Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com SOE: Sonda esterna TA1-TA2: termostato ambiente IBT: impianto bassa temperatura (miscelato) IAT: impianto alta temperatura SOE: Sonde extérieure TA1-TA2: Thermostat d’ambiance IBT: Installation basse température (mitigée) A: aletta IAT: Installation haute température A: ailettes SOE: External sensor A: lug TA1-TA2: ambient thermostat...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Boilers from inside - boilers from outside: Boilers from inside Caldaie da interno - caldaie da esterno Chaudière d’intérieur - chaudières d’extérieur Kotły wewnątrz – Kotły na zewnątrz Caldera de interior- caldera de exterior Beltéri szerelésű...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L’APPAREIL Connect AT-BT, est un appareil qui ne doit être utilisé qu’avec les chaudières à condensation (modèle 2005); il est utilisé comme séparateur hydraulique entre le générateur et l’installation lorsque celle-ci est caractérisée par des débits élevés, supérieurs à ceux Connect AT-BT sont conformes aux normes suivantes: produits par le générateur;...
FIG. 2 Montage au mur (suspendu) Si vous montez Connect AT-BT au mur, vous devez le soutenir à Evitez tout contact entre le câblage et les résistances antigel. l’aide de deux chevilles (fournies) adaptées au type de mur et au Pour effectuer les branchements procédez de la sorte:...
Il est strictement interdit de prélever le courant d’alimentation d’alimentation du tableau de bord de la chaudière du Connect AT/BT sur la chaudière car le fusible de la chaudière n’est pas dimensionné pour les charges BRANCHEMENT DE LA CARTE DE GESTION DES INSTALLA- électriques du Connect AT/BT...
NETTOYAGE du thermoréglage du Mode d’emploi de la chaudière). Sélection Point de consigne MAXI chauffage circuit basse tem- Avant de procéder aux opérations de nettoyage du Connect AT/ pérature BT, mettez hors tension en plaçant l’interrupteur général de l’ins- Entrez dans le paramètre 31 (Point de consigne MAXI) en sélec- tallation sur Eteint.
Page 39
230(±10%)-50 V-Hz Elektromos táp 230(±10%)-50 V-Hz Potencia máxima consumida por el Connect AT/BT 230 A Connect AT/BT maximális teljesítményfelvétele 230 Tiempo (apertura/cierre) de la válvula mezcladora120 A keverőszelep nyitásideje Campo de trabajo de la sonda de alimentación (SM) 0 ÷ +50 °C...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Termostato limite impianto bassa temperatura riar- mo automatico Termostato limite impianto bassa temperatura riar- mo manuale Sonda impianto bassa temperatura Circolatore impianto bassa temperatura Circolatore impianto alta temperatura Bottiglia di miscela Valvola di sfiato Termometro impianto bassa temperatura Termometro impianto alta temperatura 10 Valvola miscelatrice...
Page 41
Lungimea maxima a traseului de conducte dintre centrala si La longitud máxima de las conexiones hidráulicas entre la unitatea Connect AT/BT nu trebuie sa depaseasca 15 m. caldera y el Connect AT/BT no tiene que superar los 15 m. HYDRAUISK KREDSLØB HIDRA...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com CIRCOLATORE Connect AT/BT è equipaggiato di due circolatori le cui prestazioni, da utiliz- zare per il dimensionamento degli impianti, sono riportate nel grafico. Al primo avviamento e almeno ogni anno é utile controllare la rotazio- ne dell’albero dei circolatori in quanto, soprattutto dopo lunghi periodi...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Boilers from inside CONNECT AT-BT TABT Boilers from outside CONNECT AT-BT TABT Boilers from inside - boilers from outside: Caldaie da interno - caldaie da esterno Chaudières d’intérieur - chaudières d’extérieur Kotły wewnątrz – Kotły na zewnątrz Caldera de interior - caldera de exterior Beltéri szerelésű...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com T T T T T ABT ABT - NE NE: czarny - GR GR: szary- BI BI BI BI BI: biały- MR MR: brązowy- BL niebieski - G/ V V V V V : Żółto/Zielony - M2A M2A: kostka 2-polowa - F2...