Beretta Junior 24 C.A.I. Manuel D'installation Et D'utilisation page 87

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
T.A.
A
[F] Branchement du thermostat d'ambiance
T.A. Thermostat d'ambiance
A
Le thermostat d'ambiance (24 V) sera inséré,comme indiqué dans le schéma, après
avoir enlevé le cavalier présent sur le connecteur à 2 voies (CN5).
Attention
Entrée TA à basse tension de sécurité.
B
Les dispositifs de basse tension seront branchés sur le connecteur CN6, comme
indiqué sur la figure.
C.R. commande à distance
SE sonde externe
[PT] Conexão termóstato ambiente
T.A. Termóstato ambiente
A
Il termóstato ambiente (24V) será activado como indicado pelo esquema depois de
ter tirado a forquilha presente no conector 2 vias (CN5).
Atenção
Entrada TA em baixa tensão de segurança.
B
As utilizações de baixa tensão serão ligadas como indicado na figura no conector
CN6.
C.R. comando remoto
SE sonda externa
[RO] Cuplarea termostatului de ambianţă
T.A. Termostat ambianţă/climă
A
Termostatul de climă (24V) se va cupla aşa cum reiese din schemă, după îndepărtarea
puncţii de pe conectorul cu 2 căi (CN5).
Atenţie
Intrarea TA în tensiune mică, de siguranţă.
B
Consumatorii cu tensiune mică vor fi cuplaţi aşa cum se arată în fig. conectorului
CN6.
C.R. telecomandă
SE sondă externă
[SL] Povezava s termostatom okolja
T.A. Termostat okolja
A
l Termostat okolja (24V) se priklopi kot je prikazano na shemi, ko ste odstranili
mostiček, ki se nahaja na dvosmernem spojniku (CN5).
Popzor
Nizkonapetostni varnostni vhod TA.
B
Nizkonapetostni porabniki se povežejo s spojnikom CN6 kot je prikazano na
sliki.
C.R. daljinski upravljalnik
SE zunanja tipalo
[SRB] Mesto spajanja termostata
T.A. Sobni termostat
A
Sobni termostat (24Vpostavite kao što je označeno na shemi nakon što ste skinuli
okvir sa priključka 2 pravca (CN5).
Upozorenje
Ulaz TA je niskog sigurnosnog napona.
B
Delove niske voltaže ćete povezati kao što je označeno na slici na priključku
CN6.
C.R. daljinski upravljač
SE spoljna sonda
[LT] Aplinkos termostato prijungimas
T.A. Aplinkos termostatas
A
Il Aplinkos termostatas (24 V) įmontuojamas, kaip parodyta schemoje, prieš tai nuėmus
dvikryptės jungties (CN5) U formos varžtą.
Dėmesio
Kaip saugiai prijungti TA prie žemos įtampos šaltinio
B
Žemos įtampos sistemos elementai prijungiami, kaip parodyta paveikslėlyje ant
jungties CN6.
C.R. nuotolinis valdymas
SE išorinis daviklis
[EN] Ambient thermostat connection
T.A. Ambient thermostat
A
B
B
[ES] Conexión del termostato ambiente
T.A. Termostato ambiente
A
B
[HU] Szobatermosztát csatlakoztatása
T.A. Szobatermosztát
A
B
[DE] Anschluss des Raumthermostats
T.A. Raumthermostat
A
B
[HR] Spajanje prostornog termostata
T.A. Prostorni termostat
A
B
[SK] Pripojenie priestorového termostatu
T.A. Priestorový termostat
A
B
[GR] Σύνδεση θερμοστάτη περιβάλλοντος
T.A.
A
B
The ambient thermostat (24V) should be connected as indicated in the diagram
once the U-bolt on the 2-way connector (CN5) has been removed.
warning
TA input in safety low voltage.
Low voltage devices should be connected to connector CN6, as shown in the
figure.
C.R. Remote control
SE External probe
El termostato ambiente (24V) se instalará como se indica en el esquema después
de quitar el puente del conector de 2 vías (CN5).
Atención
Entrada TA con baja tensión de seguridad.
Los dispositivos de baja tensión se conectarán en el conector CN6, como indica
la figura.
C.R. mando a distancia
SE sonda exterior
A szobatermosztátot (24V) a rajzon látható módon kell csatlakoztatni, miután a kétutas
csatlakozóról (CN5) levette a bilincset.
Figyelem
Szobatermosztát (TA) bemenet biztonsági alacsony feszültségbe.
Az alacsony feszültségű alkalmazásokat, az ábrán látható módon kell
csatlakoztatni a CN6 csatlakozáshoz.
C.R. távvezérlés
SE külső érzékelő
Das Raumthermostat (24V) wird wie im Schema angegeben eingefügt, nachdem der
Bügelbolzen am 2-Wege-Verbinder (CN5) entfernt wurde.
ACHTUNG
Eingang des TA für Sicherheits-Niederspannung
Die Niederspannungsabnehmer müssen wie in der Abbildung angegeben am
Verbinder CN6 angeschlossen werden.
C.R. Fernsteuerung
SE Außenfühler
Prostorni termostat (24V) se postavlja kao što je prikazano na shemi nakon što ste
skinuli spojnicu s utikača s 2 voda (CN5).
Pažnja
Ulaz prostornog termostata je niskog sigurnosnog napona.
Korisnici niskog napona se spajaju kao što je prikazano na slici na utikač CN6.
C.R. daljinsko upravljanje
SE vanjska sonda
Priestorový termostat (24V) bude zapojený spôsobom znázorneným na schéme
zapojenia, po odstránení premosťovacieho vodiča nachádzajúceho sa na 2-cestnom
konektore (CN5).
Upozornenie
Bezpečnostný nízkonapäťový vstup TA.
Nízkonapäťové spotrebiče musia byť zapojené spôsobom uvedeným na obrázku
na konektore CN6.
C.R. diaľkové ovládanie
SE externá sonda
Θερμοστάτης περιβάλλοντος
Θα πρέπει να εισάγετε το θερμοστάτη περιβάλλοντος (24V) όπως υποδεικνύεται στο
διάγραμμα και αφού αφαιρέσετε την ουρά καλωδίου που υπάρχει στο σύνδεσμο 2
κατευθύνσεων (CN5).
Προσοχή
Εισαγωγή TA με χαμηλή τάση ασφαλείας.
Για χρήσεις χαμηλής τάσης θα πρέπει να γίνεται σύνδεση, όπως φαίνεται στην
εικόνα, με το σύνδεσμο CN6.
C.R. τηλεχειριστήριο
SE εξωτερικός αισθητήρας
JUNIOR C.A.I.
87

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Junior 28 c.a.i.

Table des Matières