insérer la batterie, vérifi ez que les bornes de l'appareil et de la batterie sont bien propres, net- toyez-les si nécessaire. • N'insérez par principe que la batterie fournie. • Lorsque vous insérez la batterie, veillez à bien res- pecter la polarité...
Mesures de précaution Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes afi n d'éviter tout dommage de votre appareil photo et de le conserver en parfait état de fonctionnement. • Stocker dans un endroit sec Cet appareil photo n'est pas étanche et ne fonctionne donc pas correctement s'il est plongé...
Page 16
pareil. Attendez que l'appareil soit de nouveau à température ambiante avant de le mettre en service. L'utilisation d'un sac de transport ou plastique offre une protection limitée contre les variations de tem- pérature. • Ne pas laisser tomber l’appareil Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la chute de l'appareil peuvent entraîner des dysfonc- tionnements.
Vous risqueriez de vous électrocuter ! • Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de pro- blème au Centre de Service Medion ou à un autre atelier spécialisé. Mise en service Contenu de la livraison Veuillez vérifi er si la livraison est complète et nous in- former dans un délai de deux semaines à...
Insérer la batterie La batterie lithium-ion fournie avec l'appareil est néces- saire à son fonctionnement. Éteignez l'appareil photo si nécessaire. Poussez le loquet de verrouillage du compartiment à batterie dans le sens indiqué par la fl èche. Le com- partiment à...
Charger la batterie via USB Vous pouvez charger la batterie soit avec le bloc d'ali- mentation USB (TR-06 EU) fourni soit sur le port USB de votre PC. Éteignez l'appareil photo si nécessaire. Raccordez le câble USB à l'appareil photo (1). ...
Installer la dragonne Attachez la dragonne pour manipuler plus facilement l'appareil photo, mais aussi pour des raisons de sécurité. Faites passer la dragonne dans l'œillet comme indiqué sur l'illustration. Passez l'autre extrémité de la dragonne dans la boucle de la petite cordelette et serrez la dragonne. ATTENTION ! Lorsque vous tenez l'appareil photo par la dra- gonne, faites attention à...
Insérer et enlever des cartes SD Lorsque vous n'insérez aucune carte, les enregistre- ments sont sauvegardés dans la mémoire interne. Atten- tion : la mémoire interne est limitée. Utilisez par conséquent une carte mémoire SD pour augmenter la capacité de stockage. Lorsque vous insé- rez une carte, les enregistrements sont sauvegardés sur la carte.
Page 22
Refermez le compartiment à batterie et repoussez le loquet de verrouillage dans sa position initiale. Pour retirer la carte, appuyez légèrement dessus afi n de la déverrouiller. La carte est partiellement expul- sée pour vous permettre de la retirer.
Premières étapes Allumer l'appareil photo Appuyez sur la touche POWER pour mettre l'appareil en marche. L'objectif sort, le témoin de fonctionnement devient vert et l'écran s'allume. L'appareil photo se trouve en mode Prise de vue. REMARQUE ! Si l'appareil photo ne s'allume pas, vérifi ez si la batterie est correctement insérée et chargée.
Page 24
Réglage de la date et de l'heure Sélectionnez avec les touches et la valeur cor- respondante pour la date ou l'heure. Les touches et vous permettent de passer à la prochaine option. Confi rmez vos réglages avec la touche OK. Outre la date et l'heure, vous pouvez aussi régler le format de la date.
Fonction d'économie d'énergie Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant 60 se- condes, il s'éteint. Vous pouvez aussi régler le délai d'ar- rêt automatique sur 3 ou 5 minutes. La fonction d'économie d'énergie n'est pas activée : • pendant l'enregistrement de clips audio et vidéo ; •...
Informations affi chées Informations affi chées pour la prise de En mode Prise de vue, les informations suivantes peu- vent s'affi cher : Vous pouvez régler plusieurs types de prise de vue (touche ), le mode de prise de vue actuel est affi...
Page 27
11) Indique la saturation 12) Indique le contraste 13) Histogramme 14) Réglage ISO 15) Zone de mise au point 16) Indique la vitesse d'obturation 17) Réglage du diaphragme 18) Avertissement : risque de fl ou ! 19) Réglage macro 20) Réglage de l'exposition 21) Reconnaissance faciale 22) Balance des blancs 23) Mesure de la durée d'exposition...
Informations affi chées pour la lecture de photos En mode Lecture de photos, les informations suivantes peuvent s'affi cher : Affi chage du mode (Prise de vue ou Lecture) La photo est protégée Enregistrement audio Remarque sur la fonction des touches Enregistrement en cours/nombre total d'enregis- trements État de la batterie...
Informations affi chées pour la lecture de vidéos En mode Lecture de vidéos, les informations suivantes peuvent s'affi cher : Affi chage du mode (Lecture) La vidéo est protégée Enregistrement vidéo Remarque sur la fonction des touches Enregistrement en cours/nombre total d'enregis- trements État de la batterie Lieu d'enregistrement (mémoire interne «...
Informations affi chées pour la lecture d'enregistrements audio En mode Lecture d'enregistrements audio, les informa- tions suivantes peuvent s'affi cher : Affi chage du mode (Lecture) L'enregistrement est protégé Remarque sur la fonction des touches Enregistrement en cours/nombre total d'enregis- trements État de la batterie Lieu d'enregistrement (mémoire interne «...
Activer et désactiver les informations affi chées Appuyez plusieurs fois sur la touche / pour acti- ver, désactiver et modifi er les informations affi chées sur l'écran. En mode Prise de vue Avec les informations Avec toutes les informa- principales tions Sans les informations...
Page 32
En mode Lecture Avec les informa- Avec toutes les Sans les informa- tions principales informations tions Les informations affi chées ne peuvent pas être modifi ées • pendant l'enregistrement et la lecture de clips audio et vidéo ; • pendant l'affi chage d'un diaporama ou de vi- gnettes ;...
Prendre les premières photos Passer en mode Prise de vue Lorsque vous allumez l'appareil photo, le mode Prise de vue est automatiquement activé. Dans l'état de base, la mention Auto apparaît en haut à gauche de l'écran, pour le mode de Prise de vue Automatic. Pour en savoir plus sur les modes de prise de vue et les icônes, repor- tez-vous à...
Prendre une photo Lorsque vous pouvez voir la photo sur l'écran, ap- puyez d'abord légèrement sur le déclencheur. Les repères de cadrage jaunes deviennent rouges et le témoin de fonctionnement clignote si l'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point. Dès que l'autofo- cus a fait la mise au point, les repères de cadrage de- viennent verts.
Page 35
Utiliser le stabilisateur Le stabilisateur permet de prendre de meilleures photos si les conditions de luminosité sont mauvaises, le risque de photos fl oues est réduit. Sélectionnez l'option « Stabiliser » dans le menu Appareil photo et activez ou désactivez ici la fonc- tion.
Page 36
Le fl ash ne se déclenche qu'en mode Simple et Déclen- cheur automatique. Vous ne pouvez pas l'utiliser en mode Rafale ou pour les enregistrements vidéo. L'utilisation du fl ash accroît la consommation de la batterie. Lorsque la batterie est presque vide, le fl ash a besoin de plus de temps pour se charger.
Page 37
Si le repère se trouve dans la partie gauche de la barre, vous utilisez le zoom optique. Appuyez de nouveau sur T pour activer automatiquement le zoom numérique. Cinq niveaux de zoom avant vous sont proposés. Pour ce faire, le zoom numérique doit être activé...
Page 38
Votre appareil photo propose quatre modes de mise au point différents : Normale En mise au point normale, la zone de mise au point commence à 40 cm. Aucune icône n'est affi chée quand l'appareil photo est réglé sur ce mode. - Super Macro Ce mode convient particulièrement aux photos prises de près.
Enregistrer des clips vidéo Poussez le sélecteur de mode en position Appuyez sur le déclencheur pour lancer l'enregistre- ment. Le temps d'enregistrement apparaît à l'écran. Le curseur de zoom W – T vous permet de changer de section d'image. ...
REMARQUE ! Le zoom numérique n'est pas disponible pour l'enregistrement de vidéos. Aucun son n'est enregistré pendant que vous appuyez sur le curseur de zoom. Pendant l'enregistrement vidéo, le micro- phone est activé et le son est également enre- gistré. Les vidéos sont sauvegardées avec le son sous forme de fi...
Utiliser le menu Fonctions Le menu Fonctions permet de procéder rapidement aux principaux réglages pour un enregistrement. Les fonctions de réglage de l'appareil photo disponibles sont affi chées dans la barre de menu à gauche. Les ré- glages possibles pour chaque fonction sont indiqués dans la barre du bas.
Page 42
Affi chage des favoris Cette fonction permet de répertorier les six derniers modes de prise de vue utilisés. Chaque mode de prise de vue propose des options de réglage différentes. Lorsque vous changez de mode de prise de vue au moyen des touches , les options de réglage se modifi...
Page 43
Qualité (compression) La fonction Qualité vous permet de défi nir la compres- sion des données enregistrées. Plus la qualité est élevée, plus les enregistrements nécessitent de mémoire. Réglage Signifi cation Super- Qualité la plus élevée. fi ne Fine Qualité intermédiaire. Normal Qualité...
Page 44
N'utilisez pas la correction de l'exposition lorsque le sujet se trouve dans un endroit très clair ou très sombre ou lorsque vous vous servez du fl ash. Dans ce cas, sélec- tionnez le réglage Automatic. Balance des blancs (White balance) La balance des blancs peut corriger certaines conditions d'éclairage.
Page 45
Réglage Signifi cation Pour un réglage précis ou lorsqu'il est impossible de classer la source lumi- neuse. REMARQUE ! Pour trouver le bon réglage, pointez l'appa- reil photo, dans les conditions Custom d'éclairage qui nécessitent selon vous un réglage de la balance des blancs, sur un morceau de pa-...
Page 46
ISO (sensibilité à la lumière) Ce réglage modifi e la sensibilité à la lumière du capteur. Une valeur très élevée augmente la sensibilité à la lu- mière, mais provoque aussi l'apparition de parasites qui peuvent dégrader la qualité de l'image. Réglez donc la valeur ISO la plus basse possible en fonction des condi- tions de prise de vue.
Page 47
Mesure – méthode de mesure de la lumière Cette fonction vous permet de défi nir dans quelle zone la mesure de la lumière doit être effectuée pour les pho- tos ou vidéos. Réglage Signifi cation Choisit une exposition sur la base des résultats Multi de mesures effectuées en plusieurs endroits dans la...
Page 48
Effet de couleurs Les effets sur les photos peuvent être utilisés en mode Prise de vue et Lecture afi n de donner aux photos diffé- rentes nuances ou des effets artistiques. Réglage Signifi cation Normal Aucun effet réglé. La photo est représentée avec un contraste accru et une saturation Vivid accrue afi...
Page 49
Taille de la vidéo (resolution – videos) Ce réglage est disponible uniquement pour l'enregistre- ment de clips vidéo. Réglage Taille en Qualité d'image pixels 1280 x HDTV (uniquement pos- sible avec cartes SDHC à partir de Class 6 ou avec la carte SD fournie) 640 x 480 Qualité...
Pre (vidéo) Le réglage « Pre » vous permet de réaliser un pré-enre- gistrement de 3 secondes. Si ce réglage est activé (On), l'appareil enregistre déjà 3 secondes avant l'actionnement du déclencheur. Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, sélectionnez l'option Off.
Visionner / écouter des fi chiers Lire des fi chiers individuellement Le mode Affi chage vous permet de lire l'un après l'autre les derniers fi chiers enregistrés. Poussez le sélecteur de mode sur pour activer le mode Lecture. Le dernier fi chier enregistré apparaît à l'écran, les affi - chages suivants sont possibles en fonction du mode : Photo Vidéo...
Affi cher les fi chiers enregistrés sous forme de vignettes En mode Lecture, poussez le curseur de zoom dans le sens W pour affi cher jusqu'à neuf vignettes. Vous pouvez sélectionner le fi chier de votre choix à ...
Page 53
Mode Calendrier En mode Lecture, poussez deux fois le curseur de zoom dans le sens W pour activer le mode Calendrier. Le premier fi chier (photo, vidéo ou audio) enregistré à la date respective est affi ché sur l'écran. ...
agrandir une section d'image jusqu'à 12 fois. Les 4 fl èches au bord indiquent que la section d'image est agrandie. Avec les touches de direction , vous pouvez modifi er une section à l'intérieur de l'image. ...
Appuyez une nouvelle fois sur pour poursuivre la lecture. Si vous souhaitez arrêter défi nitivement la lecture, appuyez sur la touche Créer une capture d'écran à partir d'un enregis- trement vidéo Pendant la lecture d'un enregistrement vidéo, ap- ...
Page 56
et confi rmez avec OK. Le fi chier suivant apparaît à l'écran. REMARQUE ! Les fi chiers protégés ne peuvent être suppri- més, le message « File protected » apparaît alors à l'écran. Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fi...
Les menus Naviguer à l'intérieur des menus Poussez le sélecteur de mode en position pour ouvrir le menu Lecture. Appuyez sur la touche Menu pour ouvrir les menus. Sélectionnez avec la touche de direction réglage que vous souhaitez modifi er. ...
Le menu Prise de vue Réglage Signifi cation Vous pouvez ici sélectionner les Scene Mode différents modes de prise de vue. Vous pouvez régler ici le déclen- cheur automatique ou sélectionner la séquence d'images. 10 Sec. – la photo est prise 10 Drive mode secondes après actionnement du déclencheur.
Page 59
Réglage Signifi cation Double – 2 photos sont prises. La première au bout de 10 secondes et la deuxième de 12 secondes après actionnement du déclencheur. Burst (enchaînement d'images) – ce réglage permet à l'appareil photo de prendre des photos en Drive mode rafale, tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Page 60
Réglage Signifi cation Cette fonction vous permet de Sharpness renforcer ou d'adoucir la netteté d'une photo. High – la photo est plus nette. Normal – netteté normale Low – la photo est moins nette. Cette fonction vous permet de choisir la saturation des couleurs Saturation de la photo.
Page 61
Réglage Signifi cation Cette fonction vous permet de sélectionner le zoom numérique dans certains modes. Intelligent Zoom – agrandit et optimise la photo numériquement. Digital Zoom Standard zoom – agrandit toutes les tailles de photo jusqu'à 5 fois, mais réduit aussi la qualité de la photo. Off –...
Le mode Prise de vue Vous pouvez utiliser des modes de prise de vue préré- glés pour certaines situations ou certains sujets dans lesquels un réglage automatique préprogrammé est utilisé. Après avoir fait votre choix, le mode sélectionné (à l'ex- ception du mode Enregistrement audio) apparaît tout en haut dans le menu Fonctions sous «...
Page 63
Les modes de prise de vue suivants sont dispo- nibles : Icône Réglage Signifi cation L'appareil procède auto- Auto matiquement aux réglages pour une prise de vue. L'appareil photo procède automatiquement aux réglages de prise de vue Program adéquats pour vitesse d'obturation et valeur du diaphragme.
Page 64
Icône Réglage Signifi cation Renforce les tons rouges Sunset pour prendre les couchers de soleil en photo. Adapte le réglage « Mete- Backlight ring » au contre-jour. Pour les prises de vue de Kids personnes en mouvement. Optimise les réglages pour Night Scene les prises de vue nocturnes.
Page 65
Icône Réglage Signifi cation Convient pour les photos Party en intérieur et les fêtes. Permet de prendre des Candlelight photos avec une lumière chaude. Convient pour portraits Night Portrait avec arrière-plan sombre. Donne aux photos des Soft skin transitions et aux couleurs douces.
Page 66
Icône Réglage Signifi cation Optimise les photos pour la diffusion sur des plate- formes Internet (enchères), Auction p. ex. résolution en VGA (voir page 97). 4 modèles différents sont disponibles. Utilise la reconnaissance faciale pour capturer au- Smile Capture tomatiquement un visage souriant.
Page 67
Icône Réglage Signifi cation Cette fonction utilise la re- connaissance faciale afi n de détecter automatiquement les visages pour réaliser des portraits sans l'aide de tiers. Si l'appareil détecte plus Love Portrait de deux visages, l'autofo- cus est automatiquement activé. L'appareil lance le compte à...
Page 68
Icône Réglage Signifi cation Cette fonction vous per- Aperture met de défi nir la valeur de Priority diaphragme. Cette fonction vous permet Shutter de défi nir la vitesse de l'ob- Priority turateur. Cette fonction vous per- Manual met de régler la vitesse de Exposure l'obturateur et la valeur de diaphragme.
Page 69
Utilisation du mode « Détection de sourire » Le mode « Détection de sourire » prend automatique- ment des photos dès qu'un sourire est détecté. Voici comment activer le mode « Détection de sourire ». En mode Prise de vue, sélectionnez la fonction ...
Page 70
Le menu Ré glages Réglage Signifi cation Startup: ici, vous pouvez choisir un des 3 sons d'accueil ou désactiver le son d'accueil. Sounds Shutter: ici, vous pouvez régler le son émis lors du déclenchement Beep volume: réglage du volume des sons. Pour économiser la charge de la bat- terie, l'appareil photo s'arrête auto- matiquement au terme de la durée...
Page 71
Réglage Signifi cation Numérotation de fi chier Cette fonction vous permet de défi nir la numérotation des fi chiers. Series : les fi chiers sont numérotés File en continu à partir de 0001. Numbering Reset : remet la numérotation à 0001.
Page 72
Réglage Signifi cation Cette fonction vous permet d'or- ganiser les données sur la mémoire interne. Format : formate la mémoire ac- tuelle, la carte mémoire ou la mé- moire interne. Toutes les données enregistrées sont alors supprimées. REMARQUE ! Si vous formatez la mé- moire, toutes les données qui y sont enregistrées sont Memory Kit...
Page 73
Réglage Signifi cation Cette fonction vous permet d'annuler tous les paramètres personnalisés et de restaurer les réglages par défaut. Répondez dans ce cas par « Oui » à l'invite. Les réglages suivants ne sont Reset all pas restaurés : • Date et heure •...
Page 74
Réglage Signifi cation Cette fonction vous permet de proté- ger des fi chiers contre une suppressi- on involontaire. Les possibilités suivantes vous sont proposées : Protect Single: protéger un fi chier Multi: protéger plusieurs fi chiers dont vous avez sélectionné les vignettes. Lock all: protéger tous les fi...
Page 75
Réglage Signifi cation Cette fonction vous permet de sé- lectionner une section d‘image et de découper l‘image à la taille cor- respondante. La nouvelle image ne contient que la zone visible dans la section d‘image. Les possibilités suivantes vous sont proposées pour enregistrer la photo : Save as: vous enregistrez la photo sous un nouveau nom.
Page 76
Réglage Signifi cation Vous pouvez sélectionner une image de départ qui apparaît sur l‘écran lor- sque vous allumez l‘appareil photo. Vous pouvez choisir : System: affi cher la photo du système Startup par défaut. Image My Photo : la photo sélectionnée est affi...
Page 77
Réglage Signifi cation DPOF signifi e « Digital Print Order Format ». Vous pouvez régler ici les paramètres d‘impression des images lorsque vous souhaitez faire imprimer les photos dans un studio photo ou sur une imprimante compatible DPOF. Sur une imprimante compatible DPOF, vous pouvez imprimer directe- ment les photos sans avoir à...
Page 78
Réglage Signifi cation Le fl ou radial est un effet qui réduit la netteté de l‘image tout autour de son centre. Avec la touche , sélectionnez le niveau de fl ou souhaité. Sélec- tionnez parmi les niveaux High, Nor- Flou radial mal et Low.
Page 79
d'affi chage des images (1, 3, 5 ou 10 secondes). Transition : cette option vous permet de sélectionner un effet de transition entre chaque image (shuffl e, from left, diagonal ou displace). Indiquez si vous souhaitez que la suite d'images se répète en continu («...
Page 80
Appuyez sur la touche OK dès que le fi chier souhaité est en surbrillance. Vous marquez ainsi le fi chier ou supprimez son marquage. Répétez l'opération précédente jusqu'à ce que toutes les photos que vous souhaitez protéger ou supprimer aient été...
Page 81
REMARQUE ! Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fi chiers se trou- vant sur la carte mémoire. Si la carte mémoire est protégée en écriture, vous ne pouvez pas supprimer les fi chiers se trouvant sur la carte mémoire.
Page 82
Un menu de sélection apparaît lorsque vous quittez la fonction. Overwrite : le nouveau fi chier est enre- gistré en écrasant l'ancien. Save as : le nouveau fi chier est en- registré comme nouveau fi chier. Cancel : la fonction est annulée.
Page 83
Enregistrer une note vocale En mode Lecture, sélectionnez la photo de votre choix. REMARQUE ! Si la photo contient déjà une note vocale, l'icône de note vocale apparaît. Dans le menu Lecture, ouvrez le sous-menu « Voice Memo ». L'aperçu et un menu de sélection apparaissent à...
Page 84
Mode Couleurs Les effets suivants sont à votre disposition : Icône Réglage Signifi cation Normal Aucun effet n‘est ajouté. La photo est brunie pour lui Sepia donner un aspect ancien. La photo est en noir et B&W blanc. La photo est affi chée avec Negative ses couleurs inversées.
Page 85
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le nouveau fi chier. Un nouveau fi chier d'image est créé. Découper une photo Photo agrandie Flèches d'orientation Taille du fi chier découpé Section d'image Surface de l'image En mode Lecture, sélectionnez la photo de votre choix.
Page 86
Un menu de sélection apparaît lorsque vous quittez la fonction. Choisissez entre : Overwrite : le nouveau fi chier est enre- gistré en écrasant l'ancien. Save as : le nouveau fi chier est sau- vegardé sous un autre nom sans remplacer l'ancien.
Page 87
REMARQUE ! Les résolutions disponibles peuvent varier en fonction de la taille d'origine de la photo. Les réglages qui ne sont pas disponibles sont affi - chés en gris. Un menu de sélection apparaît lorsque vous quittez la fonction. Choisissez entre : ...
Raccorder l'appareil à un téléviseur et à un ordinateur Affi cher des fi chiers sur un téléviseur Vous pouvez affi cher les fi chiers enregistrés avec l'appa- reil photo sur un téléviseur. Éteignez l'appareil photo et le téléviseur. Branchez le câble TV fourni sur le port USB de l'appareil photo et sur l'entrée vidéo...
Imprimer des photos avec une impri- mante photo PictBridge vous permet d'imprimer directement vos photos avec une imprimante photo compatible Pict- Bridge. Branchez l'appareil photo sur l'imprimante avec le câble USB fourni. Allumez l'appareil photo et l'imprimante photo. L'appareil photo détecte qu'un appareil USB a été...
Page 90
Une fois la connexion entre l'imprimante et l'appareil photo établie, le menu de sélection du mode d'impres- sion apparaît. Le mode d'impression contient trois options : Print Select : vous pouvez choisir parmi toutes les • images enregistrées celles qui doivent être impri- mées.
Page 91
Régler l'option « Print All » et « Print Index » Choisissez le nombre de copies à imprimer avec la touche ou . Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver l'insertion de la date. Appuyez sur la touche OK pour affi cher les réglages de l'imprimante.
Transférer des données sur un ordinateur Vous pouvez transmettre les fi chiers enregistrés à un ordinateur. Systèmes d'exploitation pris en charge : • Windows XP SP3 • Windows Vista SP1 • Windows 7 Connecter le câble USB Éteignez l'appareil photo. ...
échéant, jusqu'aux dossiers qu'il contient, pour af- fi cher les fi chiers (*.jpg = photos ; *.avi = enregistre- ments sonores ; *.wav = enregistrements vidéo). Cf. également arborescence de la mémoire. Déplacez ensuite les fi chiers de votre choix dans le dossier prévu à...
vous pouvez utiliser ce lecteur pour copier les enregis- trements sur l'ordinateur. Le lecteur de cartes est lui aussi reconnu comme un support de données amovible dans le poste de travail de Windows (ou dans « Ordinateur » sur Vista). Arborescence de la mémoire L’appareil photo classe les photos, vidéos et fi...
Réinitialiser les numéros de fi chier 999 dossiers au maximum peuvent être créés. Si vous ef- fectuez un nouvel enregistrement, un message d'erreur (« Impossible de créer le fi chier ») s'affi che. Dans ce cas, procédez comme suit : ...
Page 96
Capacité mémoire Taille de la carte mémoire 1 Go 2 Go 1250 1041 2083 1223 2466 4778 9557 Le tableau vous indique le nombre de photos que vous pouvez stocker à une résolution donnée (p. ex. 5 M) sur une carte mémoire de la taille indiquée (p. ex. 128 Mo). REMARQUE ! Le nombre réel de photos stockables peut varier de 30% au maximum selon la résolution...
Dépannage Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement, vérifi ez les points suivants. Si le problème persiste, adressez-vous au service après-vente MEDION. L'appareil ne se met pas en marche. La batterie est mal insérée. La batterie est vide. Rechargez-la.
Page 98
L'intervalle de temps entre les prises de vue est plus long dans l'obscurité Dans de faibles conditions d'éclairage, l'obturation est généralement plus lente. Modifi ez l'angle de l'appareil ou améliorez l'éclairage. L'appareil photo s'éteint. La batterie est vide, rechargez-la. L'appareil photo s'éteint au bout d'un temps prédéfi ni pour économiser la batterie.
Maintenance et entretien Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boîtier de l'appareil, la lentille et l'écran : Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de diluants ni de produits de nettoyage qui contiennent du pétrole. Vous pourriez endommager l'appareil.
Recyclage Emballage Pour le protéger pendant son transport, votre appareil photo vous est livré dans un embal- lage constitué de matières premières qui peu- vent être réutilisées ou recyclées. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fi n de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domes- tiques.
Caractéristiques techniques Appareil photo Pixels : 14 mégapixels CCD Diaphragme : F = 2,9 ~ 6,5 Vitesse d'obturation : 1/2000 ~ 15 s Longueur focale : f = 4,8 mm ~ 19,2 mm Zoom optique : Zoom numérique : Affi chage : écran à...
Page 102
Bloc d'alimentation USB Fabricant : SAMYA Référence : TR-06EU Tension d'entrée : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,2 A Tension de sortie : 5,0 V 700 mA, Max. Alimentation Batterie EMORE CELLPHONE NP45, 700 mAh, 3,7 V Sous réserve de modifi cations techniques et vi- suelles ainsi que d'erreurs d’impression !
Installer ArcSoft Media Impression Le CD fourni contient le logiciel « Media Impression », un programme vous permettant de modifi er vos photos. Voici comment installer Media Impression : Insérez le CD d'installation dans le lecteur CD/DVD. Le CD est exécuté automatiquement. ...
Page 104
Cliquez sur le lecteur avec le bouton droit de la sou- ris puis cliquez sur Ouvrir. Double-cliquez sur Setup.exe. Un assistant apparaît et vous guide à travers l'instal- lation. Suivez les instructions pour fi naliser l'installation. ...
Index Aperture setting 67 Arborescence de la mémoire 93 Auction 65 Autofocus light 58 Automatic 62 Auto preview 60 Backlight 63 Balance des blancs 43 Batterie Charger la batterie Via USB 18 Insérer la batterie 17 Remarques pour la manipulation des batteries 12 Blink recognition 65 Buildings 64 Candlelight 64...
Page 106
Correction d‘exposition 42 Couleurs Eff et de couleurs 47 Date Stamp 60 Déclencheur automatique 57 Dépannage 96 Détecter un sourire 67 Digital Zoom 60 D-Lighting 66 Données techniques 100 DPOF 76 Energy-saving function 69 Enregistrements audio 39 Enregistrer des vidéos 38 Fête 64 Fireworks 63 Fisheye eff ect 66...
Page 107
Imprimer des photos avec une imprimante photo 88 Informations affi chées 25 Informations affi chées pour la prise de vue 25 Informations affi chées pour lecture d‘enregistrements audio 29 Informations affi chées pour lecture d‘enregistrements vidéo 28 Informations affi chées pour lecture de photos 27 Installer le logiciel 102 ISO (sensibilité...
Page 108
Mesure - méthode de mesure de la lumière 46 Mode Couleurs 83 Mode lecture 24 Mode Prise de vue 24, 32, 61 Modifi er la taille 85 Night Scene 63 Night scene portrait 64 Norme DCF 92 Numérotation de fi chier 70 PictBridge 88 Portrait 62 Pré-enregistrement 49...
Page 109
Réinitialiser les numéros de fi chier 94 Resolution Picture resolution 41 Résolution Résolution photo 41 Résolution vidéo 48 Romantic portrait 72 Saturation 59 Self-timer 66 Setting the date 69 Setting the language 69 Sharpening 59 Shutter setting 67 Skin tones, soft focus 64 Slideshow 72 Smile Capture 65 Snow 63...
Page 331
Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 022006198 Fax: 022006199 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website onder Servie en Onodersteuning. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Website. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site Internet, rubrique «Service»...