Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE E PER IL SERVI-
ZIO TECNICO DI ASSISTENZA
FR MANUEL D'INSTRUCTION POUR LE MONTEUR ET LE
SERVICE APRÈS-VENTE
UK INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE
TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE
PL
PL
PL INSTR
INSTR
INSTR
INSTRUKCJ
UKCJ
UKCJA MONT
UKCJ
PL
PL
INSTR
UKCJ
ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Y PARA EL
SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA
HU
HU
HASZNÁLA
HASZNÁLA
HU HASZNÁLA
HU
HU
HASZNÁLA
HASZNÁLATI KÉZIK
SZOLGÁL
SZOLGÁLT T T T T A A A A A T T T T T Ó MŰSZAKI SZER
SZOLGÁL
SZOLGÁL
SZOLGÁL
CONNECT AT/BT
A MONTAŻU I OBSŁUGI
A MONT
A MONT
AŻU I OBSŁUGI
AŻU I OBSŁUGI
AŻU I OBSŁUGI
A MONT
AŻU I OBSŁUGI
TI KÉZIK
TI KÉZIK
ÖNY
ÖNY
TI KÉZIK
TI KÉZIKÖNY
ÖNYV SZERELŐKNEK ÉS A
ÖNY
Ó MŰSZAKI SZER
Ó MŰSZAKI SZERVIZNEK
Ó MŰSZAKI SZER
Ó MŰSZAKI SZER
V SZERELŐKNEK ÉS A
V SZERELŐKNEK ÉS A
V SZERELŐKNEK ÉS A
V SZERELŐKNEK ÉS A
VIZNEK
VIZNEK
VIZNEK
VIZNEK
2
17
33
48
63
78

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beretta CONNECT AT/BT

  • Page 1 CONNECT AT/BT ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE E PER IL SERVI- ZIO TECNICO DI ASSISTENZA FR MANUEL D’INSTRUCTION POUR LE MONTEUR ET LE SERVICE APRÈS-VENTE UK INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE PL INSTR INSTR INSTR INSTRUKCJ UKCJ UKCJ...
  • Page 17: Avertissement Pour L'utilisateur

    Connect AT-BT sont conformes aux normes suivantes: Norme Basse Tension 73/23/CEE • Norme Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE • Avertissements et sécurité pag. Description de l’appareil “ Données techniques “ Dimensions et poids “ Circuit hydraulique “ Circulateur “ Schéma électrique “ Montage de l’appareil “...
  • Page 18: Avertissements Et Sécurité

    AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que la fourniture Il est à rappeler que l’utilisation des produits qui utilisent des est intègre et complète et en cas contraire s’adresser à combustibles, énergie électrique et eau entraîne le respect l’Agence qui a vendu l’appareil.
  • Page 19: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Connect AT-BT, est un appareil qui ne doit être utilisé qu’avec installations, fournie avec l’appareil et à monter sur la les chaudières à condensation (modèle 2005); il est utilisé chaudière. comme séparateur hydraulique entre le générateur et Connect AT-BT peut être encastré, ce qui élimine tout l’installation lorsque celle-ci est caractérisée par des débits encombrement extérieur, ou monté...
  • Page 20: Dimensions Et Poids

    MD – Départ installation directe (3/4”) Mmix – Départ installation mitigée (1”) Rmix – Retour installation mitigée (1”) RD – Retour installation directe (3/4”) La longueur des raccordements hydrauliques entre la chaudière et Connect AT/BT ne dépasse pas 15 mètres. Mmix Rmix...
  • Page 21: Circulateur

    CIRCULATEUR Il est strictement interdit de faire fonctionner les Connect AT-BT est équipé d’un circulateur dont les circulateurs sans eau. caractéristiques, servant à dimensionner les installations, sont indiquées sur le graphique. Si dans le circuit en basse température sont présents des dispositifs de variation du débit (vannes de zone Lors de la première mise en marche et une fois par an au thermostatiques, électrothermiques, motorisées, etc..) on...
  • Page 23: Montage De L'appareil

    MONTAGE DE L’APPAREIL Connect AT-BT peut être monté au mur (suspendu) ou encas- tré, à proximité de la chaudière ou à distance à condition que la longueur des branchements électriques et des raccorde- ments hydrauliques entre la chaudière et Connect AT-BT ne dépassent pas 15 mètres.
  • Page 24: Schéma Du Montage Type

    SCHÉMA DU MONTAGE TYPE La figure illustre un exemple de montage du Connect AT/ REMARQUE : Pour monter les robinets éventuels (non four- nis), préparez une niche de dimensions appropriées à leur installation sous Connect AT/BT.
  • Page 25: Raccordements Hydrauliques

    1 2 3 1 2 3 et de retour du Connect AT/BT ou en intercalant éventuelle- 1 2 3 1 2 3 ment du côté installation des robinets d’arrêt (non fournis).
  • Page 26: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Pour effectuer le branchement électrique du Connect AT/BT vous devez accéder au Connect AT/BT et à la carte chau- dière. Pour accéder au Connect AT/BT - Otez la façade en tôle du Connect AT/BT (fig. 1) Si vous voulez utiliser d’autres câbles, vous devez choisir des câbles de 0,50 mm2 de section.
  • Page 27 4. Pour alimenter la car te électronique de gestion des installations, branchez le connecteur à quatre pôles (fourni) de la façon indiquée sur la photo 2 Branchez les plots sur le secteur conformément aux indications de la figure 3 Fil bleu - neutre Fil marron - phase (consutlez le schéma électrique).
  • Page 28 BRANCHEMENT DE LA CARTE DE GESTION DES INS- TALLATIONS SUR LE BORNIER DE LA BOÎTE DE BRAN- CHEMENT CONNECT AT/BT Utilisez les câbles fournis et procédez de la sorte: 1. Câble de gestion basse température 5 pôles 2. Câble de gestion pompe haute température câble avec plots 3.
  • Page 29 Branchez les deux plots du thermostat de limite de basse température sur le bornier de la chaudière (suivez les vert jeaune jaune indications du fig. 7 e 8). thermostat limite manuel sonde Connect AT/BT thermostat limite basse T° noir réarmement thermostat limite automatique basse T°...
  • Page 30 à réarme- ment manuel. BRANCHEMENT DU CONNECT AT/BT SUR LE SECTEUR Branchez le Connect AT/BT sur le secteur (phase neutre-terre) en utilisand le cable livrée en serie. Il est strictement interdit de prélever le courant d’alimentation du Connect AT/BT sur la chaudière car le...
  • Page 31: Première Mise En Service

    PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant de démarrer le Connect AT/BT vérifiez si les raccorde- ments hydrauliques et les branchements électriques sont effectués correctement. Les deux thermostats indiqués sur la figure permettent de vérifier la température pendant la phase d’essai. POMPES DE CIRCULATION Connect AT/BT est équipé...
  • Page 32: Contrôles Après Le Montage

    CONFIGURATION DU CIRCUIT HAUTE TEMPÉRATURE La possibilité de correction est comprise entre —5 et +5 niveaux Activez la fonction de thermoréglage du circuit haute tem- de confort. pérature Sélectionnez le paramètre 44 (fonction thermoréglage) en vé- CONFIGURATION DE LA TEMPÉRATURE DE CHAUFFAGE EN rifiant si la configuration d’usine est sur 1 (AUTO).
  • Page 94 Cod. 10027515 - Ed. 4 - 45/05...

Table des Matières