Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE E PER IL
SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA
FR MANUEL D'INSTRUCTION POUR LE MONTEUR ET LE
SERVICE APRÈS-VENTE
UK INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE
TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE
PL
PL
PL
PL INSTR
PL
INSTRUKCJ
INSTR
INSTR
INSTR
UKCJA MONT
UKCJ
UKCJ
UKCJ
ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Y EL
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
HU
HU
HU
HU
HU HASZNÁLA
HASZNÁLA
HASZNÁLA
HASZNÁLATI KÉZIK
HASZNÁLA
MÁRKASZERVIZ RÉSZÉRE
MÁRKASZER
MÁRKASZER
MÁRKASZER
MÁRKASZER
RO
RO
RO
RO
RO
INSTRUCTIUNI PENTR
INSTR
INSTR
INSTR
INSTR
UCTIUNI PENTR
UCTIUNI PENTRU INST
UCTIUNI PENTR
UCTIUNI PENTR
SER
SERVIUCIUL DE ASISTENT
SER
SER
SER
VIUCIUL DE ASISTENT
VIUCIUL DE ASISTENT
VIUCIUL DE ASISTENTA A A A A TEHNICA POST
VIUCIUL DE ASISTENT
V V V V V ANZARE
ANZARE
ANZARE
ANZARE
ANZARE
DK
DK
DK
DK INSTALLATIONS- OG SERVICE VEJLEDNING
DK
All manuals and user guides at all-guides.com
CONNECT AT/BT
A MONT
A MONT
A MONTAŻU I OBSŁUGI
A MONT
AŻU I OBSŁUGI
AŻU I OBSŁUGI
AŻU I OBSŁUGI
AŻU I OBSŁUGI
TI KÉZIK
TI KÉZIK
TI KÉZIK
TI KÉZIKÖNY
ÖNY
ÖNY
ÖNYV SZERELŐKNEK ÉS
ÖNY
VIZ RÉSZÉRE
VIZ RÉSZÉRE
VIZ RÉSZÉRE
VIZ RÉSZÉRE
U INSTALA
U INST
U INST
U INST
V SZERELŐKNEK ÉS
V SZERELŐKNEK ÉS
V SZERELŐKNEK ÉS
V SZERELŐKNEK ÉS
ALA
ALA
ALAT T T T T ORI SI PENTR
ALA
ORI SI PENTRU U U U U
ORI SI PENTR
ORI SI PENTR
ORI SI PENTR
TEHNICA POST
TEHNICA POST
TEHNICA POST
TEHNICA POST
7
11
15
19
23
27
31
35
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beretta CONNECT AT

  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com SOE: Sonda esterna TA1-TA2: termostato ambiente IBT: impianto bassa temperatura (miscelato) IAT: impianto alta temperatura SOE: Sonde extérieure TA1-TA2: Thermostat d’ambiance IBT: Installation basse température (mitigée) A: aletta IAT: Installation haute température A: ailettes SOE: External sensor A: lug TA1-TA2: ambient thermostat...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Boilers from inside - boilers from outside: Boilers from inside Caldaie da interno - caldaie da esterno Chaudière d’intérieur - chaudières d’extérieur Kotły wewnątrz – Kotły na zewnątrz Caldera de interior- caldera de exterior Beltéri szerelésű...
  • Page 11: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L’APPAREIL Connect AT-BT, est un appareil qui ne doit être utilisé qu’avec les chaudières à condensation (modèle 2005); il est utilisé comme séparateur hydraulique entre le générateur et l’installation lorsque celle-ci est caractérisée par des débits élevés, supérieurs à ceux Connect AT-BT sont conformes aux normes suivantes: produits par le générateur;...
  • Page 12: Raccordements Hydrauliques

    FIG. 2 Montage au mur (suspendu) Si vous montez Connect AT-BT au mur, vous devez le soutenir à Evitez tout contact entre le câblage et les résistances antigel. l’aide de deux chevilles (fournies) adaptées au type de mur et au Pour effectuer les branchements procédez de la sorte:...
  • Page 13: Première Mise En Service

    Il est strictement interdit de prélever le courant d’alimentation d’alimentation du tableau de bord de la chaudière du Connect AT/BT sur la chaudière car le fusible de la chaudière n’est pas dimensionné pour les charges BRANCHEMENT DE LA CARTE DE GESTION DES INSTALLA- électriques du Connect AT/BT...
  • Page 14: Programmation Des Paramètres

    NETTOYAGE du thermoréglage du Mode d’emploi de la chaudière). Sélection Point de consigne MAXI chauffage circuit basse tem- Avant de procéder aux opérations de nettoyage du Connect AT/ pérature BT, mettez hors tension en plaçant l’interrupteur général de l’ins- Entrez dans le paramètre 31 (Point de consigne MAXI) en sélec- tallation sur Eteint.
  • Page 39 230(±10%)-50 V-Hz Elektromos táp 230(±10%)-50 V-Hz Potencia máxima consumida por el Connect AT/BT 230 A Connect AT/BT maximális teljesítményfelvétele 230 Tiempo (apertura/cierre) de la válvula mezcladora120 A keverőszelep nyitásideje Campo de trabajo de la sonda de alimentación (SM) 0 ÷ +50 °C...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Termostato limite impianto bassa temperatura riar- mo automatico Termostato limite impianto bassa temperatura riar- mo manuale Sonda impianto bassa temperatura Circolatore impianto bassa temperatura Circolatore impianto alta temperatura Bottiglia di miscela Valvola di sfiato Termometro impianto bassa temperatura Termometro impianto alta temperatura 10 Valvola miscelatrice...
  • Page 41 Lungimea maxima a traseului de conducte dintre centrala si La longitud máxima de las conexiones hidráulicas entre la unitatea Connect AT/BT nu trebuie sa depaseasca 15 m. caldera y el Connect AT/BT no tiene que superar los 15 m. HYDRAUISK KREDSLØB HIDRA...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com CIRCOLATORE Connect AT/BT è equipaggiato di due circolatori le cui prestazioni, da utiliz- zare per il dimensionamento degli impianti, sono riportate nel grafico. Al primo avviamento e almeno ogni anno é utile controllare la rotazio- ne dell’albero dei circolatori in quanto, soprattutto dopo lunghi periodi...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Boilers from inside CONNECT AT-BT TABT Boilers from outside CONNECT AT-BT TABT Boilers from inside - boilers from outside: Caldaie da interno - caldaie da esterno Chaudières d’intérieur - chaudières d’extérieur Kotły wewnątrz – Kotły na zewnątrz Caldera de interior - caldera de exterior Beltéri szerelésű...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com T T T T T ABT ABT - NE NE: czarny - GR GR: szary- BI BI BI BI BI: biały- MR MR: brązowy- BL niebieski - G/ V V V V V : Żółto/Zielony - M2A M2A: kostka 2-polowa - F2...

Ce manuel est également adapté pour:

Connect bt

Table des Matières